Норби
Шрифт:
Я оценил. Кажется, Мухоловке уже приходилось устраивать нечто подобное, во всяком случае, говорила она явно со знанием дела.
– Посольство, конечно же, вступилось бы за вас, полиция недели через две нашла бы настоящего убийцу.
Я вновь кивнул. Гастон с большой испанской навахой. Чем не кандидат?
– А вас бы выслали из Прекрасной Франции. Структура выигрывает как минимум месяц, а что вы доложите руководству и расскажете жене, вообразите, пожалуйста, сами.
Вспомнилось, что еще одно ее прозвище – Сестра-Смерть.
– Примем как версию, – постаравшись не дрогнуть лицом, согласился я. – Остались «невидимки».
Она щелкнула зажигалкой, жадно вдохнула дым.
– Сама не видела, но верю тем, кто видел.
Мне вдруг тоже очень захотелось закурить. Завязал я с этим делом сразу после того, как вернулся из Манагуа. Один хороший парень погиб на моих глазах – ночью, не вовремя затянувшись.
– Значит, фиолетовая планета Аргентина, она же Клеменция? Но кто именно? Правительство, Братство подмастерьев, Тауред, эмигранты? И кого они поддерживают?
– Много вопросов, мистер Корд, – без тени улыбки проговорила она. – Много вопросов, мало ответов.
Название «Аргентина» придумал лично Николя Легран. Именно ему было поручено наладить издание «палпа» в ярких обложках, рассчитанного на чтение в метро. Что именно должно быть в историях про доблестного Капитана Астероида решали не мы. Я получал конверт под роспись и передавал Леграну. Операцию курировал кто-то на самом-самом верху.
В одном из таких конвертов оказалось имя Уолтера Квентина Перри. Николя, не долго думая, предложил сделать из него сыщика-неудачника. Мисс Виктория Фостер, которую мы как раз тогда собирались отправить во Францию, была этим почему-то очень недовольна. Легран еще удивлялся. Какая разница? Что тот Перри, что этот!
С названием фиолетовой планеты решилось просто. Танго «Аргентина» завоевывало мир. Танцевать мой друг любил и умел.
А вот настоящей Клеменцией нам заниматься запретили, причем настолько категорически, что я предпочел сделать вид, будто так и надо. Все досталось парням из Военной разведки. Перед поездкой я заглянул туда, надеясь узнать что-нибудь полезное. Мне вежливо улыбнулись.
– Вы не были на Эйгере, мистер Корд? Там есть Ледовое поле, скользкий обрыв над пропастью. На такое поле мы сейчас вступаем. Нам не понять того, что происходит в Польше, в Европе и во всем мире, если мы будем игнорировать Клеменцию.
– Клеменцию никто не игнорирует, мисс Фогель. Полгода назад мы наняли одного талантливого парня, чтобы он накануне Хэллоуина пересказал по радио роман Уэллса «Война миров». Парень этот подошел к делу творчески, марсиане высадились у него не в Англии, а в штате Нью-Джерси. Для большего эффекта «Си-би-эс» подготовило несколько репортажей с места событий. О результате вы наверняка слыхали, сама мысль, что инопланетяне высадились на Землю, привела миллионы людей в ужас. [20] Это ответ на вопрос, почему мы в ближайшие годы ничего не скажем о Клеменции добрым американцам. Кстати, европейские правительства с нами полностью согласны.
20
Для тех, кто родился после 1991-го. Нечто подобное случилось и в нашей истории. В роли талантливого парня выступил некто Уэллс, но не Герберт, а Орсон.
– Но не согласны клементийцы. Поздно! Марсиане уже на Земле со своими треножниками и излучателями. Вы зря не обратили внимания на землетрясение в Польше.
– Вы не преувеличиваете, мисс Фогель?
– «В знойном небе пылает солнце, в бурном море гуляют волны…» Красное вино Аргентины. Очень много красного вина.
8
Он
уже привык к запаху леса и сырой земли, к свежему утреннему ветру. К пороховой гари тоже привык, все это было частью мира, в котором довелось прожить пусть короткую, зато настоящую жизнь. Иной у него и не было, над тем, что случилось прежде, клубилась черная мгла.И вот прежний мир исчез, сменившись четырьмя стенами в грубой побелке, лампочкой под потолком и нарами, окрашенными в зеленый цвет. Пахло же карболкой и хлором, причем так, что и полной грудью не вздохнешь.
Исчезновение прежнего мира он пережил спокойно. Жизнь словно текла мимо, то обдавая холодными брызгами, то обжигая огнем, он же по-прежнему стоял на Последнем поле, терпеливо ожидая своего часа. Когда и где этот час наступит, не все ли равно?
– Сейсмические зоны до сих пор всерьез не изучены, – вещал сосед, немолодой мужчина в мятом костюме. – Статистика имеется лишь за несколько последних веков, причем далеко не полная. Землетрясение такой силы в Центральной Польше не фиксируется исторической литературой, однако это вовсе не значит, что ничего подобного не было прежде.
Борода клинышком, близорукие, близко посаженые глаза. Очки отобрали, равно как и шнурки от ботинок. А вот за что арестовали учителя женской гимназии, он и сам толком не ведал. Пришли перед рассветом – и взяли.
– Конечно, было бы более логично, если бы землетрясение произошло южнее, ближе к Карпатам, но это говорит только о неполноте наших знаний.
Бывший гимназист слушал вполуха, но учитель уже завелся, не говорил – вещал. Тем более слушателям никуда не деться: камера, четыре стены, окошко под потолком, нары да отхожее место.
– По радио сообщили, что разрушения в Варшаве не слишком велики, но есть жертвы. Основной эпицентр восточнее, там разрушения действительно чудовищны.
Городок именовался Радзынь, полностью же Радзынь-Подляски. Тюрьма в нем была всего одна, равно как и женская гимназия. Об этом добровольцу Земоловскому удалось узнать уже в камере, когда надзиратель захлопнул за ним тяжелую, обитую железом дверь. А перед этим везли в крытом грузовике при молчаливом конвое, не слишком далеко, за час управились. Автомобиль остановился прямо в тюремном дворе. Высокие стены с колючей проволокой по верху, красный кирпичный корпус. Он почему-то был уверен, что заключенным полагается душ, но его без особых разговоров записали в толстый гроссбух в канцелярии, провели коридорами на второй этаж.
В большой камере их было только трое: бывший гимназист и бывший улан Антон Земоловский, учитель географии, арестованный, если верить его предположениям, за то, что не сдал радиоприемник, и швед, то ли Стурсон, то ли Сторлсон. Тот, языков не зная, на все вопросы вежливо отвечал: «Извьинитье, нье понимай совсем». Но слушал очень внимательно, не пропуская ни единого слова.
Разговор завел учитель. Ему, географу, закончившему Варшавский университет, очень хотелось высказаться. По его мнению, в случившейся катастрофе ничего невероятного нет, разве что масштаб. К сожалению, наука предсказать подобные катаклизмы пока не в силах.
По его словам, Радзынь не слишком пострадал, разве что в домах вылетели стекла. Куда опаснее было то, что русский гарнизон после первого толчка открыл стрельбу, целя, куда попало. Солдаты почему-то решили, что где-то рядом упала невероятной мощи бомба. Но Варшава подобные измышления опровергла, а московское радио обмолвилось лишь о «сейсмических толчках».
Бывший гимназист не спорил, да и слушал вполуха, только чтобы не обидеть соседа. Лунный пейзаж на месте шоссе убедительнее любых радиопередач. Куда интереснее узнать о положении на фронте – и есть ли вообще этот фронт? – но, по словам географа, в сводке лишь указывалось, что за сутки ничего существенного не произошло. Вероятно, кратеры на месте стратегического шоссе – мелочь, не достойная упоминания.