Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Биана в отчаянии стрельнула в Софи взглядом: «Помоги мне!», но Софи не понимала в чем проблема.

Киф схватил Биану за запястье.

– Такое чувство, что ты что-то скрываешь...

– Согласен, - сказал мистер Форкл.
– Поэтому давайте посмотрим, что именно?

– Я не разрешаю вам читать мои мысли!
– прокричала Биана.

– А мне и не нужно ваше разрешение, если вы подвергаете нас опасности.
– Мистер Форкл закрыл глаза, и Софи не знала ничего, что Биана могла сделать, чтобы остановить его. Даже она не могла блокировать его...

а ведь это он проектировал ее непроницаемый разум.

Биана повернулась к своему брату.

– Пожалуйста, не дай ему этого сделать.

– Поздно, - сказал мистер Форкл, глядя на пустое место позади нее.
– Кажется, у нас безбилетник.

Глава 6

– Как у нас может быть безбилетник?
– спросил Фитц, когда мистер Форкл крикнул:

– Покажитесь!

Мгновение ничего не происходило. Затем за Бианой появилась Делла.

– Мама?
– произнес Фитц, рванул к ней и сжал ее в объятиях, прежде чем прокричать сестре, - КАК ТЫ МОГЛА СКРЫВАТЬ ЭТО ОТ НАС?

– Я заставила ее поклясться ничего не говорить, - объяснила Делла.
– И я втянула ее в это только потому, что должна была за кого-то держаться, во время телепортации.

– К чему отговорки?
– спросил мистер Форкл.
– Пожалуйста, скажите мне, что вы не сомневаетесь относительно нашей способности защитить ваших детей?

– Как раз наоборот.
– Делла расправила свое платье, выглядя как океанская богиня в зеленовато-голубом шелке.
– Я здесь, чтобы присоединиться к Черному Лебедю.

Слова, казалось, повисли в ожидании, что кого-нибудь протянут руку и схватит их.

– А папа знает?
– спросил Фитц.

– Конечно. Он тоже хотел присоединиться, но мы решили, что он будет полезнее, если останется работать с Советом. А мои таланты намного лучше подходят для тайных действий.

Миссис Васкер...
– начал мистер Форкл.

– Делла, - поправила она.

– Ваше предложение очень щедро, мисс Делла, - подчеркнул мистер Форкл с небольшой улыбкой.
– Но у нас уже есть Ванишер.

– Никто не может исчезнуть так, как могу я, даже мой сын... и я уверена, что вы слышали, насколько ценен Альвар для Совета.

Она исчезла с глаз долой, вновь появившись секунду спустя по колено в реке. Софи не была уверена, как, черт побери, Делла так быстро переместилась и не вызвала рябь на воде.

– Впечатляет, - признал мистер Форкл, когда Делла вновь появилась рядом с Бианой и показала, что ее платье все еще было сухим.
– Но вопрос состоит в том, было ли мудро разрешить вам присоединиться. Кто-то такого высокого статуса, как вы...

– Может оказаться влиятельным защитником, - закончила за него Делла.
– Когда Совет, наконец, придет в себя, думаете, общественность сразу станет доверять вам? С именем Васкер, возможно, и было связано пару споров в последнее время, но оно все еще имеет невероятное влияние и власть.

Мистер Форкл внимательно посмотрел на Деллу.

– Я вижу, что вы уже сняли свой кулон регистрации.

Я никогда не поставила бы под угрозу ни одного из вас. Плюс, я хотела доказать, что передана идее.

– И все же вы стали преданы идее слишком легко.

– Да?
– Мелодичный голос Деллы стал жестче.
– Я доверила своим детям... и еще трем, которых я могу назвать своей семьей... уйти к вам.

– Ваши дети - совершенно иная ситуация, - поспорил мистер Форкл.
– Мы знаем, что не можем бросить их на милость Совета.

– Но я сама могла бы их защитить.
– Делла снова исчезла, появившись с мелдером, приставленным к голове мистера Форкла.
– Не нужно меня недооценивать, сэр.

– Вы не единственная с козырями в рукаве, - предупредил ее мистер Форкл. Он коснулся своего виска, и рука Деллы опустилась.

– Вы - Месмер?
– спросила Софи, вспоминая подобные действия Грэйди.

– Мои уловки более ограничены, - признался мистер Форкл.
– Но разум сильнее тела... никогда этого не забывайте.

– Не забуду, - сказала Делла, исчезнув тот же самый момент, как мистер Форкл упал.

Она вновь появилась, устроившись у него на животе и давя ему на горло своей туфлей, украшенной драгоценными камнями. Он пинался и барахтался, но не мог с ней справиться.

– Полагаю, что вы доказали свою точку зрения, миссис Васкер, - прохрипел он.

Она сильнее надавила ногой ему на горло.

– Я же сказала вам называться меня Делла.

– Ничего себе, напомни мне никогда не будить темную сторону твоей мамы, - сказал Киф.

– Ценный урок для всех, - согласилась Делла, соскочив на землю и протянув мистеру Форклу руку.
– Все полагают, что я - хрупкая красавица, скрывающаяся в тени мужа. Но я намного влиятельнее, чем кто-либо представляет.

– Я вижу.
– Мистер Форкл вытер грязь со своей длинной черной туники.
– Но я один не могу одобрить ваш прием в нашу организацию. Все, что я могу обещать, это поставить вопрос на обсуждение перед Коллективом.

– Коллективом?
– спросила Софи.

– Наши правители, - разъяснился мистер Форкл.
– Пять надзирателей с одинаково взвешенными голосами.

– Таким образом, есть четыре других лидера, которых мы никогда не встречали?
– спросил Киф.

– Существует много участников, с которыми вы не встречались. Но это хорошо. Чем больше людей помогают нашему делу, тем больше у нас шансов изменить ситуацию.

– Все больше причин присоединиться мне к вам, - сказала Делла.

– Возможно, - согласился мистер Форкл.
– Я выдвину предложение, когда буду разговаривать с Коллективом. Но для начала у нас есть проблема. Я не планировал безбилетника, таким образом, у нас не хватает одного люфтератора.

– Я могу разделить мой надвое, - сказал Декс, сгибая люфтератор буквой Z. Он что-то пару раз сжал, прежде чем гордо показать вторую трубку.
– Теперь он работает с двух концов.

– Они должны будут держать лица очень близко друг к другу, - заметил мистер Форкл.

Поделиться с друзьями: