Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Что вы, ваше величество, – постарался утешить монарха Джереми и даже привстал с подушек. – Со мной уже всё хорошо, и я не виню вас за это. Ведь у меня у самого недавно умер отец, поэтому я понимаю ваше горе, как никто другой… Я только желал бы узнать, как так получилось, что сын слуги стал монархом, и никто об этом не прознал.
В ответ Джастин О`Краун улыбнулся и мягко произнёс:
– В Гулсене люди крепко связаны данным ими словом, сэр Джереми. Они не способны лгать, предавать или таить зло, иначе Гулсен не называли бы «вечным королевством с вечными ценностями». И мой отец – в их числе. Благодаря этому у нас уже давно нет таких людей, которые вершат зло и нарушают законы для собственной выгоды и в ущерб другим людям. Вот почему даже один такой человек является для нашего мира угрозой. Флёр – именно тот человек,
У шестого правителя Гулсена, сэра Джастина Пятого О`Крауна, не было детей. И в тот момент, когда его старый дворецкий, отец Арсента, умер, и сын занял его место, монарху пришла в голову сумасшедшая мысль: он знал, что Арсент скоро станет отцом, и уговорил его выдать своего ребёнка, когда тот родится, за монаршее дитя, если это будет мальчик. Арсент не колеблясь согласился, ибо Джастин Пятый пообещал ему, что Арсент будет воспитывать мальчика как истинный отец, ибо монарх не в силах отобрать ребёнка у его законного отца даже ради спасения трона. А Арсенту приказал ни в коем случае не говорить сыну, кто его настоящий отец.
С самого детства и до пятнадцати лет я считал Джастина своим отцом, пока сам не догадался о том, что мой отец – Арсент. Уж слишком похожи мы были с ним в духовном отношении, – в физическом же я был больше похожим на мать. И благодаря тому, что я не был похож на Арсента, народ Гулсена ничего не заподозрил. Однако, узнав правду, я был потрясён, но потом понял, что если бы не этот ход, сейчас у королевства не было бы главы ветви Анкраун. Что делать, мне пришлось смириться с недопустимым для моей совести положением, как бы сильно ни противился я этому внутренне. Ведь только мне и Арсенту было известно, что на пятом поколении род О`Краунов прервался, а на монаршем троне теперь восседает сын слуги. Таким образом, рушилась главная система устоев Гулсена, фактически превратившегося в королевство, которым правят теперь одни слуги. Это прямое нарушение равновесия между нашими ветвями и народом, и если вся правда о том, что я вам сейчас рассказал, станет известна в первую очередь Флёр, она не вступая в бой разрушит наш мир этой новостью, подняв против нас подданных Анкрауна. Или ещё хуже: всё это может вылиться в гражданскую войну, битву ветвей королевства, стремящихся доказать друг другу свою правду, пытаясь примириться или силой отобрать власть. Надеюсь, вы понимаете, что тогда будет? Никто ничего не получит, ибо королевство погибнет, если господин поднимется против слуги, либо наоборот. Я умоляю вас: держите то, что я вам сегодня открыл, в строжайшей тайне во имя жизни королевства и памяти моего отца. Я хочу исправить ошибку пятого монарха, может быть, его же способом, ибо у меня тоже нет детей и, к сожалению, не будет. И, чтобы не повторилось то же, что было и тогда, я это сделаю сейчас. Джереми, Дорнтон, теперь, когда вы узнали об этом и показали себя в бою, как настоящие защитники Гулсена (пусть и в проигранном, но всё же), я предлагаю вам… возглавить королевство после моей смерти.
При этих словах Джереми невольно охнул, а Дорнтон сжал руку графа, в ужасе глядя на монарха. Справившись с собой, молодой граф, стараясь не подавать вида, что ошеломлён таким предложением, виновато ответил монарху:
– Я, конечно, очень благодарен вам за это, ваше величество, но… вы ещё молоды, и, кроме того, вам необходим кто-то помоложе, чем мой Дорнтон, чтобы заменить Арсента, поэтому мы, несмотря на всю любовь к вам и вашему королевству, не можем настолько долго жить в нём, ожидая лишь того дня, когда взойдём на престол…
– Нет нужды ждать, – перебил его монарх, улыбнувшись. –
Я отрекусь от трона в вашу пользу. Народ Гулсена поймёт меня, ибо вы достойны править королевством как победители зла, и мне позволят это сделать, поскольку монарх, слуга которого после своей смерти не оставил наследника, может отказаться от трона, не пожелав взять в соправители представителя другого рода. А я не могу являться одновременно главой ветви Анкраун и главой ветви Ансерв, ведь получается, что я и наследник, и не наследник Арсента, и монарх, и не монарх. Вот до чего довела наше королевство хитроумная проделка пятого монарха.– Простите нас, ваше величество, – начал Джереми, – но наше с Дорнтоном решение неизменно – мы не можем решиться на это, потому что хотим попасть домой, в Англию. И если возглавить Гулсен – это плата за победу, которой мы ещё не достигли, – пусть лучше этой платой будет наше возвращение на родину.
Монарх глубоко вздохнул. Видно было, что он разочарован решением графа. Покачав головой, он развёл руками.
– Но тогда, – с грустью ответил он, – королевство Гулсен погибнет, даже если вы сразите Флёр. Моя линия будет прервана, как и линия Арсента, и что дальше? Королевство всё ещё надеется на рождение наследника, которого у меня не будет…
– Но почему? – недоумённо спросил Джереми.
В ответ монарх развёл руками.
– Увы, Джереми, но ни один из лекарей Гулсена не знает этого. Мне кажется, высшие силы наказали меня за то, что я незаконно занял монарший трон – другого объяснения я не нахожу… Поэтому я и предложил вам спасти королевство, став его правителями.
– Но неужели вы думаете, что народ Гулсена смирится с этим, ведь мы для них чужаки! – вскричал Джереми. – И потом: если это и в самом деле проклятье, – что, если оно перейдёт и на меня, займи я трон вместе с Дорнтоном?!
– Сэр, не делайте этого! – вдруг испуганно возопил Дорнтон, хватая хозяина за руку. – Я не хочу править, я не могу быть правителем, Я ЖЕ СЛУГА! И хочу таким оставаться! И вернуться домой! Пожалуйста, сэр!
Джастин О`Краун смутился, не зная, как поступить. Отстаивая интересы своего королевства, он совсем позабыл о том, что у Джереми с Дорнтоном они тоже есть. Да, они могли бы стать настоящими гулсенцами, ведь граф и слуга так похожи на них, и живут как они. Но вместе с тем монарх не мог не признать, что они всё-таки чужие здесь, как правильно заметил Джереми. Народ Гулсена успел полюбить их после первой битвы, пусть и проигранной, и, несомненно, полюбит их ещё больше, и с радостью примет их как новых правителей королевства. Если бы они сами были согласны это сделать…
Выйдя из своих раздумий, монарх с грустью в голосе обратился к Джереми:
– Что ж, это ваш выбор, сэр Джереми, но… Я думаю, что можно всё решить по-иному. Да, после победы над Флёр вы вернётесь домой, – после этих слов граф и слуга просияли и радостно переглянулись, но монарх продолжил: – Однако всё остаётся по-прежнему: я – последний монарх этого королевства, и мне некому передать свой трон. Поэтому в тот день и час, когда мне придёт время покинуть этот мир, я вновь призову вас в Гулсен, и вы вступите на троны королевства и будете объявлены моими наследниками. Я думаю, что такое предложение вы примете, – и монарх выжидающе взглянул на них.
– Но к тому времени и я постарею, – развёл руками Джереми, – а Дорнтона уже не будет.
Монарх улыбнулся.
– Об этом можете не беспокоиться, – уверенно заявил он. – Ваши силы Импиринт-хоуп и Винд-фэйтс замедляют старение вашего организма почти в два раза, вот почему ты, Дорнтон, чувствовал себя в бою на сорок лет моложе. Кроме того, течение времени в Гулсене отличается от вашего. По расчётам наших учёных, один год в Гулсене равняется трём дням на Земле, так что вскоре вы сможете вернуться к нам и занять ваши места на тронах, став полноправными правителями королевства.
Джереми задумался. Он вполне мог согласиться с монархом. Но вот что на это скажет Дорнтон? Молодой граф взглянул на старого слугу, и тот кивнул. Вопрос был решён.
– Мы согласны возглавить королевство Гулсен после вас, ваше величество, – ответил молодой граф. – Мы вполне успеем соскучиться по нему на своей родине, поэтому захотим снова вернуться сюда.
– Я рад, что вы одобрили моё предложение, – произнёс Джастин. – И постараюсь сделать всё, чтобы народ Гулсена принял вас в будущем как истинных правителей.