Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Норби — необыкновенный робот. Другой секрет Норби
Шрифт:

— Я часто имел дело с компьютерами, но такой я тоже вижу впервые, — высказался Фарго. — Что это за место?

— Это комната, где меня сканировали, — с отвращением сказал мальчик. — Не входи, там может быть опасно.

Норби что-то сделал с компьютером, и туман начал рассеиваться.

— А вот и старый, потрепанный Ментор. Что он делает в этой комнате? — спросил Фарго.

Джефф уставился на огромную фигуру:

— Не знаю. Когда я был внутри, Ментор оставался снаружи.

Норби вытянул руки и ноги и вернулся к своему другу.

— Мне необходимо зайти в комнату, —

сообщил он.

— Ага, — изрек Фарго. — Твоя инопланетная сущность выходит наружу. Ты не собираешься выдать нас Менторам, не так ли? — Судя по его тону, он вовсе не шутил.

Джефф моментально взорвался:

— Не говори так с моим роботом! Он предан нам.

— Ты уверен?

— Он спас меня от Ментора в прошлый раз, и я доверяю ему, даже если бы он этого не сделал.

Норби подошел ближе к Джеффу и прикоснулся к его руке.

— Оставайся здесь вместе с Фарго. «И спасибо за доверие», — телепатически добавил он.

Робот снова вставил свой провод в компьютер. Вокруг заклубился туман, формирующий защитное поле, но прежде, чем оно сомкнулось, Норби запрыгнул внутрь, на ходу выдернув провод.

Ощущая ужасное одиночество, Джефф постепенно изменил свое мнение:

— Мне не следовало отпускать его, Фарго. Это было ошибкой. Нам нужно вытащить его оттуда, прежде чем его уничтожат.

— Почему его должны уничтожить? Норби не такой уж храбрец. Он не пошел бы туда ни за какие коврижки, если бы считал это место опасным.

— Мой робот очень смело ведет себя в критические минуты. Кроме того, он мог ошибиться. Он наполовину джемианец, и если Менторы сделали его, то, возможно, они захотят удержать Норби у себя, или изменить его, или… Я этого не хочу! Я хочу, чтобы он вернулся таким, каков есть.

— Терпение, — пробормотал Фарго, изучая сложную поверхность компьютера. Он прикоснулся к нескольким точкам на стене, но ничего не произошло.

— С другой стороны, может быть, нам следует ждать и ничего не делать, — грустно заключил Джефф. Ему хотелось верить, что Норби знает, что делает, но с ним никогда нельзя быть в чем-то уверенным.

Фарго был поглощен ощупыванием поверхности компьютера. Его рука скользнула в туман, закрывавший компьютерный вход, но он быстро ее отдернул.

— Здесь не пройти, — сообщил он. — Мощное силовое поле. Но нельзя ли его как-нибудь убрать?

Он возобновил свои попытки.

— А что, если Норби не захочет вернуться с нами? — спросил Джефф, наконец высказав свои наихудшие, опасения. — Что, если он предпочтет остаться на своей родной Джемии? Что, если… кстати, где Оола? Когда Норби вошел внутрь, я опустил ее на пол и теперь не вижу, где она.

— Оола! — позвал Фарго. — Иди ко мне!

— Вуф! — Она выскочила из тумана, по-прежнему похожая на бигля. Прыгнув в объятия Фарго, она лизнула его в нос и попыталась снова слезть на пол.

— Хорошо, — сказал он. — Я отпущу тебя, но никуда не убегай. Оставайся здесь.

Оола обнюхала пол, словно что-то искала. Затем прошла по следу ко входу в сканерную комнату, остановилась возле силового поля и села:

— А-уууу!

У Джеффа пробежали мурашки вдоль позвоночника. Оола выла скорее как волк, а не как собака.

Должно быть, она соскучилась по Норби, — неуверенно предположил он.

— Мне тоже хочется выть от неопределенности, — мрачно произнес Фарго. — Сколько ни вожусь с этой стенкой, ничего не получается. Я не могу приспособить свой разум к тому инопланетному разуму, который сконструировал компьютер.

Оола выпрямилась на задних лапах и прижалась носом к одной из маленьких панелей, в беспорядке разбросанных по поверхности стены. Туман сразу же начал редеть.

— Я же прикасался к ней, — раздраженно сказал Фарго.

— Может быть, к ней следовало прикоснуться чем-то холодным и мокрым, — заметил Джефф.

В отверстии появился Норби.

— Я так рад видеть вас, — обрадовался он. — Мне не удалось открыть проход изнутри, и я боялся, что вы не сможете выпустить меня с другой стороны. И очень пугала мысль о возможности остаться здесь навсегда: я почему-то не мог пробиться в гиперпространство. Как вы убрали энергетический барьер?

Его телескопические ноги выдвинулись на всю длину, поэтому казалось, что он идет на ходулях. Он и в самом деле шел, двигаясь кругами вокруг огромного тусклого корпуса неподвижного Ментора. Древний робот сидел на полу, закрыв свои глазные впадины металлическими веками.

— Это сделала Оола, — сказал Фарго. — А что ты там делал?

— Пытался разбудить его, — ответил Норби, указывая на Ментора. — Но у меня ничего не вышло.

Оола кинулась внутрь и одним прыжком вскочила на плечо Ментора. Усевшись, она что-то заворковала ему на ухо. При этом у нее начали расти клыки, а тело изменилось так, что больше напоминало тигриное.

— Она возвращается к своей первоначальной форме! — воскликнул Джефф.

Ментор резко выпрямился.

— Она моя! — произнес он. Его голос скрежетал, словно звуковой механизм испытывал серьезные неполадки. Его корпус покрывали вмятины и разводы ржавчины. Он казался еще более древним, чем в тот раз, когда Джефф впервые встретился с ним.

— Если она твоя, то, что она делала в подушке все эти годы? — сердито спросил Фарго. — Ты даже не знал, где она была. Тебя ничуть не волновала ее судьба, а я заботился о ней. Теперь я заявляю свои права на нее. Оола, иди ко мне.

Оола спрыгнула на пол и встала между Фарго и Ментором, тревожно переводя взгляд с одного на другого. Ее уши становились то короче, то длиннее. Массивная голова Ментора повернулась к Джеффу.

— Ты уже нарушал мой покой раньше. Ты отказался от сканирования и не помог мне. Ты подвергнешься сканированию теперь вместе с другим существом, похожим на тебя.

— Одну минутку, сэр. — Старший Уэллс решил объясниться. — Вы ошибаетесь не только насчет многоцелевого домашнего животного, но и насчет нас. Мы не хотим никому причинить вреда. Мы пришли, чтобы выяснить происхождение нашего собственного робота, часть механизма которого джемианского происхождения… Норби, где ты?

Поделиться с друзьями: