Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:

– Хватит!
– она закрыла ладонями уши и замотала головой.
– Забудь что я тебе сказала! Два дня, Алиса. Даю тебе два дня. Будешь сидеть здесь до тех пор, пока не расскажешь мне, где находится моя дочь.

– Клянусь всем, что у меня есть, я не знаю, что случилось с Алисией! Вы можете мне не верить, но учтите, Габриэл и Ноэл знают, где я, - вытащила я последний козырь из рукава.
– Думаете, они не будут меня искать?

– Пусть приходят, - леди Эстерра с трудом вернула самообрадание.
– Я даже разрешу им перевернуть вверх дном мой особняк, но только тебя они не найдут.

– Нельзя же так!
– воскликнула

я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам.
– Вы же мать! Подумайте о том, что моя мама тоже сейчас переживает!

– Значит, в твоих интересах рассказать мне правду и поскорее, - ледяным голосом ответила герцогиня.
– Вечером я тебя навещу. Надеюсь, крысы и пауки, живущие здесь, развяжут тебе язык.

Леди Эстерра щёлкнула пальцами: молнии окутали её в яркий светящийся кокон и через мгновение она исчезла, оставив меня одну в сырой, промозглой темноте.

Глава 13

Глава от имени Габриэла.

Я чувствовал себя полным ничтожеством от того, как поступил с Алисой. Ноэл вынудил меня признаться самому себе в том, что мне безумно нравится эта взбалмошная девчонка из другого мира. Скажу больше - я влюбился, как мальчишка!

Смелая, острая на язык, совсем не похожая на тех изнеженных барышень, что крутились в королевском дворце и были готовы на любые ухищрения, лишь бы забраться в мою постель.

Став первым магом королевства после внезапной смерти отца, я с головой ушёл в работу и решил, что стоит думать о женитьбе строго после тридцати, а ещё лучше - сорока лет. А до тех пор позволять себе лишь мимолётные, не обременяющие связи.

И всё шло гладко до тех пор, пока я не познакомился с Алисией Эстерра! Я знал, что она племянница короля и держался с ней максимально вежливо и остранённо. Соблазнить и бросить члена королевской семьи - прямой путь на эшафот! И всё же каким то образом я проснулся с ней утром в одной постели при том, что ничего не помнил. Да ещё и Алисия имела сильный ментальный блок.

Я уже смирился с тем, что её мать и дядя от меня мокрого места от меня не оставят, но король внезапно подписал приказ, который стал для меня хуже смертной казни.

Я был вынужден жениться на нелюбимой и изображать счастливого мужа на всех семейных торжествах.

Леди Эстерра настояла на том, чтобы торжество проходило не в королевском дворце, а на территории моего поместья. Что ж, я спорить не стал. Однако странное чувство неправильности происходящего заставило меня принять срочные меры. Я установил защиту на свой рабочий кабинет и спальню, а для молодой жены велел подготовить отдельные покои. Слуги смотрели на меня с удивлением, но всё же выполнили моё распоряжение.

Как выяснилось позже, кто-то всё же смог взломать защиту, пока я был занят общением с королевской семьёй, посетившей торжество в полном составе, и выкрасть фамильную книгу семьи Флейр.

– Братец, - из размышлений меня выдернул голос Ноэла.
– Ты здесь?

Я помотал головой и обнаружил себя сидящим в столовой перед остывшей чашкой крепкого чёрного кофе.

– Задумался, - я одним махом осушил содержимое чашки до дна и скривился от нестерпимой горечи. Затем налил себе ещё.

– Что будем делать с Алисой?
– вполголоса спросил меня старший брат, осторожно поглядывая на двери.

Моя прислуга не отличалась любопытством и не совала

нос в дела своего господина, однако эта новая горничная… Как её зовут? Лоя? Лия? В общем, эта девушка вызывала у меня серьёзные опасения.

– Ещё раз повторяю, - ответил я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.
– Мы отправим Алису обратно в её мир.

– А что будет дальше?
– прищурился Ноэл.
– Будешь жить с нелюбимой женой? Терпеть визиты этой чокнутой герцогини?

– Ты предлагаешь запереть Алису в нашем мире, чтобы она ежедневно подвергалась опасности со стороны королевской семьи?
– огрызнулся я.
– Она не может вечно притворяться Алисией!

– Я предлагаю вам с Алисой покинуть Шемерию и всем вместе поехать в Дрогейт, - сдержанно ответил Ноэл.
– Я же вижу, что она смотрит на тебя влюблёнными глазами. Разве не этого ты хотел? Простого человеческого счастья?

– Человеческого?
– горько усмехнулся я.
– Это ты мне об этом говоришь?

– Ты знаешь, что именно я хочу сказать, - брат стоял на своём.

– Я не покину Шемерию до тех пор, пока не узнаю, кто виновен в гибели нашего отца, - решительно ответил я.

Ноэл покачал головой, но промолчал. В столовой воцарилась гнетущая тишина, которую нарушил приход Алисы. Судя по её жуткому наряду, всклокоченным волосам и криво подведённым глазам, её ночь прошла также как и моя - без сна. Однако даже сейчас, бледная и злая, она была для меня лучше и красивее всех холёных и безупречно выглядящих придворных дам.

Они перебросились парой слов с Ноэлом, и Алиса подтвердила, что сегодня после обеда она отправится в Дрогейт в качестве фиктивной невесты моего брата.

Дьявол, я надеялся, что вчера она лишь глупо пошутила. Солгала, лишь бы сильнее мне досадить!

В этот момент мне нестерпимо захотелось вцепиться пальцами в глотку Ноэла и показать Алисе, каким же чудовищем может быть мой старший брат, если его разозлить.

Невероятным усилием воли я сдержался и покинул столовую, а затем, словно обиженный ребёнок, бегом побежал на выход из дома. Не обращая внимание на мелкий, противный дождь, я ворвался в конюшню и оседлал любимого коня.

Мне надо было успокоиться. Я мчался куда глаза глядят, пришпоривая ни в чём не повинное животное. Чувствовал, как ветер с силой бьёт мне в лицо. Краем глаза заметил выезжающий из ворот поместья экипаж.

Я неистово хотел направить своего коня вслед за каретой, догнать их, выкрасть Алису и умчаться с ней туда, где нас никто и никогда не достанет. Но пойдёт ли она на такие жертвы? Она же отчаянно мечтает вернуться в свой мир! Алиса понимает, что здесь, в Шемерии, она чужая.

А что, если… Что если мне отправиться с ней в её мир?

Над этим определённо можно было подумать. А что? Заклинание перехода наверняка имеется в нашей фамильной книге, раз Алисии удалось поменяться с Алисой телами. Я изучал её годами и каждый раз находил что-то новое, неизведанное, то что не видел ранее.

Могу взять с собой деньги, продать поместье. Как я узнал по мимолётным упоминаниям Алисы, золото и драгоценности в земном мире имеют такую же ценность, как и в нашем.

Идея захватила меня с головой!

Здесь мне терять нечего, а там… Да, возможно я лишусь магии и стану обычным человеком. Зато смогу купить моей любимой собственный дом в тридцать… Нет! Сто этажей! Чтобы она парила над облаками, как богиня!

Поделиться с друзьями: