Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений

Бергланд Сьюзан

Шрифт:

— WING? — с подозрением спросил Мерфи. — Какой именно версии?

— WING 4.7. Версия, заточенная под бережливое производство.

— Она не дурит?

— Не должна. Я спросил Курта, и он заверил, что в системе нет ни­каких тайных ходов. Она работает по модели вытягивания, при которой ничто не производится до тех пор, пока об этом не попросит клиент.

— А что говорит Курт об отсутствии материалов на складе? — поинте­ресовался Мерфи.

— Он говорит, что мы—то есть я и мои люди, занимающиеся материа­лами, — неправильно рассчитали объем дополнительного заказа. А за­тем тихо и почти не разжимая губ просит нас в следующий раз заказать немного больше материалов — но лишь чуть-чуть.

Что за ерунда? — рассердился Мерфи. — Мы всегда заказывали ров­но столько материала, чтобы не сидеть без дела слишком долго и избе­жать значительных потерь времени.

— Как бы то ни было, — развел руками Джейро, — мы работали имен­но так. Мы повышали объем заказываемых партий или играли с соотно­шением min-max... Иногда это срабатывало, иногда—нет. Порой запасы таяли, как мороженое в жаркий день, а иногда месяц за месяцем лежали на складе. И это никак не связано с сезонными колебаниями, которые мы хоть как-то можем предсказать. Эта штука совершенно непредска­зуема.

Мерфи взял с тарелки полую кость и посмотрел в нее, как в телескоп.

— Что ж, давай расчистим завалы и вернемся к этому вопросу, — пред­ложил он. — Кстати, форель была фантастической.

— Умелые руки мастера, — довольно усмехнулся Джейро, держа в ру­ках газовую горелку. — Вот в чем ключ к успеху.

— Да, и еще свежая рыба. А что касается складских запасов, этот во­прос необходимо решить. Если предположить, что совсем скоро к нам начнет поступать стабильный поток утвержденных заявок из Роквил­ля, мы не можем позволить себе уронить эстафетную палочку. Дай мне

подумать и кое-что проверить. И ты подумай... И давай обсудим этот во­прос через пару дней.

Через несколько дней Мерфи приехал на завод рано утром и нашел Джейро на привычном месте рядом с холодильником. Мерфи налил ды­мящийся кофе из термоса Джейро в свою чашку с логотипом Hi-T и усел­ся на стул. Джейро торопливо кивнул ему и тут же вновь погрузился в из­учение графиков на экране своего терминала. Он поднял указательный палец в знак того, что через минуту полностью посвятит свое внимание Мерфи. Когда он наконец повернулся в сторону Мерфи, тот таращился на него с дурацкой улыбкой на лице.

— Да? — спросил Джейро.

— Время, — сказал Мерфи.

— Время? Что время?

— Время — это невидимый ресурс, требуемый для всего, чем мы здесь занимаемся, Джейро.

— Ты уверен? — насмешливо спросил Джейро.

— Возможно, Джейро, тебе следует записать это для потомков.

— Знаешь, Мерф, я бы сделал это, но вот вся бумага куда-то подева­лась.

— Что ж, закажи себе еще, — ехидно заметил Мерфи. — Кстати, это подталкивает меня к истинной цели визита. Непредсказуемый дефицит складских запасов, о котором мы говорили несколько дней назад. Я ду­маю, что ответ может быть во времени.

— Как это?

— При наличии системы, работающей по точке перезаказа, заказ фор­мируется в тот момент, когда наши запасы опускаются до минимального страхового уровня. Минимальная партия для повторного заказа неиз­менна по объему, однако интервал между заказами меняется постоянно. Он может составлять пять дней или пять месяцев.

— Ну хорошо, а что же в этом неправильного? — недоумевал Джейро.

— Неправильно здесь то, что ты описал за обедом несколько дней на­зад. Время, которое необходимо нам для пополнения запасов, может быть слишком коротким для удовлетворения спроса. Улавливаешь мою мысль?

— Думаю, что да. В сущности, думаю, что именно так и происходит.

— Соответственно, в периоды пикового спроса нам может не хва­тить времени для пополнения запасов до момента, когда будет исчер­пан

минимальный страховой запас. То же самое происходит, если ты

увеличиваешь объем заказа для исправления возникшей ситуации, а за­тем спрос падает. Тогда мы рискуем остаться с огромным страховым за­пасом на достаточно длительный срок.

— И такое у нас уже случалось, — подтвердил его предположения Джейро.

— Представь себе, что механизм заказа не связан с фиксированным количеством. Давай предположим, что зафиксирован срок перезаказа, а его объем равен объему, использованному в течение предыдущего пе­риода. Теперь представим, что мы делаем заказы через установленные интервалы — каждый день, каждую неделю, каждые две недели или каждый месяц. Спрос станет меняться — как это происходит в реальной жизни, — но заказ будет привязан к конкретному временному интерва­лу, что позволит с большой долей вероятности пополнить потребляемые запасы.

— И предотвратить возникновение дефицита, —добавил Джейро. — Слушай, а что привело тебя к этой мысли?

— Много чего. Честно говоря, мысль пришла мне в голову, когда я об­щался с Гартом Куинси в головном офисе,—признался Мерфи.—Я поин­тересовался его мнением по этому вопросу, потому что он мог видеть все с другой стороны. Как только мы начали разговор, к нам подошла Эми Киолара. Она рассказала историю про своего дедушку, который был ком­мивояжером в Огайо. Он разъезжал по разным городам и продавал про­дукцию одного оптовика. Каждый вторник он приезжал в Экрон, каж­дую среду—в Кентон или другое заранее определенное место, продавая конфеты и сладости мелким лавочкам.

Оптовик установил правило, согласно которому все коммивояжеры должны были продавать сладости целыми запечатанными коробками, в которых было по двадцать шоколадных батончиков или определенное количество упаковок конфет. Но это были времена Великой депрессии. И ни один такой магазинчик не мог купить сразу целую коробку батон­чиков Hershey или чего-то другого, не говоря уже о целом ящике. Поэто­му дедушка Эми открывал коробки и продавал магазинам ровно столько, сколько их собственные клиенты купили у них за прошлую неделю. Со­ответственно, в магазинах всегда имелись запасы, а дедушка Эми всегда мог что-то продать практически каждую неделю. Со временем оптовик забыл о своем нерушимом правиле, и все жили долго и счастливо... Прав­да, лишь до тех пор, пока не появились крупные торговые сети. Тогда все изменилось.

Я рассказываю тебе об этом потому, что в данном случае нам должна помочь сходная система — заказы, фиксированные по времени, без огра­ничений минимального количества. Только мне кажется, что это имеет смысл внедрить еще и потому, что оно здорово напоминает систему DBR.

— Барабан — буфер — канат, — вспомнил Джейро. — А каким образом это связано с нами?

— Смотри. Заказ через определенное время без ограничений мини­мального количества приобретает прямую связь с тем, как мы управляем «Годзиллой», а соответственно, и всем Оуктоном. Буфер? Это подушка, необходимость которой мы признаем и которую используем, чтобы всег­да иметь некий запас перед работой «Годзиллы», то есть нашего главного ограничения. Мне потребовалось некоторое время, чтобы это понять, но буфер на самом деле связан со временем, а не с количеством. Сколько времени потребуется «незавершенке», чтобы добраться до «Годзиллы»? Точные количества менее важны, чем факт того, что у нас всегда есть не­кий запас, который «Годзилла» может перерабатывать. Этот запас увели­чивается или уменьшается, но для нас важно лишь время для его попол­нения — а оно происходит обычно вовремя.

Поделиться с друзьями: