(Не) Случайная истинная, или Как выжить в академии драконов
Шрифт:
Небольшой кривой шрам на подбородке и небрежная россыпь черных волос.
И пахнет… с ума сойти. Чем ближе он ко мне, тем отчетливей щекочет ноздри горьковатый аромат трав с оттенком медовой сладости.
– Как твое имя? – наклоняется ближе ко мне Клиффорд. Словно тоже хочет почувствовать мой аромат. И его взгляд не отпускает мой и кажется, еще мгновенье и я утону в нем.
Но вопрос отрезвляет. Снимает морок, и я шарахаюсь в сторону. Отвечаю дерзко:
– Я с тобой знакомиться не собираюсь. И вообще,
Быстро, пока не опомнился, делаю прыжок к двери и распахиваю ее. Но тут же головой упираюсь в грудь Мэйсона Рисли. Вспомнил, называется. И, как всегда, не вовремя.
Я стою, зажатая между двух мужчин. Как меж двух огней. Спереди опаляет взглядом Мэйсон, а позади обжигает дыханием Клиффорд.
И я не понимаю, какой ждать реакции от своего «женишка». Мало того что чуть не сбежала, так еще и любезничаю наедине с незнакомым парнем.
Мэйсон переводит взгляд на стоящего позади меня парня и неожиданно улыбается.
– Вот вы где, Клиффорд Валлентай. Как вижу, вы уже нашли свою сестру.
16
Клиффорд Валлентайн!
Тьма, я точно не ослышалась?
Я оборачиваюсь и смотрю во все глаза на Клиффорда. А тот, в свою очередь, не сводит с меня изумленного взгляда.
– Но это… - начинает он говорить, но я перебиваю, излишне веселым тоном.
– Клиффорд меня едва узнал с таким лицом. Не ожидал, братишка? – я глупо хихикаю и делаю умоляющие глаза.
– Э… да. Это для меня большой сюрприз.
– Мне пришлось пойти на радикальные меры и запереть Лору Мэй в… - Мэйсон обвел глазами помещение, - в кладовой.
– Так это вы закрыли мою сестру? Что же она такого натворила? – в голосе Клиффорда зазвенели стальные нотки.
– Думаю, она сама вам обо всем расскажет. Да и результат, хм… налицо. Появляться в таком виде не лучшее решение. К тому же Лора Мэй призналась, что приняла перед сном лунный эликсир. А его последствия, я уверен, вам хорошо известны.
Клиффорд насупился и сузил взгляд. Задумчиво посмотрел на меня, притихшую под его взглядом.
– Так вот, в чем дело. Возможно, вы и правы, господин Рисли. Пожалуй, стоит мою сестру запереть в каком-нибудь безопасном месте, чтобы не делала глупостей. Но сначала я хотел бы с ней серьезно поговорить.
– Разумеется. Можете пройти в ее комнату. Я попрошу принести вам завтрак.
– Ну что ж, пойдем, сестрица, - Клиффорд сжал пальцами мой локоть, - сейчас ты мне поведаешь о своих приключениях.
Мэйсон явно был рад, что нашел в лице Клиффорда
союзника, и проводил меня язвительным взглядом. А я засеменила вслед за Клиффордом.– Отпусти, я сама дойду, - зашипела на него.
– Нет уж, сестрица. Пока ты мне все не расскажешь, не отпущу. Показывай, где твоя комната.
До комнаты мы добрались быстрей, чем мне бы хотелось. Как подумаю, что останусь с этим грубияном наедине, мурашки по коже. Вот же, влипла!
Мы вошли в комнату, и Клиффорд захлопнул дверь. Втянул носом воздух, поморщившись. Покосился на гирлянду склянок на столе у Розалин.
Я отошла подальше, остановилась возле окна. Скосила глаза на слегка приоткрытую раму, прикидывая, насколько велики мои шансы выпрыгнуть в окно, если что-то пойдет не так.
А судя по суровому виду Клиффорда, наверняка пойдет.
– Где моя сестра? – грозно прозвучал его голос.
– Не знаю. Наверняка наслаждается жизнью вместе со своим возлюбленным.
– Каким еще возлюбленным? Рассказывай!
Что мне оставалось делать. Я с вдохновением поведала, что жила на постоялом дворе. Мыла посуду и полы в комнатах. А мне так хотелось учиться! И в один прекрасный вечер судьба свела меня с настоящей Лорой Мэй.
– Допустим, я верю тебе, - Клиффорд вздохнул и продолжил сверлить меня взглядом, сведя брови на переносице, - что еще за история с лунным эликсиром? И советую не врать мне!
Похоже, начинается самое сложное.
– У меня спящая магия. Я лишь пыталась пробудить ее.
– Лунным эликсиром? – Клиффорд ухмыльнулся, - обычно его действие направлено на привлечение мужчин. Клиффорд приблизился, и я вжалась в подоконник. Скользнула обреченным взглядом по окну.
– Кого же ты хотела привлечь? Уж не Мэйсона Рисли?
– Вот еще, - я нервно усмехнулась, - можешь мне не верить, но меня интересует только магия. Я хочу остаться в Академии, но без нее не пройду и первую магическую ступень.
– Ты не можешь учиться под видом моей сестры. Как вы обе вообще решились на такое безумие?! Что же мне теперь с тобой делать?
Мои мысли закрутились с бешеной скоростью. Клиффорд не распознал во мне истинную и не выдал Мэйсону. Это уже большой плюс. Если бы мне удалось уговорить его оставить все как есть. Дать мне время.
– Ты не можешь просто выкинуть меня из Академии. Представь, что будет, когда все узнают, что твоя сестра сбежала? Как отреагирует ваш дядя…
У Клиффорда нервно дернулся уголок рта. Похоже, я двигаюсь в правильном направлении.
– Ты можешь не спеша начать поиски сестры, а я останусь в Академии. Под ее видом. А как найдешь, решим, как поменять нас местами.
Я напряженно вглядывалась в лицо Клиффорда. Хватило ли моих доводов, чтобы его убедить в своей правоте?