Нора Робертс. "Рожденная в грехе"
Шрифт:
– Путешествия для меня - обычное дело.
– И всегда это очень увлекательно, правда?
– Брианна, хоть и сильно волновалась, говорила спокойно и катила перед собой тележку.
– Мэгги, в отличие от меня, преуспела в том, чтобы повидать свет. Я же, всякий раз, как сажусь на борт, чувствую себя, как инопланетянин. А вам понравился перелет?
– Да, все было спокойно.
Слегка обескураженная тем, что не может вытащить из Шаннон более одной общей фразы, Брианна сменила тему и заговорила о погоде (она чудесна), и о том, как они будут добираться до коттеджа (слава Богу, это недалеко). Пока она говорила, Мэгги и Шаннон кидали
– Мы накормим вас обедом, - продолжала Брианна, пока загружали багаж в машину.
– Или сперва отдохнете, если устали.
– Я не хочу ничем вас утруждать, - сказала Шаннон так недвусмысленно, что Мэгги фыркнула:
– Утруждать себя - в этом Брианне нет равных, - и добавила: - Вам на переднее место. Как почетному гостю.
"Ну и стерва", - заключила Шаннон и, вздернув подбородок, в той же манере, что была свойственна и Мэгги, скользнула на пассажирское сиденье.
Брианна стиснула зубы. К семейным дрязгам ей было, к сожалению, не привыкать. Но, все же, неприятно.
– Значит, вы никогда не были в Ирландии, Шаннон?
– Нет.
– Почувствовав, как резко прозвучал ее собственный ответ, Шаннон, не желая быть такой же стервозной, какой показалась ей Мэгги, сделала над собой усилие и смягчилась: - Вид с воздуха - замечательный.
– Муж говорит, что здешние места - самые замечательные в мире, а ему есть с чем сравнить: где он только не был.
– Брианна то и дело мельком улыбалась, занимая Шаннон разговорами по дороге из аэропорта.
– Но, конечно же, он судит предвзято: как-никак, а здесь его дом.
– Вы замужем за Грейсоном Тейном.
– Да. В конце июня будет год, как мы женаты. Он приехал в Ирландию, точнее, - в Кларе, собирать материал для будущей книги. Она, кстати, скоро выйдет. А сейчас он пишет другую: чудесно проводит время, убивая героев направо и налево.
– Мне нравятся его книги. "Неплохая тема для разговора, - решила Шаннон, - не такая скользкая". Отец ими очень увлекался.
После этих слов в воздухе повисла неловкая тишина.
– Тяжело вам пришлось, - осторожно начала Брианна, - потерять обоих родителей, которые были так дороги друг другу. Надеюсь, за то время, что вы проведете у нас, вам немного полегчает.
– Благодарю, - Шаннон повернулась к окну и принялась рассматривать пейзаж: в том, что он был великолепен, - не поспоришь. К тому же, и солнце как-то по-особенному пробивалось сквозь облака и наполняло сиянием воздух.
– Приятель Рогана сказал, что вы - рекламный художник, - заговорила Мэгги, влекомая, скорее, любопытством, чем правилами хорошего тона.
– Да, верно.
– То есть, ваша работа - продажа товаров, продвижение на рынок, так?
Шаннон вскинула бровь: едва различимый в голосе Мэгги оттенок презрения от нее не ускользнул. Нарочито не спеша она повернулась к ней лицом, поравнялась взглядом:
– Это вы продаете... товары. Продвигаете их.
– Нет, - Мэгги холодно улыбнулась.
– Я их создаю. Продажей занимаются другие.
– Какое совпадение, правда?
– поспешила вставить Брианна.
– Вы обе - художницы.
– Скорее, недоразумение, – процедила Мэгги и лишь пожала плечами, когда в зеркале заднего вида поймала устремленный на нее пронзительный взгляд сестры.
Шаннон промолчала, и только скрестила руки на груди. Она, по крайней мере, хорошо воспитана.
– Как далеко дом от города, Брианна?
– Мы немного вдалеке от деревни, там нет машин напрокат. Но вы можете воспользоваться этой машиной, всегда, как только захотите.
– Я не хочу брать вашу.
– Она все равно больше простаивает. А у Грея - своя, так что... Вам ведь захочется покататься, посмотреть здешние места. Кто-нибудь из нас мог бы вас сопровождать. Хотя, иногда, конечно, людям нравится прогуливаться в одиночку. А вот и наша деревня, - добавила Брианна.
"Ну да, иначе это и не назовешь", - задумчиво глядя в окно, Шаннон заметно приуныла: крошечное пространство, тесные отлогие улочки, усеянные домами и магазинами.
Довольно мило, но, все же, старомодно. "И, ко всему, еще и неудобно, - вздохнув про себя, подумала Шаннон, - ни театров, ни галерей, ни фаст-фуда. И малолюдно".
Какой-то мужчина вскинул голову навстречу машине, улыбнулся во весь рот, обнажив прилипшую к нижней губе сигарету, и, не останавливаясь, поднял руку в знак приветствия.
Брианна помахала в ответ и крикнула в открытое окно:
– День добрый, Мэтью Финни!
– Черт возьми, Бри, не останавливайся!
– скомандовала Мэгги, не преминув, однако, тоже помахать рукой.
– А не то, он заболтает тебя до следующей недели!
– Я и не собираюсь. Шаннон нужен отдых, а не деревенские сплетни. И, все же, интересно, выйдет ли его сестричка Коллин замуж за этого британского торговца?
– В свете того, что мне известно, это было бы наилучшим вариантом для нее.
– Мэгги резко подалась вперед и оперлась руками на спинку переднего сиденья.
– Она купила у него товар, за который будет расплачиваться теперь целых девять месяцев.
– Коллин беременна?
– Британец заделал ей ребеночка, и теперь ее папаша одной рукой вцепился ему в глотку, а другой жаждет скрепить священный союз. Все это я услышала от Мерфи пару вечеров назад, когда мы были в пабе.
Неожиданно для себя, Шаннон ощутила неподдельный интерес к теме:
– Вы хотите сказать, мужчину принудят жениться?
– Ну, насчет "принудят", - это слишком, - иронично заметила Мэгги.
– Я бы сказала: "настоятельно посоветуют" это сделать, а точнее, выбрать одно из двух: супружеская клятва или разбитая физиономия.
– Но, согласитесь, такие методы давно изжили себя. В конце концов, женщина имеет такое же прямое отношение к происшедшему, как и мужчина.
– Да. Она навяжется на его голову точно также, как он навязался на ее. И вместе они извлекут из этого массу удовольствия.
– Пока не нарожают шестерых детей и не разведутся, - буркнула Шаннон.
– Ну, в таких делах каждый использует свой шанс.
– Мэгги снова откинулась назад.
– И тут нам, ирландцам, есть чем гордиться: мы не только не упускаем свои шансы, но и многократно их увеличиваем.
"Оно и видно, - подумала Шаннон, снова вздернув подбородок.
– ИРА, бесконтрольная рождаемость, алкоголизм и старомодные браки". Слава Богу, она здесь всего лишь турист.
Вдруг сердце екнуло: так резко сузилась дорога. Словно тонкая игла, петляла она теперь в тоннеле живой изгороди, посаженной так близко, что машину, то и дело, хлестало ветками. Временами зеленая стена редела, и можно было различить за ней небольшой домик или какой-нибудь сарай. Шаннон старалась не думать о том, что может произойти, если рядом пройдет другой автомобиль.