Никаких принцесс
Шрифт:
– Угу. А потом он снова закатит мне сцену ревности.
Ромион хмурится.
– Ты тоже это заметила? Он стал нервный последнее время. Жалуется мне на всех подряд. На меня тоже жалуется. На тебя. Говорит, что ты его не любишь.
– Что, прямо так и говорит?
– Прямо так - когда я напоил его зельем правды. Я верю этому зелью, Виола, я сам его готовил. Дамиан хороший демонолог, но не зельевар. И я считаю, что проблема в тебе.
– А я-то тут при чём? Я тоже зелья варить не умею.
– Виола, ты меня отлично понимаешь. В чём дело? Почему ты
– Ничего я не должна! Вы обговорили, устроили фарс, а потом жалуетесь, что я играю не по правилам? Девушку нельзя насильно тащить под венец, Ромион. А если уж тащишь, не удивляйся, что она скажет «нет» в неподходящий момент.
Ромион поднимает бровь - недоверчиво.
– Но ты же его любишь. Ты же любишь моего брата - в чём тогда дело?
– Люблю. Но это же не повод выходить замуж, - Ромион смеётся, и я строю ему рожицу.
– Ромион, мне ещё нет семнадцати. В моём мире я ещё даже не совершеннолетняя. Замуж? И не смейся!
– Тогда поговори с Дамианом и объясни ему это. Мой брат сомневается - а когда он сомневается, он становится... неприятным.
– А тебе же нужен хороший слуга, - передразниваю я.
– Мне нужен здоровый брат. Ну и здоровое королевство бы не помешало, - с улыбкой добавляет Ромион.
– Знаешь, несчастный демонолог способен на многое.
– Угу... Слушай, а вот с высоты своего опыта общения с женщинами, - Ромион начинает ехидно улыбаться, но я продолжаю: - скажи, почему Дамиан ведёт себя со мной... так? И для справки: я пыталась спросить его об этом, но он не понял.
– Я тоже не понял, - веселится Ромион.
– Так - как?
– Как будто я хрустальная. И обязательно разобьюсь, если он вовремя не подставит мне плечо. Нет, меня это устраивает, но я всё-таки взрослая, самостоятельная...
– У вас там все такие?
– перебивает Ромион.
– Что?
– У вас, в твоём мире все девчонки такие? Взрослые и самостоятельные.
– Ну... большинство.
– Кошмар.
– Ромион!
Он смеётся, потом смотрит на меня и качает головой.
– Виола... радуйся. Да, мой брат может перегнуть палку, но он любит тебя, ему простительно.
– Да, но даже ты, когда ухаживал за мной...
– Виола, маленькая поправка: я тебя не любил. А Дамиан любит. Он умеет любить, и, как видишь, у него это очень... самозабвенно получается. К тому же, наш отец вёл себя так же. С его матерью, конечно. С матерью Дамиана. А она, знаешь, тоже была не хрустальная: пастушки хрустальными не бывают, в отличие от принцесс. Это моя мать постоянно падала в обморок, а мать Дамиана норовила встретить короля хворостиной. Никакого воспитания. Как и у тебя.
Номер заказа 2468255, куплено на сайте LitNet
– Угу. То есть это всё нормально...
– я пропускаю оскорбление мимо ушей. Это же Ромион, в конце концов. Он всегда такой.
– Смотря что считать нормальным, - пожимает плечами Ромион.
– Но, Виола, давай решим этот вопрос раз и навсегда. Если ты моего брата
– Чего? Это ты на что... на что намекаешь?
– Ты сегодня с этой суккубой только дурачилась. Но Дамиан, если ты полюбишь другого, сойдёт с ума. Мне не нужен сошедший с ума демонолог. Поэтому разберись в себе поскорее и выйди за моего брата замуж, как порядочная принц...
– Да ты!.. Да с чего ты взял!.. А может, я буду любить его вечно?!
Ромион смотрит на меня с таким скептицизмом, что... Ах да, он же считает, что вечной любви не бывает, а его брат - злостное исключение.
– Виола... Ты фея. Ты не можешь любить вечно.
В ответ я кидаю в него диванной подушкой. А заслужил.
После обеда меня снова заставляют переодеться - на этот раз очень просто, в коричневое мешковатое платье, да ещё и чёрный жёсткий плащ сверху. И отправляют порталом в эту самую Ниммерию.
Разницы я вот так сразу и не замечаю - но как по мне, половина этих сказочных королевств похожа друг на друга, как капли воды. Или я просто не приглядываюсь?
Портал на этот раз открывается удобно - цветочная лавка появляется за поворотом. Я вхожу, вижу торговку, встречаюсь с ней взглядом... Усталая женщина лет сорока улыбается мне в ответ и просит помочь с вазоном.
В общем, часа два мы просто работаем, изредка прерываясь на не очень частых покупателей. И только потом женщина интересуется, кто я.
Я перевожу дух - тоже устала. А цветочница тем временем предполагает:
– Ты, наверное, работы пришла просить, да, девочка? Тебя родители отправили?
– Ага. Мама. Послала так, что попробуй не пойди, - хмуро отзываюсь я.
– А кто ты, девочка?
– снова интересуется цветочница.
– Я, госпожа, фея, - честно отвечаю я.
– А отправила меня мама, она же королева фей. Рассказывайте, какая у вас проблема - мне сказали по ситуации сориентироваться.
Цветочница изумлённо смотрит на меня, а потом смеётся.
Ещё через час, когда мне удаётся убедить её, что я правда фея (цветы под моим прикосновением оживают), и я действительно здесь, чтобы помочь. Тогда цветочница жалуется: оказывается, у неё украли дочь. И не кто-нибудь, а местный принц. Которому я вроде бы и должна была помочь... Нет?
Что-то я запуталась.
– Ага, - говорю я.
– То есть вашу... Бэтси надо просто вернуть, да?
Цветочница вытирает слёзы грязным кружевным фартуком и смотрит на меня с надеждой.
– Ясно. Тогда скажите дорогу до дворца? А то я заблужусь. И там есть что-то вроде приёмных часов?.. А то вломлюсь, как какая-нибудь деревенщина, не вовремя, мама опять расстроится, - мстительно добавляю я.
– Что ты?!
– пугается цветочница.
– Нельзя тебе во дворец!
Причину, почему нельзя, и как я спасу эту Бэтси, которая во дворце, не приближаясь к этому самому дворцу, мы как раз выясняем, когда в дверь требовательно стучат. Кажется, даже ногами. Цветочница бледнеет, но спешит открыть - а потом меня в рекордные сроки хватают, толкают в карету и снова куда-то везут.