Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нехорошее место
Шрифт:

Тихие, несвязные музыкальные звуки вновь наполнили воздух. Порыв ветра колыхнул занавес.

Джулия, содрогнувшись, повернулась к кровати.

Опять раздалась музыка, в сочетании с порывом ветра, все стихло, возникло вновь, и на кровати появился Френк Поллард. На боку, прижав руки к груди, сжимая пальцы в кулаки, с гримасой на лице, плотно закрытыми глазами, словно ждал, что ему сейчас нанесут смертельный удар топором.

Джулия вновь устремилась к кровати, и опять Хол остановил ее.

Френк глубоко вдохнул, по его телу пробежала дрожь, он застонал, открыл глаза… и исчез. Не прошло двух-трех секунд, как появился

вновь, по-прежнему дрожа всем телом. Но тут же исчез, появился, исчез, появился, исчез, словно «картинка» на экране телевизора в зоне неустойчивого приема сигнала. Наконец окончательно вернулся в реальность и застыл на кровати, постанывая.

Потом перекатился на спину, полежал, уставившись в потолок. Поднял руки, разжал кулаки, в недоумении посмотрел на кисти, словно никогда раньше не видел пальцев.

— Френк? — позвала Джулия.

Он не отреагировал. Подушечками пальцев принялся исследовать контуры своего лица, словно рассчитывал, что система Брайля поможет ему вспомнить забытые черты.

Сердце Джулии гулко билось, нервы превратились в натянутые струны. Она не боялась, нет. Напряжение вызывал не страх, а загадочность того, с чем они столкнулись.

— Френк, — повторила она, — вы в порядке?

Моргая, он уставился на нее сквозь раздвинутые пальцы.

— Ой, это вы, миссис Дакота. Да… Дакота. Что случилось? Где я?

— Сейчас вы в больнице, — ответил Бобби. — Важный вопрос, не где вы в настоящий момент. А где, черт побери, вы были?

— Был? Ну… что вы хотите этим сказать?

Френк попытался сесть, но у него не хватило на это сил.

Оперируя ручками, Бобби приподнял ту часть кровати, которая находилась у изголовья.

— Большую часть нескольких последних часов вас в палате не было. Сейчас почти пять утра, а вы появляетесь и исчезаете, как… как… как член экипажа «Старшип энтерпрайз», который пытается добраться до звездолета.

— «Энтерпрайз»? Добраться до звездолета? О чем вы говорите?

Бобби посмотрел на Джулию.

— Кем бы ни был этот парень, откуда бы ни попал к нам, можно с уверенностью сказать, что он незнаком с современной культурой. Тебе известен хоть один американец, который как минимум не слышал о «Звездном пути» [23] .

— Благодарю за исчерпывающий анализ, мистер Спок, — ответила ему Джулия.

— Мистер Спок? — переспросил Френк.

— Видишь! — торжествующе воскликнул Бобби.

23

«Звездный путь» («Стар трек») — научно-фантастический телесериал, который показывали в 1965–1969 гг. одновременно с «Сумеречной зоной». Однако национальную, а потом и мировую известность приобрел с выходом фильма (1979) и второго сериала (1987–1994). Главные герои — капитан Джеймс Керк и мистер Спок, ученый с планеты Вулкан, стали именами нарицательными.

— Задать вопросы Френку мы сможем позже, — заметила Джулия. — Сейчас он дезориентирован. И прежде всего нам нужно вытащить его отсюда. Если эта медсестра вернется и увидит его, нам придется объяснять его появление в палате. Или она поверит, что он сам по себе добрался до больницы, проник в нее, обманув бдительность службы безопасности, и, никем не замеченный, поднялся на шестой этаж?

— Да, — кивнул

Холл, — хорошо, конечно, что он вернулся, но, если он опять исчезнет, уже у них на глазах…

— Значит, так, — распорядилась Джулия, — поднимаем его с кровати и по лестнице в конце коридора ведем вниз, к нашему автомобилю.

Пока они говорили о нем, Френк вертел головой, переводя взгляд с одного на другого, следя за разговором. Он словно впервые наблюдал теннисный матч, а потому никак не мог понять правила игры.

— Вытащив его отсюда, мы сможем сказать Фулхэм, что их пациент нашелся в нескольких кварталах от больницы и мы едем на встречу с ним, чтобы понять, почему он ушел и хочет ли вернуться в больницу, — добавил Бобби. — Он все-таки наш клиент, а не пленник, и мы должны уважать его желания.

И без всяких анализов они теперь знали, что Френк не страдает от физических болезней, таких, как абсцессы в мозгу, кисты, аневризмы или новообразования. Причину амнезии следовало искать не в опухоли мозга, а в чем-то куда более странном и экзотическом. Никакая злокачественная опухоль, какой бы необычной она ни была, не могла привести к тому, что у больного появлялась способность уходить в четвертое измерение, или куда там отправлялся Френк, когда исчезал из больничной палаты.

— Холл. — Джулия повернулась к Яматаке, — возьми из стенного шкафа одежду Френка, сверни и запихни в наволочку с деньгами.

— Будет исполнено.

— Бобби, помоги мне поднять Френка с кровати, давай поглядим, сможет ли он стоять на ногах. Мне кажется, он совсем ослаб.

Оставшийся ограждающий поручень не хотел поддаваться, когда Бобби попытался опустить его, но он продолжил борьбу, потому что иначе они не могли заниматься Френком, отгороженные от двери занавесом. Если бы попытались подойти к Френку с другой стороны, то пришлось бы отдергивать занавес, и тогда любой, войдя в палату, увидел бы Френка.

— Вы могли бы оказать нам большую услугу, утащив и этот поручень в страну Оз вместе с другим, — пробурчал Бобби, глянув на Френка.

— Оз? — переспросил тот.

Когда же поручень удалось-таки опустить, Джулия обнаружила, что ей совершенно не хочется прикасаться к Френку. И причина страха не вызывала сомнений: мало ли что могло случиться с ней или с частями ее тела, если в тот самый момент он решил бы исчезнуть. Она видела развороченные гнезда вырванного поручня. И потом, Френк вернулся уже без него, оставив в неведомых «где» и «когда», в которых побывал.

Бобби, похоже, испытывал те же чувства, но первым преодолел нерешительность, схватил Френка за ноги, перекинул через край кровати, потом взял за руку и помог ему сесть. В чем-то Джулия могла быть круче, чем Бобби, но, когда дело казалось столкновения с неведомым, к новой ситуации он адаптировался быстрее, чем она.

Наконец ей удалось подавить страх, и на пару они помогли Френку подняться с постели, выпрямиться в полный рост. Ноги у него тут же подогнулись, но они поддержали его. Он пожаловался на слабость и головокружение.

— Если возникнет такая необходимость, мы с Бобби сможем снести его вниз, — заметил Хол, запихивая одежду Френка в наволочку.

— Извините, что доставляю вам столько хлопот, — пробормотал Френк.

Никогда раньше он не выглядел таким жалким, и Джулия почувствовала укол совести: как могла она бояться прикоснуться к нему, отказать в помощи?

Поделиться с друзьями: