Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не твой герой
Шрифт:

Я поднялся по лестнице, стараясь не издавать ни звука. Мои новые способности позволяли двигаться практически бесшумно — каждый шаг был выверен, каждое движение контролировалось.

На втором этаже звуки прекратились. Я замер, прислушиваясь. Где-то впереди раздался едва слышный скрежет металла по металлу — кто-то взламывал замок.

Осторожно двинувшись по коридору, я добрался до поворота и осторожно выглянул из-за угла. То, что я увидел, заставило меня замереть от удивления.

У двери одной из лабораторий

стояла женщина в обтягивающем чёрном костюме с белым воротником, который казался пушистым и мягким, словно сделанный из тонкой шерсти. Её длинные платиновые волосы были аккуратно собраны в хвост, подчёркивая её сосредоточенность и решимость. На лице женщины была маска, закрывающая верхнюю половину, из-за чего видны были только глаза, сверкающие холодным, проницательным взглядом. Но самым поразительным были её движения — она орудовала отмычками с невероятной ловкостью и грацией, словно они были продолжением её рук. Каждое её действие было точным и выверенным, как у профессионального вора. При этом её тело оставалось в напряжении, готовое к мгновенному броску в любую сторону, как у хищника, затаившегося в ожидании жертвы.

Женщина-кошка. Не могло быть сомнений.

Замок поддался, и она скользнула в лаборатории. Я подождал несколько секунд, затем подошёл к двери. Табличка на ней гласила: "Профессор М. Стейси. Кафедра криминалистики."

Криминалистика? Что воровке могло понадобиться в криминалистической лаборатории?

Я осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Лаборатория была похожа на те, что показывали в сериалах про полицейских — столы с микроскопами, компьютеры, стеллажи с образцами. В дальнем углу горел небольшой фонарик — женщина что-то искала среди файлов.

Решившись, я бесшумно вошёл в лаборатории и закрыл за собой дверь.

— Знаете, — тихо сказал я, — обычно студенты используют официальные часы работы библиотеки.

Женщина мгновенно обернулась, приняв боевую стойку. В руке у неё блеснуло лезвие — выдвижной коготь, встроенный в перчатку. Интересная конструкция для оружия, правда настолько ли это удобно и удобно ли?

— Кто ты? — прошипела она. Голос был низким, хрипловатым, с лёгким акцентом.

— Заботливый гражданин, — ответил я, не делая резких движений. — Увидел, как кто-то проникает в здание после закрытия, решил проверить.

— Уходи, — предупредила она. — Сейчас же. Это тебя не касается.

— Боюсь, касается, — возразил я. — Это моя alma mater, в конце концов. Что вы ищете?

Женщина-кошка молчала, изучая меня взглядом. Даже в полумраке я видел, как она оценивает потенциальную угрозу, рассчитывает варианты бегства или нападения.

— Ты не обычный студент, — наконец сказала она. — Слишком спокойно себя ведёшь для того, кто наткнулся на грабителя.

— А вы не обычный грабитель, — парировал я. — Слишком избирательны. Криминалистическая лаборатория — странная цель для кражи.

— Умный мальчик, — в её голосе прозвучала ирония. — И что ты намерен делать? Вызвать охрану?

Зависит от того, что вы здесь делаете, — ответил я. — Если вы просто ищете информацию, возможно, мы сможем договориться.

Она удивлённо приподняла бровь.

— Договориться? Ты предлагаешь помочь грабителю?

— Я предлагаю выяснить, действительно ли вы грабитель, — уточнил я. — Пока что вы ничего не украли, только ищете.

Женщина-кошка медленно опустила руку, но напряжения не сбросила.

— И почему ты готов мне помочь? — спросила она.

— Любопытство, — честно ответил я. — Плюс интуиция подсказывает, что вы не из тех, кто ворует ради денег.

— Интуиция? — она усмехнулась. — Опасная штука для обычного студента.

— Я не совсем обычный, — признался я.

Мы стояли, изучая друг друга в полумраке лаборатории. Я чувствовал исходящую от неё опасность, но также и что-то ещё — отчаяние? Решимость? Сложно было определить.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Я ищу информацию о деле моего отца.

И тут я узнал её. Фелиция. Фелиция Харди. Та самая девушка, с которой мы познакомились в баре несколько дней назад. Но тогда она была просто красивой блондинкой с хищными повадками, а не... этим.

— Дело? — переспросил я.

— Моего отца обвинили в краже, которую он точно не совершал, — объяснила Фелиция. — Он умер в тюрьме, не дождавшись пересмотра дела. Я ищу доказательства его невиновности.

— И думаете найти их здесь?

— Профессор Стейси был экспертом по этому делу, — ответила она. — Его заключение стало ключевым доказательством виновности отца.

— Понятно, — кивнул я. — А почему не обратиться к нему официально?

— Потому что он отказывается пересматривать дело, — в её голосе прозвучала горечь. — Говорит, что всё было сделано правильно.

— И вы решили найти доказательства самостоятельно?

— А у меня есть выбор? — резко спросила она.

Я задумался. История звучала правдоподобно, и объясняла её странное поведение. Человек, ищущий справедливости, мог пойти на многое.

— Хорошо, — сказал я. — Что именно вы ищете?

— Оригинальные материалы экспертизы, — ответила Фелиция. — Фотографии с места преступления, анализы отпечатков, всё, что могло бы указать на истинного преступника.

— И где, по-вашему, это может храниться?

— В архиве, — она указала на металлические шкафы вдоль стены. — Стейси хранит копии всех важных дел.

— Тогда давайте искать вместе, — предложил я. — Вдвоём быстрее.

Фелиция удивлённо посмотрела на меня.

Поделиться с друзьями: