Невеста скованного лорда
Шрифт:
Мало-помалу мы подходили к заветному разлому, ведущему наружу, и я начала нервничать. А что, если тот выход тоже обнаружили и охраняют?
– Всё будет в порядке, – шепнула Брижина откуда-то сбоку, и я подскочила от испуга. – Пока дорога чистая.
Наверняка сестра поняла это, прислушиваясь к камням, и я впервые ощутила укол зависти. Для меня разобрать этот гомон голосов было практически невозможно. Иногда он становился таким навязчивым и путаным, что у меня до боли сдавливало виски. Похоже, нари не зря так долго учились своему мастерству. Мне не верилось, что я тоже когда-нибудь смогу поднять в
Из-за очередного поворота потянуло холодным воздухом, и я ускорилась, а когда увидела красноватый закатный свет, и вовсе побежала. Разлом был точь-в-точь как на той картине из кристального лабиринта. И воздух снаружи действительно отдавал солью.
У самого выхода на улицу лорд Шенье догнал меня и придержал за руку.
– Позволь, я выйду первым.
Его благородный порыв казался непривычным и в то же время приятным. Я кивнула, и он юркнул в разлом, а спустя пару минут снова заглянул в подземелье.
– Всё чисто.
– Чисто ли? – усомнилась Брижина и опять меня остановила. – Я быстро, – она вышла вслед за лордом Шенье, чтобы удостовериться. – Всё чисто, – сообщила она, повторяя его слова.
Наконец и я вышла наружу и полной грудью вдохнула воздух свободы. А именно так он и ощущался. Я больше не чувствовала себя пленницей на этом острове. Как и не чувствовала себя чужачкой.
Мой взгляд скользнул по открывшемуся ландшафту – мы находились у подножия горы, но на небольшом возвышении, а внизу расстилалась долина со стройными рядами то ли обрезанных кустарников, то ли высаженных черенков. А за долиной вдалеке бушевало море, зимнее, серо-синее.
– Где мы?
– Западный виноградник. Не очень далеко от Жермэна, – ответил лорд Шенье. – Я знаю постоялый двор неподалёку отсюда. К ночи дойдём.
Уже сейчас, на закате, воздух был холодным и отчего-то влажным. Возможно, скоро снова пойдёт снег. Ещё недавно падающие с неба кристаллики воды казались мне невероятным чудом после засушливого Флуэна, но сейчас я бы с удовольствием отказалась от подобного волшебства. И без снега погода была достаточно промозглой.
– Идём. Не стоит терять время. – Лорд Шенье начал спускаться по пологому устеленному камнями склону и спустя пару шагов подал мне руку. – Я помогу, – пояснил он, когда я замешкалась.
После нескольких секунд раздумий я всё же не стала его отталкивать. Брижина же хмыкнула раздражённо, обогнала нас и стала спускаться самостоятельно.
Возможно, не блуждай я так долго по подземелью и не переживи столь изматывающие эмоции, тоже не захотела бы опираться на чью-то руку. Но в моём состоянии помощь лорда Шенье казалась более чем уместной.
– Когда я шла к вам в нишу, – решила завязать разговор, чтобы идти было не настолько неловко, – меня раздирало от странного ощущения. Это было сродни зуду. Будто я физически вас чувствовала… – запнулась, сомневаясь, как ещё объяснить свои ощущения.
– Это потому, что к тебе вернулась сила, – ответил лорд Шенье. – Так и должно быть.
– Что именно должно так быть?
Он вздохнул.
– Зов. Он возникает время от времени между эрром и эн-нари. Им нельзя управлять, но чаще всего он срабатывает сам по себе в нужный момент.
Я задумалась.
– То есть вы ощущали его и до этого? Даже пока у меня не было
силы?– Пару раз, – подтвердил лорд Шенье.
– Пару раз… – повторила я, чувствуя, как на задворках воспоминаний начинают маячить оба этих раза. – Значит, на том корабле, когда вы разыскали меня в каюте, просто почувствовали зов?
Лорд Шенье смущённо кашлянул.
– И когда я тонула у берега тоже? – не унималась я.
– И тогда тоже, – вздохнул он.
– Значит, на корабле вы всё-таки мухлевали! – возмутилась я, снова убеждаясь в коварстве своего жениха.
– Нет, – покачал он головой. – Не совсем. Просто я решил для себя, если почувствую зов и найду тебя, значит, всё делаю правильно.
– То есть до этого сомневались?
Очередной вздох.
– Увы, нет. Просто мне нужно было ещё какое-то доказательство. Для верности.
После путешествия по подземелью во мне что-то изменилось. Нечто настолько основательное, что даже после слов лорда Шенье я не чувствовала себя обманутой жертвой. Произошедшее больше не казалось мне несправедливой случайностью, а скорее выглядело трагичной предопределённостью. Всё случилось так, как и должно было. На этот остров привёл меня не лорд Шенье, а сама судьба. Или, может, даже воля Твердыни.
За разговором и размышлениями я не заметила ни как мы пересекли часть виноградника, выходя на дорогу, ни даже как ныло от усталости моё тело. И только когда мы подошли к обнесённому забором постоялому двору, я вдруг очнулась от дум и забеспокоилась. А можно ли доверять хозяину этого заведения?
Лорд Шенье, в отличие от меня, не сомневался. Он смело постучал по установленному на воротине выгнутому щиту, и металлический звук гулко разнёсся по округе.
– На ночь ворота закрывают, – пояснил лорд Шенье.
Спустя пару минут со двора донёсся скрип двери и шарканье шагов. Створка маленького окошка, проделанного в воротах, отъехала в сторону, и на её месте появилось лицо то ли дежурного, то ли самого владельца. Худощавый мужчина с седыми и редкими волосами до плеч выглядел настороженным, но увидев лорда Шенье, сначала изумился, а потом и вовсе отвесил поклон. Правда, видно его из-за ворот не было.
Когда старичок выпрямился, тут же засуетился и стал открывать ворота.
– Ах, жаль, что вы не предупредили, милорд, – сетовал он, впуская нас во двор, просторный, с двумя большими сараями по бокам и высокой загородкой для домашней птицы. Это место не выглядело изысканном и подходящим для богатого и знатного эрра, коим в моём представлении являлся лорд Шенье.
– Я бы обязательно предупредил, господин Девуа, если бы знал, что окажусь здесь. Нам бы три комнаты, да согреться и поесть. Найдётся что-нибудь?
Старичок крякнул и замялся.
– Сегодня постояльцев много, милорд. Комнат осталось только две. Но если вы не побрезгуете, я уступлю вам на ночь свою. А сам в гостиной расположусь.
– Не нужно уступать, – вмешалась Брижина. – Мы с Каталиной ляжем вместе. Всё равно одну её сегодня лучше не оставлять.
Я была слишком утомлена, чтобы спорить, хотя и не чувствовала, что нуждалась в чьей-то компании. Старичок сначала обрадовался предложению Брижины, потом вновь замялся от неловкости, но, наконец, расслабился, когда лорд Шенье ободряюще похлопал его по плечу.