Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ненавистный рыцарь на белом коне
Шрифт:

Я так громко хихикнула, что нам с Изеллой пришлось присесть, чтобы остаться вне поля зрения, потому как Филис тут же задрал голову в поисках ещё одних свидетелей своего позора.

— Давай ещё, — подзадорила я мать.

— Как скажешь, рыбонька, — мурлыкнула Изелла.

Тут из жилой части вышла Дарена и прямиком направилась к дочери.

Я проследила взгляд матери и моя совесть подняла волну протеста.

— Дарену и её дочку не трогай, — отрезала я, вызвав разочарование на лице Изеллы.

— И с чего это Вздорная у нас неприкасаемая? — Хмыкнула ведьма с едва скрываемым раздражением.

Я ей сильно обязана.

Наша зарождающаяся перепалка имела все шансы разрастись в скандал, если бы нас не отвлекла картина внизу. Какой-то незнакомый бедно одетый юноша неведомо как проникший на призамковую территорию рвался в ворота жилого здания.

— Пустите, я хочу видеть Дидилию! Где моя сестра! — кричал он сдерживаемый стражниками.

— Убирайся, здесь нет никакой Дидилии! — Гаркнула на него Веселина.

Но парень так отчаянно рвался вперёд, что двое рослых стражников едва с ним справлялись.

— Моя сестра много раз сбегала сюда на встречу с ним! А теперь она пропала! Пустите, я хочу узнать где она! Позовите его!

— Значит ты худо смотрел за своей сестрой! — Кричала Веселина. —Выкиньте его за ворота, в конце концов!

— Где Дидилия?! Пустите, я должен поговорить с ним!

Стражники грубо вышвырнули парня за ворота. Мне было искренне жаль его, но ни о какой Дидилии я раньше не слышала. Посмотрела на мать – та пожала плечами. Веселится более не хотелось, и я вернулась к себе в покои.

«Я могу магичить!» – Музыкой отдавался во мне внутренний голос.

Самой не верится. Проверила, хорошо ли заперта дверь и на всякий случай подпёрла её. Так, с чего бы начать. С паразитов. Блохи, вши, клопы, черви. Черви… Есть же земляные, против них ничего не имею, они, наоборот, пользу природе приносят. А вот паразиты.. Как же сформулировать так, чтобы не пострадали земляные… Упомяну слово «паразиты» и так отсеку всех не паразитов. А теперь как я хочу от них избавится. Пусть будет самоликвидация. Резанула палец и произнесла сплетение:

— Черви, вши, клопы и блохи, паразитам будет плохо. Кровью ведьмы заклинаю и огнём вас выжигаю!

Тут же по всей комнате в разных уголках появились и погасли огненные всполохи, а за моей дверью закричали по-человечьи. Я с ужасом отодвинула стул и приоткрыла дверь: в коридоре, держась за живот корчился Ждан. О, так я его паразитов вывела!

— Не благодари, — буркнула я и снова закрыла дверь.

Продолжаем. От кого ещё я собираюсь избавиться? Паучков я трогать не собиралась и вообще всегда относилась к ним с пиететом. У них больше общего с людьми, чем некоторым бы хотелось. Мы тоже варим, жарим и всячески размягчаем пищу перед её принятием. А мыши – вообще няшки. Помню подкармливала как-то одного милого крысёныша на балконе, пока тётя Марина не просекла. Итак, пока рана не затянулась надо сказать сплетение и уничтожит следующую группу портящих мне жизнь насекомых.

— Комары и мухи, в замок не летите, а те, что уже здесь – во вспышке огня сгорите.

Несколько огненных вспышек под потолком. Эх, с такими способностями в обычном земном мире на меня был бы ошеломительный спрос.

Этой ночью я спала как младенец.

Глава 19. Раз, два, три. Раз, два, три.

А ну-ка в танце воспари

— Козий помёт! — Раздалось где-то за дверью. — Как молоко могло скиснуть за одну ночь? Здесь ведьмы, точно говорю.

Услышав «ведьмы», я вздрогнула и начала прислушиваться.

— Говорю тебе, вчера повсюду на миг появились адские вспышки, а потом у меня скрючило все внутренности.

Голос принадлежал сэру Доброжиру. Владельцем второго голоса, вне сомнений, был сэр Ерослан.

— Так живот у тебя скрутило от кислухи, а искорки тебе почудились опосля пятой чарки доброго Малтийского, — разъяснил более скептично настроенный по отношению к проявлениям магии граф Сиены.

Сэр Доброжир снова возразил, но собеседники уже отошли настолько далеко от моих покоев, что слова было не разобрать.

Надо быть осторожнее. Колдовать когда рядом скопище охотников на ведьм крайне не разумно. Мне вспомнилась темница, где держали Верею и желание сэра Горана отрезать ей язык. Я поёжилась.

— Здравия, дама Фотиния, — в комнату прихрамывая вошла Дарена. — Вот, заварила вам мяту.

— Здравия, Дарена, что стряслось? — Я многозначительно уставилась на ногу женщины.

— А, — махнула та рукой. — Подвернула, когда несла корыто с вашим исподнем.

Мама. Посмела-таки навредить моей доброй Дарене. Я за пару минут при помощи хромающей служанки надела одно из жутковатых платьев матушки Брэнота, напялила чепчик и поспешила на кухню.

— Как ты могла, я же ясно сказала, ни Дарену, ни Ганну не трогать, — сквозь зубы процедила я.

— И тебе доброго утра, дочка, — не поворачиваясь ко мне пропела Изелла.

Я упёрла руки в бока.

— Поклянись, что больше их не тронешь.

Изелла вздохнула и устало обернулась.

— Клятва для ведьм ничего не значит. Но раз это так важно для тебя обещаю не трогать ни Вздорную, ни твою юную садовницу.

— Этого довольно, — кивнула я и собралась было уходить, но Изелла меня затормозила.

— Скажи, ты хорошо изучила движения танца? Того, что придётся танцевать на помолвке.

Нет. Разумеется, нет. Незнание движений меня волновало, и мать чуяла это.

— А можно наколдовать себе умение танцевать? — Более мягким тоном спросила я Изеллу.

— Конечно… — ведьма потянула драматическую паузу, — нет. Но я могу научить, если перестанешь на меня дуться как мышь на крупу.

— А ты умеешь?

Изелла загадочно улыбнулась. Мы договорились встретится в большой зале после полуночи.

А Брэнот оказался ещё тем собственником. Или просто не хотел, чтобы я его опозорила перед членами мужского кружка. В общем трапезничала я теперь у себя в покоях и кампанию мне составляла только Дарена. Но, если честно, так мне было даже приятнее и определённо – комфортнее. Я попробовала вылечить ей ногу магией, но сплетение не сработало. Как сказала Изелла, лечить нашей магией не получится. Но, что б не пропадала зря сочившаяся из пальца кровушка, наколдовала избавление от грязи в покоях и создала из тряпок пару новых сарафанов для Дарены и Ганночки, которые якобы заказала у некоего купца. Одежду женщина приняла с большой благодарностью. Хоть как-то искуплю насланную матерью напасть.

Поделиться с друзьями: