Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста пирата
Шрифт:

Переодевшись в глубине пещеры, она вышла к Нему. Логан стоял за деревьями и смотрел на море.

Корабль бросил якорь сразу за рифами. Никаких признаков жизни заметно не было, но Логан знал — это ненадолго.

Он поднял подзорную трубу и замер, напряженно всматриваясь в даль.

А Ред уже все поняла.

Ветерок шевелил два флага. Верхний — британский, нижний — Блэра Кольма.

Глава 12

— Сядете в следующую лодку.

Человек, отдавший это распоряжение, был, насколько смогла определить Кассандра,

первым помощником Блэра Кольма. Звали его Нейтан.

До своего хозяина, который мог с легкостью играть роль солдата и государственного деятеля, героя и джентльмена, ему было далеко. Невысокого роста, крепкого сложения, грузноватый, с короткой, бычьей шеей, он отличался удивительной подвижностью, хотя со стороны и напоминал толстое, приземистое дерево с ногами вместо корней.

Впечатление он производил пренеприятное. К тому же Кассандра до смерти его боялась. Каждый раз, когда Нейтан смотрел в ее сторону, по спине у нее пробегал холодок — хотелось побыстрее спрятаться, забиться в какой — нибудь уголок, чтобы только не чувствовать на себе этот липкий взгляд, не видеть эту гнусную ухмылку.

Слухи о Блэре Кольме ходили давно, но раньше Кассандра просто отказывалась им верить — уж слишком они были ужасны, да к тому же и просачивались из не самых надежных источников, главным образом от белых рабов, оставшихся в живых и избежавших ужасов Ньюгейта или петли палача только потому, что им удалось попасть в колонии. Теперь те слухи звучали по — другому, и она нисколько не сомневалась, что все они — даже те, которые утверждали, что он продает женщин, — верны.

Наверное, именно поэтому Нейтан, раздевая ее при каждой встрече глазами, так ни разу к ней и не прикоснулся.

Кассандра все еще верила, что помощь придет.

Вот только когда?

Похоже, что не сегодня.

Их с отцом вытащили из трюма на рассвете, всего через несколько часов после того, как им удалось уснуть. Судно уже бросило якорь и стояло теперь за рифами, окружавшими небольшой, но очень красивый островок. Песчаный берег уже сиял под лучами утреннего солнца. Еще дальше виднелись невысокие холмы, поросшие пальмами, морским виноградом и густым тропическим кустарником.

— Там кто — то есть, — шепнул ей отец.

— Что?

Он указал взглядом на холмик неподалеку от берега. Кассандра прищурилась, но поначалу ничего не увидела и лишь, присмотревшись, обнаружила нечто напоминающее хижину.

— И он кого — то ищет, — добавил отец, чуть заметно кивнув в сторону Блэра Кольма, внимательно рассматривавшего остров в подзорную трубу. Первая шлюпка ушла без него. Отправится ли он на берег на второй?

Возможно, Блэр Кольм ждал высадки первой партии — убедиться, что все спокойно, что на острове нет кровожадных дикарей и что на его людей никто не нападает.

Даже собираясь сойти на берег пустынной земли, он не стал изменять привычке и выглядел безукоризненно — белоснежная рубашка, украшенный богатой вышивкой жилет, шляпа с внушительным пером, — как будто его ждал обед в особняке губернатора.

— Ему нужен Ред Роберт, — негромко сказал лорд Беттани и, вздохнув, добавил: — И Логан.

— Папа, Логан скорее бы умер, чем подверг тебя опасности.

— Знаю,

дитя мое, знаю. — Он сжал ее руку. — И я никогда бы не обвинил благородного человека во зле, чинимом другими. Виноват только я сам. Я был глух и слеп. Я работал бок о бок с негодяем, который теперь навешивает на меня ярлык изменника.

— Успокойся, папа, прошу тебя. Пока жив, надейся, — прошептала Кассандра.

Он попытался ответить ей улыбкой:

— Пока жив, надейся. Да, ты права.

— Лорд Беттани, леди Кассандра, будьте любезны, — окликнул их Блэр Кольм. — Не хотелось бы вас беспокоить, но я всегда держу своих пленников при себе.

— Спускайтесь по веревочной лестнице, — распорядился Нейтан.

Может, он просто не понимает, какая у него омерзительная усмешка. Может, у него по — другому не получается. Может, ему и невдомек, что каждая его улыбка напоминает чудовищный оскал.

Лорд Беттани спустился в шлюпку первым и тут же повернулся, чтобы помочь дочери, но Кассандра справилась сама. Гораздо больше ее тревожило состояние отца.

Горацио Беттани не был ни трусом, ни слабаком. Он сам управлял своими поместьями и не отказывал в поддержке нуждающимся. Ему ничего не стоило разделить ношу с согнувшимся под ее тяжестью работником или почитать книгу детям. Он лично способствовал тому, чтобы слуги в его доме учились письму и чтению.

Только бы не сделал ничего такого, что навлекло бы гнев Блэра Кольма.

Прежде чем сесть на скамью, Кассандра постаралась по мере возможности привести себя в порядок, хотя и не очень в этом преуспела. Платье было испачкано кровью и грязью и сильно помялось, а волосы спутались.

Вместе с ними в шлюпке поместились четверо людей Блэра Кольма, еще шестеро уже находились на острове, а между тем на воду уже спускали третью лодку. Сколько их всего? По подсчетам Кассандры, получалось человек двадцать пять. Скорее всего, меньше. Но никак не больше.

И кто же они? Такие же негодяи и мерзавцы, которым всего равно, кого убивать? А разве может быть иначе, если их господин не считается ни с какими законами?

Она бодро улыбнулась, перехватив взгляд отца, но на душе было тревожно. Эти люди — настоящие чудовища. Даже пленных не пощадили. Но почему сохранили жизнь им с отцом? Потому что они представляют какую — то ценность? Или потому что Блэру Кольму требуется некое правдоподобное объяснение его действий, нападению и потоплению мирного судна? Если так, то он сделает все, чтобы представить ее отца пособником пиратов и изменником, намеревавшимся поднять мятеж против короля.

— Жаль, у тебя нет парасоли, — заметил, взглянув на небо, лорд Беттани.

Вот уж, действительно, беда, подумала Кассандра.

Но отец улыбался, и она улыбнулась в ответ. Сгибайся, но не ломайся, так он всегда говорил. Что бы ни случилось, нельзя забывать, кто мы есть.

Они подошли к берегу. Один из матросов соскочил в воду, вытащил шлюпку на песок — чтобы ее не унесло в море — и, повернувшись, подал Кассандре руку. Но она уже вышла на берег.

Лодка Блэра Кольма отстала ненамного.

— Капитан! Капитан Кольм! — крикнул кто — то из высадившихся раньше. — Вам нужно посмотреть на это!

Поделиться с друзьями: