Нефритовый тигр
Шрифт:
– Госпожа, да уберегут меня Духи от обвинений честных людей, но эти мужчины не простые провожатые, – как-то между делом, оставшись с госпожой наедине, обронила Тин.
– Чем же?
– Они говорили о правительнице У.
– Что говорили?
– Я не хорошо слышала, госпожа… Кажется, это очень важно. Про отречение.
– Правительница Востока отрекается от власти? – заинтересовалась Сона.
– Должно быть, вы правы, госпожа. Думаю, так они и сказали!
– Ну что ж, полагаю, ей лучше знать, что следует делать.
«Слышала
Обычно Сона была вынуждена сидеть в комнате, чтобы не показываться лишний раз, а сегодня её почему-то даже взяли на рынок.
Города, встречающиеся по пути, были не такими большими, как Хуан Цзюй, а некоторые и вовсе в пару улиц.
Вопреки сложным расчётам шпионов, Сона ходила среди рядов немногочисленных лавок, только и делая, что рассматривая и пробуя вкусные южные сладости. Если девушка чего-то не понимала, то оставляла разбираться с этим сопровождающих.
Одна торговка, самая громкая, подзывала попробовать её тёмное рапсовое масло, продающееся на разлив. Как же она была похожа на добрую Аи…
Однажды на лесной дороге им попался торговец водой. На спине он нёс тяжёлый сосуд, из которого наполнял фляги ценнейшим в жаркие дни Месяца Горной обезьяны[196] товаром.
– Далеко ли до деревни, господин? – поинтересовался у него молодой слуга.
– Повернуть бы вам иной дорогой, да убережёт вас Великая Матерь. В паре дней пути стоит армия Ю Ху.
В груди Соны всё сжалось. Она могла чётко слышать разговор мужчин снаружи. Торговец говорил на чистом Равнинном диалекте, а это значит, что столица уже рядом.
Сегодня путники остановились в указанной водоносом деревне. Теперь, когда их путь подходил к концу и незнакомцам более не приходилось опасаться раскрытия, Сона решила вновь попробовать прояснить ситуацию:
– Почему мы отправились в лагерь именно сейчас?
– О каком лагере говорит госпожа? – разыгрывал непонимание бородатый.
– Генерала Ю Ху.
– Мы спешим к появлению вашего вайшэн[197], госпожа, – напомнил тот.
– Я уже проявила своё доверие, последовав с вами. И вы ответьте мне тем же!
– Мы спешим к появлению вашего вайшэн, госпожа, – повторил, будто заезженную пластинку, мужчина.
Ещё до рассвета в путь собрались уже трое.
– Где же Тин? – забеспокоилась Сона.
– Она останется, – коротко поведал молодой слуга.
– Вы её?.. – испугалась собственной догадки девушка.
– Если вы не поведали ей лишнего, тогда в том нет надобности. Госпожа заблуждается, считая, что подобное не стоит трудов. Каждая смерть – это след зверя, убегающего от охотника. Иногда пара серебряных монет делает больше, нежели страх, – расщедрился на слова младший шпион.
– Кем же была та девушка?
– Выкупленной из чинлоу рабыней. Оставьте её доживать
жизнь, вам нужно заботиться о своей.– Едем верхом, – объявил бесшумно подошедший «старший слуга».
– Я не научена.
– Неужели? – скептически отозвался тот.
– С детства я боюсь коней, после того как один из них вырвался и понёсся на меня, – быстро нашлась с ответом «прибывшая с земель за северными морями». Лучше пусть он считает её трусихой, чем поймёт, что она никогда не бывала в кочевых племенах, где верховая езда – основополагающее умение как для мальчиков, так и для девочек.
– В таком случае поедете с Шао Мо[198], – он указал на кобылу молодого слуги. Было ли названное имя настоящим? Скорее всего, нет. Как и Тин, Бай Линь Лин, Ма и даже Бай Ан Лиу.
Парень помог взобраться на спину лошади, а сам уселся позади, заключив госпожу «в объятья», дабы защитить от падения. Целый день, не считая коротких перерывов, трое провели в седле. Таких долгих нагрузок не выдерживала ни спина, ни седалище. Девушка прислонилась к груди Шао Мо, будто к спинке кресла, чтобы хоть немного отдохнуть. К её удивлению, солдат остался неподвижен.
«Ну и отлично! Пусть заглаживает свою вину. Главное – мне удобно», – мстительно заулыбалась она. Маленькая пакость, а приятно.
По левую сторону от дороги, в лесу послышалась трель маленькой птички.
«Разве они не должны спать? Темно же».
Песня повторилась. В ответ так же засвистел Шао Мо. Это был сигнал.
Из-за деревьев вышли дозорные:
– Сыцзэнтэ![199] – поприветствовали они бородатого «слугу».
Тот молча продолжил путь, а за ним и лошадь младшего шпиона. Вне сомнений, догадка Соны получила подтверждение. Неопровержимые доказательства!
– Вчера вы желали задать мне вопрос, госпожа, теперь я слушаю.
Ещё бы! Сейчас они ступили на территорию, подконтрольную армии захватчиков, а значит, скрываться за приграничным акцентом и ролью слуги ему уже не нужно.
– Мы приехали?
– Ещё есть время.
– Вы шпионы Страны Восточных ветров?
– Да.
– И мы едем в лагерь Ю Ху?
– Да.
– Зачем?
– Я исполняю приказ.
– Чей?
– Я волен следовать лишь сказанному главнокомандующим.
– Для чего ему я?
– Я об этом спрашивать не должен.
– Хорошо, так кто же вы?
– Шиджэнтан Бай Пи Фу[200].
– Бай? В вашей фамилии иероглиф, что у меня?
– Да.
– Имеет ли значение такое совпадение?
– Я ожидал узнать это у вас.
– Почему мы покинули Хуан Цзюй сейчас?
– Всему есть повод.
– Вы мне его не раскроете?
– Нет.
– Вы вправду везёте меня к Ху Цзы?
– Не уверен, тот ли это Ху Цзы, которого вы ищете.
– Как это понимать?
– Ху Цзы, известный мне, давно не мальчик, вряд ли он ждёт вашей помощи.