Неудачник
Шрифт:
– А я? – в один голос сказали Луиза и Крис.
– Не мотайте мне душу, дети! – сказала Мануэла. – Видите же, что я сейчас ничего не в силах сделать. Тебе обещали свадьбу через год? Вот и терпи. И не делай такие жалобные глаза. Ты совершеннолетняя и могла бы распоряжаться собой сама, но в таком случае ничего не получишь от отца, ославишь семью и навредишь Клоду. Потерпи, может быть, мы управимся раньше года. И учти, что когда мы уедем из замка, вы уже не увидитесь. Я не могу давать волю сплетням, а о твоих чувствах не догадается только слепой. Тебе сказать, как отреагирует отец, когда об этом узнает? А с тобой, мой дорогой, еще хуже. Я бы тебя взяла, но не имею права. А до твоей самостоятельности еще целых два года! Да и тогда, если пойдешь против воли
– А зачем мне париться? – удивился мальчишка. – Старый Эрих ходит без амулета, поэтому Клод просто прикажет ему постоять в сторонке, пока мы выносим то, что нужно.
– Смотрите сами. Только действуйте так, чтобы не оставлять следов. Мы, как и все Ургели, имеем право на эти книги, поэтому никакого воровства нет. Просто не хочется лишний раз ссориться с Ойгеном. Скоро приедут мастера и в первую очередь займутся мной, а потом вами. Поэтому лучше сидите по своим комнатам, чтобы потом вас не искать. Робер, не составите мне компанию? Нужно распорядиться, чтобы привели в порядок мои комнаты, а я не хочу расхаживать по замку одна. Вряд ли мой муж сейчас решится мне навредить, но ваше присутствие будет нелишним и придаст мне уверенности. Даже волевой женщине так трудно без мужского плеча...
Мануэла ушла под руку с Робером, а Крис предложил Клоду не тянуть с библиотекой и отправиться в нее прямо сейчас.
– Пускай девчонки болтают, а мы займемся делом, – сказал он, отмахнувшись от возмущенной сестры. – Отец и на меня сердит и может прибегнуть к наказаниям, поэтому лучше все сделать пораньше, чтобы потом не жалеть. А побыть с Луизой успеешь, мы с книгами много времени не потратим.
– Ладно, идите, – недовольно согласилась его сестра. – Только смотри, чтобы это действительно было недолго. А мы пока, как и говорила мать, пойдем в комнаты, только не в мои, а Алины. Если приедут мастера, мать за вами пошлет туда.
– Слуга действительно не носит амулета? – спросил Клод, когда они свернули в коридор, ведущий к библиотеке. – Я еще не восстановился и могу не продавить амулет.
– Нет на нем ничего, – ответил Крис. – Клод, ты меня прости за обман... Я очень хотел оживить мать, а ты бы этого делать не стал.
– А почему этого не захотел делать твой отец? – спросил Клод. – Твоя мать гораздо красивей Гретты. Я такой красоты, как у нее и у Луизы, вообще у женщин не видел.
– И не увидишь, – ответил Крис. – Мать принадлежит к семье графов Тибур, а они помешаны на женской красоте. Мало того что в жены выбирали только красавиц, еще и улучшали свою породу магией. Я читал, что в древности этим многие занимались. Только менять наследственность очень рискованно: можно такого натворить... Многие и натворили, а у этих получилось. На мужчинах их магия сказалась слабо, а женщины получились одна красивее другой. Графство Тибур расположено где-то в южных провинциях, и лет триста назад его графы не отличались ни богатством, ни силой, а сейчас это одно из самых влиятельных семейств. И возвышением они обязаны красоте своих женщин. Нет, наверное, ни одного влиятельного рода, с которым они не породнились бы. Прошлая императрица тоже когда-то была графиней Тибур. Но у всех их женщин есть один недостаток: они очень любят командовать. Луиза, кстати, тоже такая. А отец... Ты любишь куриное мясо?
– Люблю, конечно. А почему ты спросил?
– Я тоже люблю, – кивнул Крис. – Вкусное мясо. Но если тебя кормить одной курятиной, она тебе рано или поздно надоест. Так и с женской красотой. К ней тоже можно привыкнуть. Это не мои слова, я тебе просто пересказываю то, что слышал от отца. Конечно, он это говорил
не мне, но слуховые трубки у нас не в одних гостевых комнатах. Ты уже знаешь его характер, поэтому можешь понять, что мать с ее замашками ему не подходила.– Хочешь сказать, что твой отец приложил руку к ее смерти?
– Может, и приложил, – ответил Крис. – Печалился он действительно недолго. А на вашей Гретте он, наверное, женится. Красивая женщина с мягким характером и отсутствием сильной родни – это то, что ему нужно. Видно же, что Гретта его не любит, а просто устраивает свою судьбу. Поэтому у нее не будет никакой ревности. Она ему вообще не скажет ни слова против.
– А зачем это нужно было тебе? – спросил Клод. – Мать уедет, а отец, если он действительно замешан в ее смерти, тебе этой выходки не простит. Он из-за нее лишится кучи золота.
– Ну и пусть! – упрямо сказал мальчишка. – Ты не понимаешь... Когда умерла мама, сестре было только восемь лет, но она как-то быстро утешилась. Отец Луизу по-настоящему любил и во всем ей потакал, а она уже тогда вертела слугами. А мне было всего пять лет. Отец ко мне относился больше как к наследнику, а не сыну. Учителя, подарки, золото – все это у меня было, не было только близкого человека! В нашем замке не появлялся ни один мальчишка, не было даже девчонок, поэтому я не мог завести друзей. А в гости отец брал только Луизу, да и то нечасто. Если бы не библиотека, я бы здесь рехнулся, но нельзя же все время читать книги! От этого тоже можно рехнуться. Я так надеялся, что мама что-нибудь придумает, но она ничего не смогла сделать, а теперь еще и ты уедешь. Все, договорим потом. Видишь, приоткрыта дверь? Значит, Эрих в библиотеке. Наверное, протирает пыль.
Они зашли в библиотеку и сразу услышали шаркающие старческие шаги. Из-за крайней полки с книгами появился слуга, который поспешил к посетителям.
– Извините, господа, но хозяин запретил сюда кого-нибудь пускать! – сказал он с поклоном. – Даже вас, господин граф. Он приказал мне провести уборку и принести ему ключ.
– Хорошо, что я поторопился, – довольно сказал Крис. – Надеюсь, что библиотеку закроют только до вашего отъезда, а то мне без книг будет совсем плохо. Начинай работать.
– Все, он нам не помешает, – сказал Клод, имея в виду застывшего Эриха, – и потом ничего не вспомнит. Пошли к полкам с магией.
С книгами они возились с полчаса, отобрав их больше двух десятков.
– Больше брать нельзя, – сказал Крис, перекладывая оставшиеся книги так, чтобы не бросалось в глаза, что их стало меньше. – Старик сразу заметит. А то я бы забрал себе книгу с демонами. Эх, был бы я магом! Я бы из их миров не вылезал! Давай выносить отобранное. Нам здесь две ходки, а тебя скоро могут позвать к мастерам.
Они в два приема перенесли книги в комнаты Криса, до которых от библиотеки было ближе всего, «разморозили» слугу и побежали к комнатам Клода.
– Клод, тебя где носит? – мысленно спросила Алина, когда они уже подбегали к дверям. – Сейчас с нас закончат снимать мерки и займутся тобой и Робером. Знаешь – она фыркнула – твоя графиня его совсем заездила. Он сейчас бедный еле ходит, зато Мануэла не ходит, а летает. Мне она заказала целых три платья и две пары туфель. Зачем мне их столько, если все равно придется сидеть в доме? И еще всем будут шить из кожи дорожную одежду. Здесь, оказывается, дамы на лошадях ездят в штанах! Я сначала не поверила, но мастер подтвердил. Представляешь меня в штанах?
– Не представляю, – улыбнувшись, ответил брат. – Но думаю, что это гораздо удобнее наших дамских седел. Поедем-то мы в карете, но может так случиться, что ее придется бросить и пересесть на лошадей. Видел я, как вы мучились, когда мы бросили возок. Скажешь, когда с вами закончат.
С мастерами провозились до обеда, а в обед Мануэлу попытались отравить. Она не думала, что до этого дойдет, но все-таки попросила Баума проверить стоявшие возле нее блюда.
– Зря вы беспокоитесь, – с улыбкой сказал ей маг. – Ссора с мужем – это еще не повод для отравления. Но я, конечно же, проверю.