Ниже нуля
Шрифт:
возвращаются к моим с интересной смесью стоической покорности. —
Это было скорее детское видео, - говорит он осторожно, как будто
удивляет даже самого себя.
— Ах. - Я усмехаюсь в свой чай. Он одновременно слишком
сладкий и слишком кислый. С тонким послевкусием гадости. —
Рассказывай.
— Ты не хочешь знать.
— О, я уверена, что хочу.
— Это плохо.
— Ты действительно продаешь его мне.
Левый уголок его рта изгибается вверх, небольшой намек на забаву, которая ещё не до конца проявилась. У меня возникла
шальная мысль: наверняка его улыбка однобокая. И красивая. —
Видео было снято в магазине «Lowe's»12. С новой видеокамерой моего
старшего брата, где-то в конце 90-х, - говорит он мне.
— В магазине «Lowe's»? Значит, не всё так плохо.
Он вздыхает, бесстрастно. — Мне было около трех или четырех. И
у них была одна из тех выставок с ванной. Те, с модельными
раковинами, душевыми кабинками и трюмо. И туалеты, естественно.
Я поджимаю губы. Это будет забавно. — Естественно.
— Я не помню, что произошло, но, видимо, мне нужно было в
туалет. И когда я увидел витрину, я был ... вдохновлен.
— Не может быть.
— В свою защиту скажу, что я был очень молод.
Он чешет нос, а я смеюсь. — Боже мой.
— Понятия не имел о канализационных системах.
— Верно. Конечно. Честная ошибка.
– Я не могу перестать смеяться.
— Как тетушка Дельфина получила копию видео?
— Официально: неясно. Но я уверен, что мой брат записал диски.
Разослал их на местные телеканалы и всё такое. - Он делает
неопределенный жест, и его предплечье усыпано веснушками и
бледно-рыжими волосами. Я хочу схватить его запястье, держать перед
глазами, изучать его в своё удовольствие. След, запах, прикосновение.
— Я не проводил праздники с семьей Флойдов уже двадцать лет, но
мне говорили, что видео - источник отличного развлечения для всех
возрастных групп на День благодарения.
— Держу пари, что это пикантная игра. Держу пари, они нажимают
на кнопку "play" сразу после того, как появляется индюк.
— Да. Ты бы, наверное, выиграла. - Он выглядит спокойно
смирившимся. Крупный мужчина с выражением усталости, но
стойкости. В совершенно очаровательной манере.
— Но как можно шантажировать кого-то этим? Насколько хуже это
может стать?
Он снова вздыхает. Его широкие плечи поднимаются, затем
опускаются. — Когда моя тетя позвонила, она вкратце упомянула, что
выложила это на Facebook. Отметив официальную страницу NASA.
Я задыхаюсь. Я не должна смеяться. Это ужасно. Но. — Ты
серьезно?
— Это не здоровая семья.
— Ни хрена себе.
Он пожимает плечами, как будто его это уже не волнует. — По
крайней мере, они пока не пытаются вымогать у меня деньги.
— Верно.
– Я торжественно киваю и собираю свои черты лица в то, что, надеюсь, выдает сострадательное, уважительное выражение. —
Задание, о котором я тебе говорила, относится к моему классу по
водным
ресурсам, так что это удивительно в тему. И мне искреннежаль, что тебе пришлось встретиться с подругой твоей маленькой
кузины из-за того, что ты публично помочился в магазине Lowe's, когда едва умел говорить.
Глаза Иэна останавливаются на мне, как бы оценивая меня. Я
думала, что с того момента, как села, я полностью завладела его
вниманием, но поняла, что ошибалась. Впервые он смотрит на меня
так, будто заинтересован в том, чтобы увидеть меня. Он изучает меня, оценивает, и моё первое впечатление о нем - отстраненном, сдержанном– мгновенно испаряется. Есть что-то почти осязаемое в
его присутствии: теплое, покалывающее чувство, поднимающееся
вверх по моему позвоночнику.
— Я не возражаю, - снова говорит он. Я улыбаюсь, потому что знаю, что на этот раз он говорит серьезно.
— Хорошо. - Я отодвигаю свой чай в сторону. — Итак, чтобы ты
сейчас делал, если бы трехлетний ребенок знал о канализации?
На этот раз его улыбка немного более определенная. Я завоевываю
его, и это хорошо, очень хорошо, потому что мне быстро нравится
контраст между его ресницами ( рыжими! ) и глубоко посаженными
глазами ( голубыми! ). — Я бы, наверное, проводил кучу тестов.
— В Лаборатории реактивного движения?
Он кивает.
— Тесты на...?
— Планетоход.
— О. - Моё сердце пропускает три удара. — Для исследования
космоса?
— Марса.
Я наклоняюсь ближе, даже не потрудившись изобразить, что мне это
неинтересно.
— Это твой текущий проект?
— Один из них, да.
— И для чего проводятся тесты?
— В основном на ориентацию, выяснение положения корабля в
трехмерном пространстве. Наведение тоже.
— Ты работаешь с гироскопом?
— Да. Моя команда совершенствует гироскоп, чтобы, когда
планетоход окажется на Марсе, он знал, где находится, на что смотрит.
Он также информирует другие системы о своих координатах и
перемещениях.
Моё сердце сейчас полностью забилось. Это звучит... вау. Почти
порнографически. Точно моя тема. — И ты делаешь это в Хьюстоне? В
Космическом центре?
— Обычно. Но я прихожу сюда, когда возникают проблемы. У меня
были проблемы с образами, обновление ленты задерживается, хотя не
должно, и...
– Он качает головой, как будто поймав себя на полуслове, которое снова и снова проигрывается в его голове. Но я наконец-то
знаю, чем бы он предпочел заниматься.
И я точно не могу его винить.
— Они прислали сюда всю твою команду?
– спрашиваю я.
Он наклоняет голову, как будто не понимает, к чему я клоню. —
Только меня.
— Значит, руководителя твоей команды нет рядом.