Невеста стража Тьмы
Шрифт:
Шум у крыльца отвлек от мысленного восхваления таланта Фил. Приоткрытое для Нокса окно позволило не только увидеть, но и услышать дебоширов. Тетка Цисса впервые не ворковала с герцогом Горейским, а ссорилась!
Я вся обратилась в слух.
— Наша с Пэйтоном цель достигнута, отпустите нас, ваша светлость, — напряженно потребовала тетушка. — Сегодня же мы отправимся с кромешниками, которые летят в Ольрион, оттуда легко добраться в Латорию.
— Нет, — ухмыльнулся герцог зло. — Как же я без секретарей?
— Это не смешно, ваша светлость!
— А
Вот оно что… За нападением на меня все-таки стояла тетка! А кузен, получается, был не в курсе, раз клеймо исчезло? Богиню не обмануть. А ещё интересный момент: узнав, что я могла умереть от яда, тетка впала в истерику. Это игра на публику? Или она не знала, как будет действовать наемник? Ну, или наемница, возможность, что у одной из студенток может быть столь оригинальная подработка, исключать нельзя.
— И я признательна вам за помощь, лорд Горейский, — совсем не благодарным тоном произнесла тетка Цисса. — Теперь прошу не удерживать — на нас с Пэйтоном давит это паршивое место.
— Неужели? То есть в иной ситуации вы бы меня не бросали одного среди врагов? — насмешливо поинтересовался Горейский.
Ого, назвать кромешников врагами!.. Что же они сделали, раз перешли в этот статус? Осадили в нелепых посягательствах? Заставили вести себя прилично?
— Нет уж, милая леди, вы добились исчезновения клейма с лица своего сына, теперь помогите и мне! — гневно потребовал Горейский.
— Как? — неподдельно изумилась тетка. — Как я могу помочь?
— Вы же провернули спасение Кайры? Устройте еще один несчастный случай!
Что-что?! Я прикусила язык, чтобы не заорать на этого… этого… слов не подобрать, какого мерзкого мужчину! Я не хочу ещё одно нападение, мне нельзя умирать!
— Увы, я не могу вам помочь, ваша светлость, — твердо заявила тетка.
— Скорее, не хотите, — припечатал Горейский. — И не смейте мне врать, что наемница не студентка КУМ. Напасть на Кайру в лесу мог лишь тот, кто летел с нами.
Бледная тетка покачала головой.
— Не знаю, правда. Я заказала покушение на племянницу и спасение ее руками моего сына в Квартене, но не интересовалась именем исполнителя.
— Проклятье, Цисса! — ещё больше разозлился герцог. — Как же можно быть такой дурой?
— Отчего же сразу дурой? Все равно имя исполнителя не назвали бы, — сообщила я прописную истину, слегка высунувшись из окна.
Наслаждалась выражением лиц застигнутой врасплох тетки я недолго — она быстро взяла себя в руки.
Горейский же остался невозмутим — каким-то образом он заметил, что я подслушиваю разговор. Возможно, что они разговаривали под «пологом безмолвия», который герцог развеял незаметно возле моего коттеджа. В последнее верить не хотелось — не настолько же он подл.
— Кайра, это не то, что ты подумала, — начала тетка
и сама себя оборвала: — Ладно, все ты правильно подумала, но Пэйтон не виноват. Он по праву получил освобождение от клейма.Цисса с вызовом задрала острый подбородок.
А ведь она ни о чем не жалеет… Целеустремленная и бессовестная. Ее бы хватку и упорство в иное русло, сколько бы пользы принесла!
Я сделала шаг назад, уходя от окна и из поля зрения аристократов.
— Стой, Кайра! — потребовал герцог поспешно. — Через час мы ждем тебя у ворот.
Не поняла…
Снова высунувшись из окна, я спросила:
— Зачем мне там быть? И кто это «мы»?
Эйликс ведь не мог пригласить на прогулку и Горейского?!
— Зельевары идут в долину за образцами, ты с ними.
Я опешила от незамутненной наглости.
— А я зачем там? Их ведь будут сопровождать кромешники.
Горейский усмехнулся:
— И в кустики будут тоже сопровождать? Нанятую КУМ телохранительницу твои разлюбезные кромешники оставили выздоравливать в трактире, так что ты единственная, кто может защищать девушек во время уединения.
— Это не так. — Позади герцога из ниоткуда возник Эйликс. — Я ознакомился с документацией экспедиции, ваш секретарь Цисса Кери — недипломированный боевик. По семейным обстоятельствам ей пришлось покинуть университет на последнем курсе, что не умаляет ее возможностей.
А я об этом и забыла… Если верить родителям, у Циссы мог быть золотой диплом, но она почему-то решила выйти замуж и родить ребенка. Впрочем, о причине легко догадаться: в те годы выпускников с боевого отправляли сразу в горы, где буйствовала нечисть. Выживало после такой практики, дай боги, если половина.
Предложенный директором выход не привел в восторг ни тетушку, ни герцога. Последний, готова поспорить, рассчитывал на примирение или хотя бы на мое прощение во время поездки в лес.
— Да какой из леди Циссы боевик? — отмерев, возмутился герцог. — Она много лет не тренировалась!
— Ошибаетесь, ваша светлость, — процедила сквозь зубы тетка и вдруг посмотрела на меня. — Я буду сопровождать зельеваров, а племянница пусть отдохнет, она еще не восстановилась после нападения.
Я понимала, что это делается назло герцогу, но все равно ощутила благодарность. Студенток я бы не бросила — и окружающие это прекрасно знали.
— Что ж, леди Цисса, собирайтесь, время пошло, — процедил сквозь зубы Горейский и устремился прочь.
Тетушка немного помедлила и направилась к коттеджу, где временно проживала с сыном.
— Лорд Эйликс, вы уже освободились? — поинтересовалась я у эмиссара, намеренно выбрав официальный тон.
Эйликс вскинул бровь, но поддержал в моем стремлении сделать вид, что прошлая ночь не сблизила нас.
— Да, свободен и приглашаю вас на прогулку.
— А мы можем начать ее с проводов экспедиции?
Эйликс усмехнулся:
— Хотите убедиться, что тетка не передумает и пойдет с ними?