Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Номер двадцать шесть. Без права на ошибку
Шрифт:

Я подошла к зеркалу, пытаясь вспомнить своё мимолётное нечаянное видение. Сердце заколотилось, пальцы заледенели. Образ не хотел восстанавливаться в искорёженной — какие бы там подозрения не бродили у лорда Лиарда — памяти, ускользал, упрямый и непокорный. Я увидела только тень, силуэт, высокий, даже слегка долговязый, длинные волосы, шелковистые, гладкие на ощупь — пальцы вспомнили их быстрее, но перед глазами никак не возникало картинки. Кто это? Кто я?

— Кто ты? — спросила я вслух, голос сорвался, мне было страшно заговаривать с этой тенью, присутствующей лишь в воображении — я даже не могла быть уверена в том, что воображение питается остатками

моей настоящей памяти, а не взрастает, словно сорняк, само по себе.

Тень усмехнулась, насмешливо и равнодушно, отвернулась, собираясь уйти. Ей были не интересны ни мои вопросы, ни я сама.

— Постой, — прошептала я, понимая, что схожу с ума, но не в силах остановиться. — Помоги мне. Помоги мне, пожалуйста. Мне нужно разобраться. Нужно что-то придумать, нужно узнать, понять… Прошлое не оставит меня в покое. Но как? Я ничего не умею, только двери открывать, но бежать мне некуда, а хозяевам это не нужно. Если бы я владела магией…

Тень в глубине зеркала остановилась. Я прикрыла глаза — движение внутри гладкой отражающей поверхности было слишком реальным, жутко реальным.

"Тебе не нужна магия. Ты сама — магия, — голос звучал изнутри, вибрировал, холодный, отстранённый — и жаркий. Знакомый, знакомый голос. — Ну же, вспомни, Кори, Кори, Кори…"

Глава 21.

— Кори?

Я дернулась, обернулась — и увидела на пороге Мари, зябко закутавшуюся в шаль.

— Вот ты где. Тебя Орис ищет по всему замку. Бегает как мальчишка, вот чудеса, и спина у него, оказывается, сгибается, и ноги не болят. А я сразу подумала, что ты можешь оказаться здесь.

— Они меня выгонят. Продадут. Накажут. Я всё время во что-то вляпываюсь и веду себя… странно.

— О, никогда, — Мари улыбнулась задумчиво. — Неужели ты этого еще не поняла? Никто не ждет от тебя "нормального" поведения, никто тебя не тронет, пока ты — это ты. Неразгаданная загадка замка Альтастен, козырь в рукаве.

— О чем ты?

— Да так, ни о чем. Просто я думаю, что тебе нечего бояться. Давай, выходи наружу. Успокоим нашего зануду.

— А ты не знаешь, кто меня купил, Мари?

Откуда мне знать? — округлила она глаза. Я хотела сказать, что от лорда Мэграна она могла что-нибудь слышать, но смутилась. Представить мою добрую, милую приятельницу и этого страшного господина вместе никак не получалось, даже — особенно! — с учётом того, что кроме постели их ничего не связывало. Вздохнула и пошла за девушкой, а на пороге остановилась.

— Уверена, что не владеешь никакой магией? Ты каждый раз появляешься удивительно вовремя.

Мари беззвучно засмеялась.

— Ну… на самом деле одна способность у меня есть. В силу моего… рода занятий. Могу помочь, если что.

— Какая способность?

— Если тебе понадобится лечь с кем-нибудь в постель, а ты не захочешь, я могу сделать так, что захочешь. Кстати, это касается обеих сторон.

Меня передёрнуло.

— Надеюсь, эта ценная способность никогда мне не пригодится.

— В жизни всякое бывает, мало ли что, — беспечно заявила Мари. — Ну, всё в порядке? Пойдём.

* * *

Орис оглядел меня, хмуро и недовольно, выглядел он совершенно точно так же, как и всегда, и представить его в панике скачущим по замку я не смогла. После заверений, что со мной "всё в порядке и просто дурно стало" — о попытках лорда Лиарда укоротить меня на прядь волос, естественно, говорить не стала, — я вернулась в библиотеку

и продолжила разбирать книги, стараясь не всматриваться в названия и не открывать фолианты — от смуты душевной подальше. Однако надежда спокойно дождаться возвращения молодого хозяина, разумеется, не оправдалась.

За окнами уже стемнело, магические светильники загорелись сами собой. Я обтёрла пыльную, почти чёрную ладонь о платье — а вот на перьях-то пыль не держалась, поддерживать крыло в чистоте куда проще, чем человеческую кожу…

Дверь скрипнула, на пороге к моему полнейшему отчаянию снова показался не в меру любопытный наставник. Прятаться второй раз я не стала — какой в этом смысл, если лорд Джастин уже видел меня здесь. Ещё что-нибудь отрезать решил? Однако на этот раз он был не один — посторонившись, учитель Кристема пропустил вперед невысокую тоненькую светловолосую фигурку. Час от часу не легче, а ей-то что здесь понадобилось?

Для Кристины моё присутствие, очевидно, так же стало весьма неприятной неожиданностью, она резко остановилась и нервно обернулась на своего провожатого, словно ища поддержки.

— Что она здесь делает? Пусть уйдёт!

— Работает по указанию Вашего брата, моя дорогая, не обращайте внимания на клеймённую, будьте выше, — лорд Лиард источал само благодушие. — Прошу вас, сосредоточьтесь и вспомните, попробуйте представить, как сэр Мортимер заходит сюда, куда он проходит, как движется, ну же…

Я против воли прислушивалась к его словам, а после упоминания отца Кристема и вовсе не удержалась от быстрого взгляда на сестру хозяина. Кажется, ее глаза были полны слёз. Что они делают?..

Лорд Лиард тоже бросил на меня отрывистый недобрый взгляд.

— Занимайся своими делами, двадцать шесть, и подальше где-нибудь, нечего на господ глаза мозолить.

Я поспешно отвернулась, но полностью отстраниться от происходящего не могла.

— Ну же, леди Кристина, это очень важно, — тихо и настойчиво уговаривал мужчина. — Вспомните, во имя памяти Вашего отца…

— Он никогда не проходил далеко, никогда не оставался надолго. Книгу брал всегда одну и ту же, — забормотала девушка. — Но это было так давно… я была еще ребенком, я не помню. У меня плохо с памятью, лорд Лиард. Я не здорова.

— Как она выглядела? Тонкая, маленькая, тяжёлая, большая, цвет?

— Не помню, книга как книга, не помню… — голос юной леди зазвучал надрывно, нервно.

— Спокойнее, дорогая, сосредоточьтесь… Вы когда-нибудь держали ту книгу в руках?

— Держала? Да… наверное. В те дни ещё не было магической защиты на дверях, отец запирал библиотеку просто на ключ, — девушка теребила то подвеску на шее, то выбившуюся из растрёпанной причёски, явно сделанной не менее пары дней назад, прядь золотистых волос.

— Что ж, это упрощает нам задачу. Вытяните руки, милая, да, вот так, просто вытяните вперёд и закройте глаза. Спокойно, не нужно так напрягаться…

— Она не смотрит на меня? — прошептала вдруг девушка, не видя, как почти брезгливо перекосилось лицо мага.

— Нет, не смотрит, с чего бы. Думайте о книге, дорогая, только о ней. Ради вашего отца… Вот лорд Мортимер выходит из библиотеки, протягивает вам книгу, достает из кармана ключ…

— Нет, — вдруг сказала девушка, каким-то более ясным и чётким голосом. — Нет, ключ с собой носила я, на цепочке на шее. Он был маленький, но тяжелый, матовый, холодный на ощупь, такой красивый, что я любила носить его как украшение. Я снимала ключ с шеи, отец закрывал дверь библиотеки, а мне давал подержать свою излюбленную книгу.

Поделиться с друзьями: