Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Необыкновенные приключения
Шрифт:

Этого и ждал диноцефал. Два гиганта вцепились в смертельной схватке. Тучи пыли, брызги воды и комки мокрой глины полетели на безмолвных путешественников, потрясенных этой битвой. Почва сотрясалась под ногами, и где-то далеко в заречье эхо повторяло дикие вопли сражающихся.

Огромные челюсти диноцефала сомкнулись на шее бронтозавра, раздался

треск, и фонтан крови с силой ударил в воздух. Бронтозавр захрипел и умолк.

Диноцефал лежал на поверженном сопернике и отдыхал, закрыв глаза и тяжело дыша. Отчетливо слышалось, как журчит и булькает кровь бронтозавра.

Наконец диноцефал открыл глаза, приподнялся на передних лапах и вдруг рванул зубами тушу бронтозавра.

Его челюсти были остры как бритва. Они легко вырывали огромные куски мяса, и диноцефал с жадностью проглатывал их, поматывая своей бронированной головой и удовлетворенно урча. Гигант пожирал гиганта… Это было отвратительное зрелище.

– Я… не могу… это видеть, - прошептал Добрыня Никитич.
– Пожалуйста, давайте уйдем отсюда…

Волшебник не успел ответить, потому что диноцефал внезапно перестал рвать свою жертву и уставился на путешественников неподвижными красноватыми глазками.

Он не торопился нападать. Может быть, он был удивлен появлением невиданных существ, а может быть, в нем пробудилось то чувство невольного трепета, которое уже давно испытывают на Земле все животные перед высшим существом - Человеком.

Путешественники не двигались. Шли секунды, а диноцефал не сводил с них круглых, налитых красной мутью глаз.

Но вот его пасть приоткрылась, снова молнией заметался в ней раздвоенный язык и раздалось негромкое хриплое рычание.

Переваливаясь с боку на бок, диноцефал сбежал на коротких лапах с туши бронтозавра, прижал брюхо к песку и снова зарычал.

– Бежим!
– не выдержал Добрыня Никитич и попятился.

Диноцефал прыгнул. И в то же мгновение произошло что-то странное и непонятное.

Тело звероподобного пресмыкающегося удивительным образом перевернулось в воздухе. Громко застучав своим жестким панцирем, диноцефал плашмя упал на камни. Он был мертв, и только его хвост все еще конвульсивно подергивался.

– Это… сделали вы?
– приходя в себя, спросил Волшебника побледневший Илья Муромец.

– Нет, это сделал не я, - медленно покачал головой Волшебник и подошел к мертвому чудовищу.

– Но кто же?

– Не знаю, не знаю, - пожал он плечами.
– Такое впечатление, что диноцефал убит электрическим током. Или… или, может быть, ультразвуковым лучом… Я не думал, что…

Волшебник не договорил, так как розовые кусты раздвинулись, и на берег быстро выскользнули какие-то люди. Именно люди, а не другие существа, потому что они стояли на двух ногах, а в верхних конечностях держали серебристые трубки с многочисленными темными клапанами. Одетые в глухие желтые костюмы, плотно облегающие их стройные тела, они остановились в нескольких метрах от путешественников и нацелили в них свои серебристые трубки.

Их было четверо, этих необычных людей с невидимыми лицами, скрытыми такими же, как и костюмы, желтыми масками. Лишь в узких прорезях у лба можно было различить блеск настороженных

и любопытных глаз.

– Ну, теперь я ничего не понимаю, - тихонько проговорил Волшебник.
– На этой молодой планете, где жизнь зародилась, судя по всему, не так уж давно, еще не может быть мыслящих существ.

Придется мне лишить себя звания Волшебника!

Услышав его голос, люди в желтых костюмах зашевелились. Тот из них, кто стоял впереди, протянул к Волшебнику руку и сказал певучим гортанным голосом:

– Сино Тау?

В его голосе отчетливо слышался вопрос. Волшебник развел руками и миролюбиво улыбнулся:

– К сожалению, я бессилен ответить вам, уважаемый.

Человек в желтом костюме повторил:

– Сино Тау?

– Нет, нет, лучше не спрашивайте, - продолжал улыбаться Волшебник.
– Вот если бы все поднялись к нашему мыслеплану, я бы мог при помощи волшебной шкатулки понять ваши слова и разъяснить вам, кто мы такие.
– И Волшебник жестом пригласил незнакомцев следовать за собой на холм.

– Тото!
– строго крикнул человек в желтом.

– Ага, понимаю!
– закивал Волшебник.
– "Тото", должно быть, означает "нельзя". Выходит, ребята, мы пленники. Но в таком случае, уважаемый, не разрешите ли вы сбегать за моей шкатулкой одному из мальчиков?

Он ткнул пальчиком в грудь Добрыни и снова указал на холм.

По-видимому, незнакомцы на этот раз поняли Волшебника. Они коротко посовещались друг с другом, заворковав своими гортанными голосами, и тот, кто стоял впереди, указал рукой на Добрыню.

– Риду!

– Риду, - повторил Волшебник.
– Беги, Добрыня, иначе, клянусь моей бородой, нам придется плохо… Волшебная шкатулка стоит в мыслеплане под моим сиденьем.

Добрыня со всех ног бросился выполнять распоряжение.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ,

в которой Добрыня Никитич оказывает помощь Забаве и Алеше Поповичу

Подбежав к мыслеплану, запыхавшийся Добрыня прежде всего увидел, что Забава и Алеша исчезли. Сначала ему казалось, что они спрятались в розовой траве.

– Перестаньте дурачиться!
– громко сказал он, вытирая рукавом пот на лице.
– Мне не до шуток, ребята!

Ему никто не ответил. Только розовая трава ровно шумела под ветром да звонко посвистывали скрывающиеся в ней какие-то существа.

Добрыня обеспокоено огляделся по сторонам, заглянул в мыслеплан. Там было душно и пусто.

– Ребята, - закричал он, все больше тревожась, - где вы?

И тут Добрыня обнаружил в хрупкой и ломкой траве след. Он отчетливо был виден до самого леса.

– Хороши сторожа!
– недовольно проворчал Добрыня и, не раздумывая, побежал по следу.

Розовые мотыльки и стрекозы вились над ним.

Он остановился только в лесу, в густой тени могучих папоротников. Следы товарищей терялись в мягких мхах.

– Ребя-а-ата!..
– в отчаянии закричал Добрыня.

"А-а-ата!" - ответило эхо.

– Где-е-е-е вы?..

"Де-е вы?.." - отозвался лес.

Он был наполнен жуткой тишиной. Белые неясные столбы света, словно дым, переплетались в его таинственной чаще.

Поделиться с друзьями: