Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:

— И в чём состоит просьба?

— Холланд требует особого внимания. Уговорите мужа взять и её под своё крыло. Боюсь, я не успею уделить ей достаточно времени.

— О, да, конечно. Мне несложно.

— Отлично, — одобрительно кивнул он. — Можете быть свободны, рекрут Вуд, — и лёгким взмахом руки развеял книгу вместе со сферой безмолвия.

Я вернулась к своему месту, подхватила сумку и направилась на выход, шепнув быстрое объяснение Мелиссе.

— Единичка Вуд не подходит, да? — друг Эванса язвительно усмехнулся.

— Не знал, что обязан отчитываться

перед вами, рекрут Браун, — ледяным тоном отрезал Грант. — Как и не помню, что давал вам разрешение говорить.

— Простите, жнец Грант, — парень сначала побледнел, потом покраснел, опустив голову так низко, что длинные каштановые пряди скрыли от нас его глаза.

— Встаньте, — приказала преподаватель. — Как вы назвали Вуд? И по какой причине?

Кажется, Браун десять раз пожалел, что подал голос. Он поднялся, выпрямился. Паникующий взгляд забегал по помещению.

— Это уровень Вуд, единица. Так выдаёт сканирование. Единичку и больше ничего, даже направления стихии.

Моя рука невольно потянулась к медальону, но я одёрнула себя.

— Мне можно идти, жнец Грант? — уточнила на всякий случай.

— Да, свободна, — кивнул он, но в глубине голубых глаз мне почудилась задумчивость.

* * *

Остаток пары прошёл плодотворно. Я переписала расписание Вилдбэрна, а потом отправилась на штурм библиотеки. Хотела почитать про особенности классов, совмещение двух духов и… драконов. Надеялась узнать больше, но беглый осмотр литературы показал, что ничего нового в книгах нет.

А после ужина я решилась связаться с Итаном. Уж больно не терпелось узнать про шаблон.

— Надеюсь, ничего не случилось, — усмехнулся Вилдбэрн, когда его изображение появилось над артефактом.

— Нет, — стало немного стыдно, может он воспринимал это экстренной связью? — Я по поводу…

— Астральной книги, — раздалось над головой.

— Ой, — я обернулась, и ожидаемо уткнулась в грудь Вилдбэрна.

Меня с ног до головы окунуло в морозный аромат дракона, и пришлось дать себе пару мысленных оплеух, чтобы опомниться и спешно сделать шаг назад.

— Добрый вечер, клирик Вилдбэрн, — поздоровалась я, рассматривая мужчину.

Сегодня он выглядел намного бодрее. Исчезла бледность из облика и следы недосыпа.

— Вечер, Джослин. Я немного спешу на факультатив. Надеялся перехватить тебя после ужина. Ты же потом к себе?

— Да, — подтвердила я, но теперь сосредоточила взгляд на деревянной коробке в его руках.

— Отлично. Забирай. Тут шаблон и необходимые артефакты. Встретимся сегодня в астрале в семь часов. Я настрою твой годрис. Пока берёшь с собой только кристаллы из коробки, просто разложи их на годрисе перед собой. Сегодня мы подберём подходящее место. Донесёшь или мне…

— Донесу, — я была готова вцепиться в коробку.

Шаблон! Внутри шаблон моей будущей астральной книги!

— Хорошо, держи, — Итан с усмешкой вручил мне коробку.

На этом мы попрощались, договорившись встретиться уже в астрале. Впрочем, конец разговора прошёл практически мимо

меня. Мне не терпелось распаковать подарок.

— Всё-всё, мы добежали, — рассмеялась Мелисса. — Открывай!

Соседка хотела разделить со мной этот момент, потому мы принеслись в нашу комнату вместе.

Я положила деревянную коробку на кровать, приоткрыла щеколду замка и распахнула крышку. В бархатных углублениях лежали четыре разноцветных кристалла, а по центру странная конструкция. Внутри металлической рамки была натянута тончайшая проволока в знакомом мне плетении. И всё это закреплялось внутри обруча, похожего на пяльцы, но с крючками на внутренней стороне.

— Я это представляла не так, — заключила Мелисса.

— Я тоже, — призналась с нервным смешком. — Но Вилдбэрн предупреждал, что предстоит вязать.

Правда, я ожидала увидеть что-то близкое к спицам или крючку…

— Как же я ненавидела рукоделие. Хорошо, что мама оказалась упрямее меня, — Холланд растянула на губах широченную улыбку, и мы обе рассмеялись.

Вот только мысли всё время уносились в астрал.

— Как же дождаться семи часов? — я аккуратно извлекла из коробки один из кристаллов.

— Я тебе подскажу, — Холланд воинственно скрестила руки на груди. — Расскажи-ка, о чём вы постоянно шепчетесь с этим огненным Остином?

— А зачем тебе? Понравился, да?

— Что?! — задохнулась она на мгновение.

Я захихикала, но потом была вынуждена убегать от разъярённой демоницы. Она оказалась права, в беготне и последующих пытках время до семи часов пронеслось быстро. Но Бенджамин может мной гордиться, я его не сдала.

— Удачи, — пожелала мне Мелисса, когда я удобно устроилась в центре своего годриса.

— Спасибо, она не помешает, — медленно выдохнув, прикрыла глаза и направила магию.

Реальность уже привычно отдалилась и обернулась новыми ощущениями. Лица касалась прохлада вечера. Открыв глаза, я обнаружила себя среди деревьев. Спокойствие леса прерывали крики птиц, шорохи грызунов в кустах и шелест листьев.

— Ты вовремя, — раздался голос Вилдбэрна откуда-то сверху.

Задрав голову, я обнаружила его сидящим на ветке дерева. Но он тут же спрыгнул, слегка спружинил инерцию коленями и тут же выпрямился, возвышаясь надо мной с высоты своего роста. В астрале он предстал другим. Волосы были короче, отведены от лица, и отсутствовала повязка. В глубине синих глаз мерцали магические искры. И облачён он был не в военную форму, а в серебристый лёгкий доспех. Мне пришлось прижать пальцы к губам, чтобы совершенно глупо не приоткрыть рот от удивления.

— Держи, — пока я собиралась с мыслями, Итан протянул мне какой-то фрукт, и сразу стало ясно, что он делал на дереве. — Вкусный.

— Спасибо, — усмехнувшись, я приняла очередной подарок от мужа. — Доспех… Я не ожидала.

— Привыкнешь, идём, — махнув рукой, он двинулся среди деревьев.

Я направилась за ним, мимоходом откусив кусочек фрукта. Внешне он напоминал продолговатое яблоко, но на вкус оказался похож на что-то среднее между клубникой и малиной.

— Действительно вкусно.

Поделиться с друзьями: