Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Почему это так плохо?
– спросила Биана.

– Это не плохо, - попыталась сказать себе Софи.
– Это просто будет... интенсивно.

– Ты должна будешь открыть свой разум для всех мыслей, - предположил Фитц.

– Да, пока я не найду его.

– И сколько заключенных находится в Изгнании?
– спросил Фитц Коллектив.

– Вчерашний подсчет показал пятьсот одиннадцать, - сказал тихо мистер Форкл.

– Чувак, - выдохнул Киф.
– И это все убийцы-психопаты и все в таком роде? Да не бери в голову, это точно достойно тошноты, Фостер. Панику прочь.

– Есть ли какой-нибудь

способ, которым я могу помочь?
– спросил Фитц.

– Слишком много сломанных умов, - напомнила ему Софи.
– Я единственная, кого они не засасывают.

– Она права, - согласился Гранит.
– Но мы все еще поддержим ее любыми способами, которыми можем.

Обещание казалось столь же пустым как тоннель впереди.

– Всем понятно, что они должны делать?
– спросил Гранит.

– Э-э, я пропустил ту часть, где вы рассказывали нам, как мы выбираемся отсюда?
– спросил Киф.

– Мы уходим также как и пришли, - сказал Пятно.
– Если случится самое страшное. Тогда вы воспользуетесь этими кулонами, которые мы вам дали, чтобы создать уникальный путь света и перенестись подальше отсюда.

– Почему бы нам сразу этого не сделать?
– спросил Киф.
– Это кажется более потрясающим, чем тащить Прентиса через тоннель с сердитыми карликами, преследующими нас.

– Я могу заверить вас, что это не так, - сказал мистер Форкл.
– Совет добавил новое силовое поле вокруг Изгнания, разработанное, чтобы распылить любого, пытающегося переместиться. Плащи, которые вы надели, распадутся, защищая, но от прыжка все равно будут большие потери. Поэтому используйте свои кулоны, только если нас схватят.

– Тогда почему их нет на вас?
– спросила Биана.

Прошло несколько секунд, прежде чем мистер Форкл произнес:

– Мы будем глупо заострять внимание на более важных вещах. Наша капитуляция даст вам шанс перенестись подальше.

– ЧТО?
– прокричала Софи одновременно с друзьями.

– Не пугайтесь, - сказал Гранит.
– Это только в крайнем случае. Но если уж на то пошло...

– Это сумасшествие, - сказала Делла после ошеломленной тишины.
– Вы должны были послать более низких членов организации помогать нам.

– И совершить ошибку Совета?
– спросил мистер Форкл.
– Нет, я так не думаю. Они потратили века на делегирование обязанностей на своих Эмиссаров, это заставило их потерять связь с реалиями нашего мира.

– Лидеры должны вести за собой, - согласился Гранит.

– Но вы не волнуетесь из-за того, какие тайны они заполучат, если схватят вас?
– спросил Фитц.

– Мы готовы, - сказал мистер Форкл.

Все пять членов Коллектива подняли вверх руки, показав одинаковые кольца с черной каймой.

– В них яд, - предположила Софи.

Мистер Форкл кивнул.

– Это всего-навсего стирает наши воспоминания.

– Чувакиии. Вам, народ, нужно лучше планировать, - сказал Киф.
– Как насчет...

– Не будет никаких поправок в плане, - перебил мистер Форкл.
– Но нам всем действительно нужно, чтобы вы пообещали, что будете уважать наши пожелания.

– Вы серьезно думаете, что мы просто бросим вас?
– спросила Софи.

Голос мистера Форкла наполнил ее разум.

Ты думаешь, что Черный Лебедь не сможет функционировать

без нас... но ты ошибаешься. Наши Связные будут справляться со всем, пока пятеро не будут готовы.

Это был второй раз, когда он упомянул Связных, и она не была абсолютно уверена, что понимала, что он имел в виду, но она была более озабочена последней частью заявления.

Да, сказал он ей, когда невозможная мысль начала формироваться. Это наша конечная надежда.

Вы читаете мои мысли?!

Это не нормальные обстоятельства.

Он был прав.

Пять членов Коллектива.

Пятеро: она и ее друзья.

Но... мы просто дети, подумала она.

На данный момент, да. Но мы говорим о будущем.

Вы действительно думаете, что нам, через много лет, все еще будет нужен Черный Лебедь?

Да. Я думаю, что нам всегда будет нужен Черный Лебедь. Мир стал слишком сложным, чтобы оставить любую одну группу отвечать за все. Должна быть система сдерживания и противовесов. Мы действительно надеемся когда-нибудь работать рука об руку с Советом. Но даже если этого никогда не произойдет, мы должны существовать, чтобы они были честны.

– Так, все согласны?
– спросил он вслух.

Никто не сказал «да», но никто и не поспорил.

Они прошли остальную часть пути в тишине, пока не дошли до паутины корней. Калла потянула определенную нить, и вся сеть распуталась, показав деревянную дверь.

– Сейчас все начнется, - сказал мистер Форкл, когда Калла достала мешочек из своего кармана. Софи почувствовала запах аниса, шафрана и чего-то копченого, когда Калла стала разбрасывать нечто с сушеными листьями.

– Эти травы - версия магсидиана гномов, - объяснил Гранит.
– Надо надеяться, карлики учуют ее и предположат, что мы здесь с продовольственной поставкой. Это не даст нам много времени, но должно подарить несколько драгоценных минут.

– С этого момента начинается миссия, - сказал мистер Форкл.
– Доверяйте себе. Пусть ваши таланты помогут вам. И главное, помните свое обещание.

Софи хорошо помнила свое обещание... но она тихо дала новое.

Она всех выведет из Изгнания целыми и невредимыми, несмотря ни на что.

Глава 28

Софи забыла острый, горький запах Изгнания. Но на этот раз там чувствовалась какая-то кислота, замаскированная чем-то искусственно стерильным... как будто все место было небрежно перевязанной раной, медленно сочащейся.

Коридор, в который они вошли, был простым, холодным металлом. Никаких окон, никаких дверей, и к счастью никакого рева тревоги и никаких охранников. Мистер Форкл закрыл дверь позади них, и она незаметно исчезла.

– Это должно было случиться, верно?
– спросил Кифа.
– Потому что чувствуется так, будто нас только что заперли.

Он произнес это еда слышимым шепотом, но голос прозвучал на рык Ти-рекса. Софи помнила Изгнание, наполненное приглушенными стонами, но она не слышала ничего кроме их учащенного дыхания.

Поделиться с друзьями: