Номер двадцать шесть. Без права на ошибку
Шрифт:
Я подошла к зеркалу, пытаясь вспомнить своё мимолётное нечаянное видение. Сердце заколотилось, пальцы заледенели. Образ не хотел восстанавливаться в искорёженной — какие бы там подозрения не бродили у лорда Лиарда — памяти, ускользал, упрямый и непокорный. Я увидела только тень, силуэт, высокий, даже слегка долговязый, длинные волосы, шелковистые, гладкие на ощупь — пальцы вспомнили их быстрее, но перед глазами никак не возникало картинки. Кто это? Кто я?
— Кто ты? — спросила я вслух, голос сорвался, мне было страшно заговаривать с этой тенью, присутствующей лишь в воображении — я даже не могла быть уверена в том, что воображение питается остатками
Тень усмехнулась, насмешливо и равнодушно, отвернулась, собираясь уйти. Ей были не интересны ни мои вопросы, ни я сама.
— Постой, — прошептала я, понимая, что схожу с ума, но не в силах остановиться. — Помоги мне. Помоги мне, пожалуйста. Мне нужно разобраться. Нужно что-то придумать, нужно узнать, понять… Прошлое не оставит меня в покое. Но как? Я ничего не умею, только двери открывать, но бежать мне некуда, а хозяевам это не нужно. Если бы я владела магией…
Тень в глубине зеркала остановилась. Я прикрыла глаза — движение внутри гладкой отражающей поверхности было слишком реальным, жутко реальным.
"Тебе не нужна магия. Ты сама — магия, — голос звучал изнутри, вибрировал, холодный, отстранённый — и жаркий. Знакомый, знакомый голос. — Ну же, вспомни, Кори, Кори, Кори…"
Глава 21.
— Кори?
Я дернулась, обернулась — и увидела на пороге Мари, зябко закутавшуюся в шаль.
— Вот ты где. Тебя Орис ищет по всему замку. Бегает как мальчишка, вот чудеса, и спина у него, оказывается, сгибается, и ноги не болят. А я сразу подумала, что ты можешь оказаться здесь.
— Они меня выгонят. Продадут. Накажут. Я всё время во что-то вляпываюсь и веду себя… странно.
— О, никогда, — Мари улыбнулась задумчиво. — Неужели ты этого еще не поняла? Никто не ждет от тебя "нормального" поведения, никто тебя не тронет, пока ты — это ты. Неразгаданная загадка замка Альтастен, козырь в рукаве.
— О чем ты?
— Да так, ни о чем. Просто я думаю, что тебе нечего бояться. Давай, выходи наружу. Успокоим нашего зануду.
— А ты не знаешь, кто меня купил, Мари?
— Откуда мне знать? — округлила она глаза. Я хотела сказать, что от лорда Мэграна она могла что-нибудь слышать, но смутилась. Представить мою добрую, милую приятельницу и этого страшного господина вместе никак не получалось, даже — особенно! — с учётом того, что кроме постели их ничего не связывало. Вздохнула и пошла за девушкой, а на пороге остановилась.
— Уверена, что не владеешь никакой магией? Ты каждый раз появляешься удивительно вовремя.
Мари беззвучно засмеялась.
— Ну… на самом деле одна способность у меня есть. В силу моего… рода занятий. Могу помочь, если что.
— Какая способность?
— Если тебе понадобится лечь с кем-нибудь в постель, а ты не захочешь, я могу сделать так, что захочешь. Кстати, это касается обеих сторон.
Меня передёрнуло.
— Надеюсь, эта ценная способность никогда мне не пригодится.
— В жизни всякое бывает, мало ли что, — беспечно заявила Мари. — Ну, всё в порядке? Пойдём.
* * *
Орис оглядел меня, хмуро и недовольно, выглядел он совершенно точно так же, как и всегда, и представить его в панике скачущим по замку я не смогла. После заверений, что со мной "всё в порядке и просто дурно стало" — о попытках лорда Лиарда укоротить меня на прядь волос, естественно, говорить не стала, — я вернулась в библиотеку
и продолжила разбирать книги, стараясь не всматриваться в названия и не открывать фолианты — от смуты душевной подальше. Однако надежда спокойно дождаться возвращения молодого хозяина, разумеется, не оправдалась.За окнами уже стемнело, магические светильники загорелись сами собой. Я обтёрла пыльную, почти чёрную ладонь о платье — а вот на перьях-то пыль не держалась, поддерживать крыло в чистоте куда проще, чем человеческую кожу…
Дверь скрипнула, на пороге к моему полнейшему отчаянию снова показался не в меру любопытный наставник. Прятаться второй раз я не стала — какой в этом смысл, если лорд Джастин уже видел меня здесь. Ещё что-нибудь отрезать решил? Однако на этот раз он был не один — посторонившись, учитель Кристема пропустил вперед невысокую тоненькую светловолосую фигурку. Час от часу не легче, а ей-то что здесь понадобилось?
Для Кристины моё присутствие, очевидно, так же стало весьма неприятной неожиданностью, она резко остановилась и нервно обернулась на своего провожатого, словно ища поддержки.
— Что она здесь делает? Пусть уйдёт!
— Работает по указанию Вашего брата, моя дорогая, не обращайте внимания на клеймённую, будьте выше, — лорд Лиард источал само благодушие. — Прошу вас, сосредоточьтесь и вспомните, попробуйте представить, как сэр Мортимер заходит сюда, куда он проходит, как движется, ну же…
Я против воли прислушивалась к его словам, а после упоминания отца Кристема и вовсе не удержалась от быстрого взгляда на сестру хозяина. Кажется, ее глаза были полны слёз. Что они делают?..
Лорд Лиард тоже бросил на меня отрывистый недобрый взгляд.
— Занимайся своими делами, двадцать шесть, и подальше где-нибудь, нечего на господ глаза мозолить.
Я поспешно отвернулась, но полностью отстраниться от происходящего не могла.
— Ну же, леди Кристина, это очень важно, — тихо и настойчиво уговаривал мужчина. — Вспомните, во имя памяти Вашего отца…
— Он никогда не проходил далеко, никогда не оставался надолго. Книгу брал всегда одну и ту же, — забормотала девушка. — Но это было так давно… я была еще ребенком, я не помню. У меня плохо с памятью, лорд Лиард. Я не здорова.
— Как она выглядела? Тонкая, маленькая, тяжёлая, большая, цвет?
— Не помню, книга как книга, не помню… — голос юной леди зазвучал надрывно, нервно.
— Спокойнее, дорогая, сосредоточьтесь… Вы когда-нибудь держали ту книгу в руках?
— Держала? Да… наверное. В те дни ещё не было магической защиты на дверях, отец запирал библиотеку просто на ключ, — девушка теребила то подвеску на шее, то выбившуюся из растрёпанной причёски, явно сделанной не менее пары дней назад, прядь золотистых волос.
— Что ж, это упрощает нам задачу. Вытяните руки, милая, да, вот так, просто вытяните вперёд и закройте глаза. Спокойно, не нужно так напрягаться…
— Она не смотрит на меня? — прошептала вдруг девушка, не видя, как почти брезгливо перекосилось лицо мага.
— Нет, не смотрит, с чего бы. Думайте о книге, дорогая, только о ней. Ради вашего отца… Вот лорд Мортимер выходит из библиотеки, протягивает вам книгу, достает из кармана ключ…
— Нет, — вдруг сказала девушка, каким-то более ясным и чётким голосом. — Нет, ключ с собой носила я, на цепочке на шее. Он был маленький, но тяжелый, матовый, холодный на ощупь, такой красивый, что я любила носить его как украшение. Я снимала ключ с шеи, отец закрывал дверь библиотеки, а мне давал подержать свою излюбленную книгу.