Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Норби — необыкновенный робот. Другой секрет Норби
Шрифт:

Когда солнце опустилось за кроны деревьев, Великая драконица предложила отвести братьев в свой дворец, где они могли бы провести ночь. Мысль о том, что Фарго действительно может принять приглашение, ужаснула Джеффа, и он быстро сказал:

— Думаю, нам лучше оставаться на «Многообещающем», когда возвратится наш маленький робот.

Фарго, на лице которого мелькнуло виноватое выражение, согласился с ним.

Но Норби не вернулся. Ночь была очень темной; у Джемии не было спутников, а сама планета, похоже, располагалась в районе, богатом космической пылью, затуманившей свет большинства звезд.

— Фарго, — сказал

Джефф, лежавший на верхней полке в их каюте. — Я так беспокоюсь, что не могу заснуть.

Ему ответил лишь храп. Брат мог спать при любых обстоятельствах.

Мальчик мрачно смотрел в темноту. В его сознании проносились все более устрашающие видения. Вскоре он услышал топот лапок Оолы, спрыгнувшей на пол и пробежавшей по коридору в рубку «Многообещающего». Она соскочила с живота Фарго, где лежала, свернувшись клубочком, после того как он выключил свет.

Джефф свесился с края своей койки, бесшумно спустился на пол и последовал за ней.

— В чем дело? — спросил он, почесав ее за ухом. Сейчас она вступила в «кошачью» фазу: ее глаза сияли, отражая тусклый свет приборной панели.

Ба-бах! Падающий предмет врезался в капитанское кресло, отскочил на пол и покатился к стене.

Джефф включил свет. Предмет наполовину высунул голову из бочкообразного туловища, и из-под металлической шляпы выглянули два больших глаза.

— Норби! — воскликнул кадет, вне себя от радости. Внезапное появление маленького робота доставило ему огромное удовольствие, несмотря на неудачное приземление. Какой другой робот на свете может быть таким неуклюжим, как чудесный путаник Норби?

— Извини, Джефф, — деловито сказал робот. — Я был так расстроен, что забыл включить свой антиграв, когда появился из гиперпространства. Разве ты не получил телепатическое послание о моем возвращении?

— Нет. Но Оола, по-видимому, получила.

— Досадно, — пробормотал Норби. — Придется поработать над твоими телепатическими способностями… но это потом. А теперь буди Фарго, и помогите мне вернуть «Многообещающий» обратно в Солнечную систему. После подзарядки в гиперпространстве мы с Первым Ментором настроились на корабль Других и нашли его на астероиде, но то же самое предприняли пираты. Я вернулся за помощью.

— А как же Первый Ментор?

— Он сдерживает пиратов, но я не знаю, как долго он сможет противостоять. Нам нужно поспешить.

— Кажется, я слышал слово «пираты»? — поинтересовался Фарго, появляясь в дверях.

— Я могу повторить! — завопил Норби. — Пираты! Пираты! Шевелитесь!

Он взял обоих братьев за руки, и все трое побежали к компьютеру.

«Многообещающий» возник в обычном космосе рядом с астероидом.

— Ого! — присвистнул Фарго. — Гиперпространственный прыжок из Джемии в Солнечную систему — и точное попадание!

— Ты не ошибаешься, Норби? — спросил Джефф.

— Я настроен на Первого Ментора. Доставить вас сюда было несложно. У тебя есть какие-нибудь предложения по поводу схватки с пиратами, которые хотят украсть наш корабль? Сравни размеры!

Следя взглядом за пальцем Норби, Джефф всмотрелся в обзорный экран, а Фарго что-то быстро шептал на ухо маленькому роботу.

Корабль пиратов, крошечный по сравнению с останками корабля Других, но превосходящий размерами «Многообещающий», стоял на якоре у маленького астероида.

Джефф едва различал очертания огромного корпуса, частично скрытого пересеченным рельефом местности. На поверхности астероида Первый Ментор сдерживал трех мужчин, одетых в скафандры и с оружием в руках.

— Пираты ли они? — усомнился кадет. — Они могут быть из полиции.

— Не могут, — решительно заявил Фарго. — Это известные пираты, я узнаю их корабль. Это отступники из Союза изобретателей. Вперед, в атаку!

— С чем? — спросил Джефф. — На «Многообещающем» нет оружия.

— Ты отстал от времени, братец. Когда я стал секретным агентом Космического управления, адмирал Йоно настоял на вооружении моего катера. Мы с тобой наденем костюмы и отвлечем пиратов, а Норби тем временем подключится к компьютерной системе. Компьютер объяснит тебе, что делать, Норби.

Робот уже подключился:

— Хорошо. Ты уверен, что я также должен известить…

— Да, таковы мои распоряжения, — торопливо ответил Фарго, подталкивая брата к воздушному шлюзу и бросая ему космический костюм — один из трех, висевших в шкафу. — К счастью, нам не нужен антиграв ни в открытом космосе, ни на астероиде, — добавил он, проверяя реактивную двигательную систему костюма.

Они с Джеффом вышли в воздушный шлюз.

— Ты хоть бы сказал мне, что мы собираемся делать, — раздраженно сказал мальчик в микрофон.

— Просто следуй за мной.

Джефф повиновался, приземлившись между Ментором и тремя пиратами.

— День добрый, — поздоровался Фарго. — Не желаете ли принять меня в долю, ребята? Конечно, если вы нашли что-нибудь интересное.

Пираты были удивлены обращением, внезапно прозвучавшим в их радиоприемниках. Они никак не ждали появления корабля, безмолвно материализовавшегося из гиперпространства неподалеку от них.

Один из пиратов с бластером повернулся к непрошеным гостям с неуклюжестью, свойственной перемещению в открытом космосе.

— Кто вы такие? — требовательно спросил он.

— Я Фарго Уэллс, ведущий свое происхождение от славного предка, вывалянного в дегте и перьях в Северной Дакоте — это американский сектор Земной федерации. Нам с приятелем интересно, что вы нашли. Старого робота?

— Этот робот живой, мистер, — сообщил главарь пиратов. — И он опасен. Если вы хотите получить от нас что-нибудь, кроме заряда в голову, то самое время помочь нам. Робот держит какое-то приспособление, отражающее наши выстрелы и бьющее током, когда подходим к нему ближе. Если выручите нас, то имеете шанс получить кое-что взамен.

— Звучит неплохо, если вы, в самом деле, сможете что-то выудить из старого робота, — заметил Фарго. — Это все, что у вас есть?

— Еще обломки инопланетного корабля, за которые Союз изобретателей может отвалить кучу денег.

— С какой стати? На корабле есть ценности?

— Это мы и хотим выяснить, не тратя времени на болтовню. Собираетесь ли вы помочь нам или, может, просверлить дырки в ваших костюмах и выпустить наружу весь воздух?

— Без воздуха нам не обойтись, — примирительно сказал Фарго. — Мой приятель — эксперт по роботронике, так что позвольте ему подойти к этому чудовищу.

Поделиться с друзьями: