Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неестественный отбор
Шрифт:

— Не выйдет. Я уничтожу изменников!

— Во-первых, это будет непросто сделать — все губернаторы сидят по хорошо укрепленным бункерам. Во-вторых, это будет неразумно — у них сейчас неплохой мобилизационный потенциал. Они борются против военной хунты за свободу и демократию и, боюсь, большая часть населения их поддержит. На данный момент любые прямые военные акции против них будут контрпродуктивны и могут привести к полномасштабной гражданской войне. В-третьих, ваши действия могут послужить оправданием их намерения отделиться от США. Что-то вроде: «Мы не хотим жить в военной диктатуре, поэтому отделяемся и образуем новое, по- настоящему демократическое государство…И, кстати, мы просим международное сообщество защитить нас от тирании адмирала Брэдока». И «международное

сообщество» в их понимании — это не кучка подхалимов, с готовностью лижущих наш зад, это скорее всего Россия и Китай. Что вы будете делать тогда?

Адмирал нахмурился, обдумывая услышанное и понимая, насколько все запутано.

— Что вы предлагаете? — наконец спросил он.

— В качестве первоочередной меры надо полностью лишить их всех видов связи, телевидения и радио, чтобы губернаторы не могли скоординировать свои действия и как-то влиять на население. Это надо поручить Коэну, он знает, что делать. Далее, надо дождаться, когда они объявят об отделении. Тогда вы будете бороться не с законными представителями власти в западных штатах, а с сепаратистами. Вы сможете оправдать свои действия перед населением и даже перед войсками, которые и теперь все еще сомневаются в вашей легитимности. Затем… Больше никаких полумер. Как только они объявят об отделении, начинайте действовать. Жестко, без оглядки на жертвы. Вводите войска, применяйте авиацию, ракеты, бросьте на это все, что у вас есть. Дайте полчаса на сдачу оружия и уничтожайте очаги сопротивления. Необходимо завершить военную часть операции быстро и с наименьшими потерями среди населения. Не мне вас учить, вы знаете, как это делать.

Кроуфорд на секунду замолчал, чтобы сделать глоток виски и, глядя в глаза адмиралу, продолжил:

— И самое главное, Мартин… Вам придется распустить ваш Чрезвычайный Совет. Мы — Америка, а не третьесортная банановая республика. Америке нужен Президент. Народу нужен Президент. Армии нужен Президент. Я не верю, что вы гонитесь за личной властью, адмирал, поэтому, если вы действительно хотите сохранить страну, вам тоже нужен Президент. Президент США — это символ. Как герб. Как флаг. Только Президент после того, что случилось, может объединить страну.

Брэдок снова надолго задумался. Наконец он поднял глаза и тихо сказал:

— Я готов выслушать ваше предложение.

— Спасибо, — облегченно вздохнул Кроуфорд, который до последнего момента не был уверен в реакции адмирала. — С кандидатурой Президента, готового заменить Алверо, ситуация очень сложная. По Конституции его должен заменить вице-президент, но Элмер публично отказался от этой обязанности. Не будем сейчас разбираться — под вашим давлением или нет, но он своим решением дискредитировал себя. Далее по Конституции идет список, состоящий из семнадцати должностных лиц, начиная со спикера нижней палаты Конгресса и включющий в себя почти все правительство — от Госсекретаря до министра по делам ветеранов. Здесь тоже проблема — все эти люди либо открыто поддержали военный переворот в вашем лице, а значит, тоже дискредитировали себя, либо умерли при странных обстоятельствах. Получается, что мы не можем напрямую, применить Двадцать пятую Поправку [93] .

93

Поправка 25 к Параграфу 1 Статьи 2 Конституции США определяет порядок замены Президента США в случае его гибели либо недееспособности.

— Вы же не хотите в этой ситуации провести выборы? — усмехнулся адмирал.

— Конечно, нет, но я могу организовать голосование в Конгрессе за новую поправку, которая будет логически вписываться в Конституцию и даст нам в Президенты проверенного в деле человека.

— Уточните?

— Конгресс может проголосовать за внесение в список еще одной, девятнадцатой, кандидатуры — предыдущего, законно избранного Президента США.

— Лэйсон? — адмирал удивленно посмотрел на Кроуфорда.

— Да, Лэйсон, — утвердительно кивнул тот. — Она неплохо, почти

без ошибок отработала два срока. Довольно успешно провела денежную реформу. Она разумный, деловой человек, способный в нужный момент собрать и мобилизовать профессиональную команду. Настоящий патриот. Вы ведь работали с ней почти весь второй срок — должны знать…

— Лэйсон… Хм… — адмирал на секунду задумался. — Да, пожалуй, она может справиться. И ее второй президентский срок завершился на пике популярности… А вы уверены насчет Конгресса? Этот зоопарк не перегрызется между собой, голосуя за поправку?

— Не перегрызется, не беспокойтесь. Большинство из них пребывает в состоянии глубокого шока от катастрофы, а тут еще вы со своим переворотом, и бои в городах на западном побережье. Все пройдет гладко. Предоставьте это мне. Со вчерашнего вечера нам удалось связаться почти со всеми членами верхней и нижней палаты Конгресса. Большинство из них проголосуют в чрезвычайном режиме за введение поправки и за передачу Лэйсон полномочий Президента. В течение четырех-пяти часов мы можем собрать большинство конгрессменов здесь же в Санта-Фе [94] и провести голосование. Нам, правда, понадобится ваша помощь с доставкой. Нужны будут самолеты и вертолеты. Те, кто не сможет прилететь, проголосуют дистанционно.

94

Санта-Фе (англ. Santa Fe) — столица штата Нью-Мексико.

— Не перестаю вам удивляться, Рэй. Вы за ночь сумели все это организовать?

— Подготовка к чрезвычайному заседанию Конгресса ведется уже несколько дней. Правда, кандидатура Президента была иной, пока вы своим переворотом не спутали нам все карты.

— Лэйсон будет первым Президентом после Рузвельта, отработавшим больше двух сроков. А как же Двадцать вторая Поправка [95] ? Вы ее тоже отмените?

— Не усложняйте, адмирал. Здесь и так все запутано. Конгресс не будет отменять Двадцать вторую Поправу, а только приостановит ее действие до следующих выборов Президента.

95

Поправка 22 к Статье 1 Конституции США ограничивает время на президентском посту двумя сроками. Принята 21.03.1947 г.

— Должность вице-президента вы, конечно, планируете для себя, — ухмыльнулся Брэдок.

— Ну что вы, адмирал… Мне уже восемьдесят. У меня и так сердце бьется через раз, когда я наблюдаю за тем, что вы, молодые, вытворяете с Америкой. Я не выдержу такого стресса. Думаю, Лэйсон подберет себе достойного помощника.

— Хорошо… Я не спрашиваю, согласна ли Лэйсон, но допустим на секунду, что она стала Президентом. Что будет с губернаторами западных штатов, что будет со мной и моими офицерами?

— Если губернаторы объявят об отделении и пойдут на открытую военную конфронтацию, я сомневаюсь, что кто-то из них и их ближайшего окружения выживет, — Кроуфорд бросил многозначительный взгляд на адмирала, который понимающе кивнул. — Для остальных, включая вас и ваших офицеров, я предложил бы амнистию. Конечно, членам Совета придется подать в отставку… Такова цена, Мартин. Но я позабочусь, чтобы всех, кто будет уволен, проводили достойно и больше не вспоминали об этих событиях.

Брэдок встал из-за стола и зашагал по кабинету.

— Какие у меня есть альтернативы? — остановившись у окна, спросил он.

— Полномасштабная гражданская война, если вы будете препятствовать отделению западных штатов. Если вы позволите им отделиться, у вас просто не будет ресурсов, чтобы справиться с последствиями катастрофы. И в первом и во втором случае в зонах бедствия погибнут миллионы людей. Второй вариант может привести к иностранному вторжению. Первый вариант усугубляется еще и значительными жертвами среди мирного населения западного побережья, и возможностью применения ядерного оружия одной из сторон.

Поделиться с друзьями: