Нежное создание 2
Шрифт:
В двух комнатах жили представительные мужчины, руководившие строительством новой мельницы на реке. В субботу вечером они уезжали домой, и возвращались поздним вечером в воскресенье.
В восьмом покое поселилась пожилая капризная вдова, имевшая личную прислугу.
Всех постояльцев Ника ознакомила с правилами обслуживания и проживания в гостевом доме, где одними из главных условий значились соблюдение правил пожарной безопасности и нахождение приглашённых постояльцами лиц строго до двадцати двух часов. В означенный час гости должны покинуть дом.
Когда мужчина шагнул из темноты в полосу света, девушка его узнала.
— Вы? — поднялась ему навстречу.
Глава 42
Ренье ван дер Ваал захлопнул дверь и торопливо подошёл к Нике. Пытливо всмотрелся в её лицо:
— Ты ждала кого-то другого?
Ника поморщилась — от мужчины пахло вином.
Она проигнорировала его поздний приход и панибратское обращение и как можно спокойнее спросила о том, что волновало больше:
— Как вы вошли?
— Через калитку, — усмехнулся он, кривя губы. — Твои постояльцы вышли, а я вошёл.
Почему Хенни не закрыла хотя бы входную дверь за решившими выйти в ночь постояльцами, Ника разберётся утром.
— Прошу вас выйти следом за ними, — указала она на выход, делая шаг в сторону двери.
Неожиданно нувориш схватил её за руку и потянул на себя.
— Моя дочь плачет четвёртый день, — проговорил шипящим шёпотом. — Я не могу видеть, как плачет моя дочь.
— Я тут при чём? — Ника с силой дёрнула рукой в попытке вырвать её из цепких пальцев мужчины, но тот её удержал.
— Именно ты и при чём. Думаешь, я настолько слеп, что не вижу, как вы с Ван дер Меером смотрите друг на друга? Вы шепчетесь за моей спиной, насмехаетесь надо мной. Я смешон?
— Ночь — не время для выяснения отношений, — Ника выдернула руку, но Ван дер Ваал схватил её снова. — Пустите, мне больно.
— Тебе больно? — подступил он ближе. — А моей дочери не больно услышать отказ… и от кого? — задохнулся он от насилу сдерживаемой ярости.
Ника не на шутку испугалась:
— Уходите, не то я закричу, — задрожав, рванулась в сторону двери.
Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. Страх вымораживал мысли, мешал думать, парализовал.
— Кричи. Пусть все увидят, что ты в столь поздний час принимаешь мужчину в своём покое.
«В мастерской», — мысленно уточнила Ника. Ван дер Ваал не понял, что находится не в спальне. Впрочем, какая разница — мастерская или личные покои? Он прав.
— Что вам от меня нужно?
— Без сомнений, не тебя, — он гадко ухмыльнулся. — Вижу тебя насквозь. Что ты задумала, бесчестная дрянь?
— Ничего не задумала, — пролепетала Ника. — Вам кажется. Уйдите, пожалуйста.
Мужчина её не слышал:
— Ты уберёшься из жизни Ван дер Меера. Я куплю твою долю в кофейне, куплю весь дом, и ты навеки покинешь Нидерланды.
— Кофейня не…
— Всё имеет цену! — рявкнул нувориш. — Я дам тебе столько, что ты не посмеешь отказаться!
Ника молчала. Спорить с пьяным и злым мужчиной чревато. Вырваться
бы из мастерской!— Назови свою цену, и я её утрою! Поутру пойдём в управу и всё уладим. И чтобы тебя уже к вечеру в Зволле не было, иначе…
Ван дер Ваалу не нужно было продолжать. Весь его вид — расстёгнутый измятый полукафтан, растрёпанные волосы, перекошенное злобой лицо, тяжёлое прерывистое дыхание — ничего хорошего не предвещал.
«Он меня убьёт», — не сомневалась Ника. Похолодела от ужаса. В горле пересохло; подогнулись колени.
Он предлагает ей продать всё и уехать? Бросить дом, брата, Кэптена… Не уехать — сбежать! Сгинуть! На что он рассчитывает? Что Ван дер Меер возьмёт в жёны его дочь? Но он женат!
— Ваша дочь всё равно никогда не станет…
Ван дер Ваал ухмыльнулся:
— Станет и гораздо быстрее, чем ты ожидаешь. Думаешь, где сейчас пребывает Ван дер Меер?
Ника молчала. Она выдернула руку из ослабевших пальцев мужчины и сделала в сторону двери короткий незаметный шажок. Только бы успеть выскочить в коридор! Там два шага — и она сможет запереться в своей комнате. Поднимать шум ювелир не станет. Если он готов погубить репутацию Ники и свою заодно, то перечеркнуть будущее дочери и сына не посмеет. Ника молчать не станет — всем расскажет, как мужчина её домогался.
— Где пребывает Ван дер Меер? — повторила она за ним, не вникая в смысл сказанного, отвлекая его разговором.
— Тсс… — Ван дер Ваал прижал палец к своим губам. — Из Харлингена он поехал в Арнем, чтобы навсегда покончить со своей изменницей женой. Женщину убить легко. Ррраз… и нет её, — судорожно сжал и разжал растопыренные пальцы.
Ника сглотнула сухим горлом, делая ещё один шажок в сторону спасительной двери, не спуская настороженных глаз с мужчины.
— Никто ни о чём не догадается, — продолжал вещать он. — Не будет ни шлюхи-жены, ни её выродка. Ты тоже будешь молчать. Если не возьмёшь деньги…
Ван дер Ваал необычайно быстро перехватил ускорившую шаг девушку, подтолкнул её к столу и схватил за горло:
— Если ты завтра вечером ещё будешь в Зволле…
Ника в ужасе хватала открытым ртом воздух, которого катастрофически не хватало. На глазах выступили слёзы.
— …то к следующему утру от твоего дома останутся одни головешки, а ты…
Его горячее дыхание обожгло её щёку; от кислого запаха перегара замутило.
— …ты тоже… сгоришь. Хочешь сгореть? — вкрадчиво спросил мужчина.
Ника задержала дыхание. Боялась посмотреть в его глаза, белёсые и тусклые, будто затянутые бельмами. Шарила руками по столу в поисках чего-нибудь тяжёлого или острого. Где-то совсем рядом лежит карандаш. Пальцы наткнулись на ножку медного подсвечника, чуть его не опрокинув.
— Тебя убить сразу или… — продолжал Ван дер Ваал словесную пытку, касаясь губами щеки девушки.
— Я возьму деньги! — захрипела Ника, сжимая холодный металл.
Дёрнулась в сторону от мужчины, замахнулась и… чуть не упала со стула, успев схватиться за край столешницы.