Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Обиженный Клод отвернулся от демона, но внимательно прислушивался к разговору.

– Попробуйте посмотреть магическим зрением, – предложил Дерб. – Не получается? И не получится, потому что я каждого из вас ослепил направленным лучом магии. Теперь вы ненадолго лишились всех своих магических способностей.

– Ненадолго – это насколько? – спросил испугавшийся Клод.

– Я в вашем времени еще не разбирался, – ответил Дерб. – Наверное, к обеду пройдет. Вот так ослепить магов, а потом создать иллюзию пострашнее, и они бы пробежали через весь свой город и где-нибудь спрятались ждать, пока мы уедем.

– А еще меня обвинял в глупости! –

сердито сказал юноша. – Если предстоит разбираться с магистратом, что мы сможем сделать без магии?

– У вас есть я, – самоуверенно сказал демон. – Ладно, сейчас сделаю еще одно заклинание. Оно вроде лечебного, но помогает восстанавливать не тело, а нарушения в потоках. Они часто бывают при магических поединках.

Что он сделал, никто, естественно, не увидел, но когда они по совершенно безлюдным улицам подъехали к центру города, магическим зрением уже можно было кое-что увидеть.

– Город как будто вымер, – сказала Алина. – Даже как-то страшно!

– Им тоже страшно, – сказал Дерб. – Потому и забились в дома. Как я буду жить в вашей столице, если все будут прятаться?

– Привыкнут, – сказал Баум. – Еще и на улицы будут выбегать, чтобы на вас посмотреть. Просто все слишком сильно бояться демонов. Были неудачные попытки их вызова, при которых гибли тысячи горожан. Церковь не зря не одобряет этой магии.

– Если вызывали такие, как Клод, тогда понятно, – кивнул демон. – Создал пентаграмму, а защиту не поставил. А без нее от пентаграммы никакого толка. Вот я из него чуть душу и не вытряс. Если бы на меня тогда навалились, наверное, в конце концов прибили бы, но и я бы там все залил кровью. Выдергиваете обитателей других миров в свой и хотите, чтобы они танцевали от радости? Даже если с ними заключают договор, всегда можно найти лазейку и на прощание сделать гадость.

– Я тебе уже говорил, почему не поставил защиту, – сердито сказал Клод. – Не собирался я вызывать демонов и не буду. А ошибки в моем возрасте простительны, и нечего меня в них на каждом шагу тыкать носом! Лучше бы помог с контролем силы.

– Кое-чему научить смогу, – вздохнул Дерб. – А с контролем тебе придется справляться самому. Здесь тебе никто не помощник. Мы что, приехали?

Они выехали на большую круглую площадь и остановились у двухэтажного дома с двумя подъездами. Большая вывеска извещала всех умеющих читать, что в нем располагался самый лучший трактир с помпезным названием «Гордость императора». Все господа покинули кареты, и наемники принялись выгружать багаж.

– Я всегда останавливалась здесь, – сказала Мануэла. – Вряд ли наш император будет гордиться этим заведением, а вот у города основания для такой гордости есть.

– Заперлись, – сказал Робер, подергав ручку двери. – Я думаю, второй вход можно не проверять: там будет то же самое.

– Если вы не против, я ее уберу, – предложил Дерб и, не дожидаясь ответа, ударил в дверь ногой.

Дверь уцелела, чудовищного удара не выдержали петли. Когда все зашли, обнаружилось, что на первом этаже никого нет.

– Кто-то должен быть, – сказала Хельга. – Засовы закрыты изнутри, а на окнах решетки. Поищите их магией.

– Кто-то есть на втором этаже, – сказал Клод. – Пойду посмотрю.

На втором этаже повсюду были видны следы поспешного бегства. Двери в комнаты были распахнуты, а в коридоре и в жилых помещениях валялись брошенные постояльцами вещи. Закрытых дверей было только три. За одной никого не было, и юноша не стал в нее ломиться. Вторая

закрытая дверь оказалась незапертой.

– Какого демона вам здесь нужно! – заорал на Клода лежавший в кровати молодой мужчина. – Немедленно убирайтесь вон!

Присмотревшись, юноша увидел, что он в кровати не один, и прикрыл дверь. Третья дверь была заперта изнутри и за ней кто-то был. Плюнув на кодекс, Клод продавил амулет и взял его под контроль.

– Вы кто? – спросил он у открывшего дверь мужчины.

– Я хозяин этого трактира, – ответил он. – Николас Прайф, к вашим услугам!

Клод снял ему страх, о котором теперь напоминала только мокрая от пота одежда.

– Нам как раз нужны ваши услуги, – сказал он трактирщику. – Делайте, что хотите, но обеспечьте нас комнатами до завтра, да и обед не помешает. Не сейчас, а через пару часов. Вам щедро заплатят, а никакого ущерба от демона, который едет к нашему императору, вы не понесете. Входную дверь, которую вы заперли перед нашим приходом, я ущербом не считаю.

– Мне потребуется время, чтобы собрать работников, – сказал трактирщик. – И придется им больше платить...

– Делайте все, что считаете нужным, – согласился Клод, – только поспешите. Если нас не устроят ваши услуги, мы уйдем в другой трактир, а вам свой придется отстраивать заново.

В комнаты они вселились через полчаса ожидания. Как только это сделали, Хельга с двумя наемниками уехала в магистрат. Вернулась она только через час, когда все уже собирались обедать.

– Если на него так же будут реагировать в каждом городе, нам лучше будет пройти лесом! – зло сказала графиня. – Никогда ни на кого столько не орала, как сегодня в здешнем магистрате. Договорилась, что к нам пришлют мастеров для шитья одежды. Только за все придется платить тройную цену.

Никто из постояльцев в трактир так и не вернулся, поэтому Дерб обедал вместе со всеми в трапезном зале. Он занял половину стола и сидел на двух сдвинутых табуретах. Подавальщиков пришлось успокоить магией, потому что другие способы не действовали. В разгар трапезы в зал спустилась та парочка, которой помешал Клод. Мужчина усадил даму за стол, после чего подошел к нему, не обратив внимания на сидевшего в зале демона.

– Не скажете, откуда у вас такие манеры – врываться в чужой номер? – сердито сказал он юноше. – Жаль, что на вас медальон, а то я бы вас поучил вежливости!

– Ты все такой же скандалист, Юлиус? – спросила сидевшая за соседним столиком Хельга.

– Хельга? – уставился он на нее. – Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть!

– Это, господа, еще один мой кузен, – сказала графиня. – По поведению и отношению к нему родственников он немного похож на меня, но ему, как мужчине, многое прощают. У этого молодого человека, Юлиус, были все основания заглянуть в твою комнату. Одно из этих оснований сидит вон за тем столом.

Кузен Хедьги повернулся в направлении ее вытянутой руки и замер. Но его удивление длилось недолго.

– А я думал, что крики насчет демона – это чья-то глупая шутка, – сказал он, во все глаза рассматривая Дерба. – Да и не до демона мне было в тот момент.

– Все, кроме вас и хозяина, сбежали, а он запер двери и спрятался наверху, – сказал Клод. – Пришлось его искать. Приношу вам свои извинения.

– Это меняет дело, – кивнул он. – Позвольте представиться, граф Юлиус Альтгард! А это... Куда она девалась?

– Если вы о своей даме, граф, то она упала в обморок и лежит за столом, – сказал Робер.

Поделиться с друзьями: