Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новые приключения во времена Людовика XIII
Шрифт:

Только то место, где находился незнакомец, было наполнено смыслом, там плескались радость, счастье, нежность! Изабелла до сей минуты и не знала, как противны ей интриги, погони, поездки по чужим делам, смысл которых он не понимала, да и не стремилась понять! Новое сосущее чувство волнения и страха потрясло ее. Графиня не могла точно сказать, что творится с ней, по неопытности не понимала, отчего глубокие черные глаза незнакомца следили за ней не с симпатией или равнодушием, что было бы понятно, но с каким- то внезапным острым недоумением. Это не был человек из тех юношей одного с ней возраста, с которыми она имела дело, которых знала с детства, кто рос ней, играл, гулял, кто был ей понятен - это был взрослый мужчина, рядом с которым она

чувствовала себя совсем по-другому - той, кто нуждается в защите и любви!

Изабелла бесцельно заметалась по своей комнате, схватила со стола зеркало, уронила его и не стала поднимать, зацепилась ногой за табурет и едва не упала на колени. Вечер казался ей слишком жарким, воздух - спертым, а мысль о том, что придется уехать отсюда, вызывала резную боль в груди. Но встреча с незнакомцем оказалась не единственным ее тяжелым потрясением в этот день.

В двери ее комнаты болезненно громко заскрежетал замок. Изабелла инстинктивно бросилась к кровати и спряталась за пыльный полог. Ей стало казаться, что она видит нереальный фантасмагорический сон, но проснуться графине дю Трамбле не удавалось. В комнату торопливо вошел невысокий юноша, по виду дворянин, и быстро запер дверь. Изабелла не верила своим глазам. Она, почти не скрываясь, уставилась на наглеца.

– О, сударыня!
– только и смог вымолвить юноша, наконец, обернувшись и увидев графиню. Он был приятно поражен.
– Чем могу служить, мадам?

– Вас об этом позволю себе спросить я, сударь. Это же вы ворвались ко мне столь стремительно!

– Черт подери!
– Открыл рот юноша. Вид его - живого, тонкого, как угорь, с узким лицом и светлыми глазами чуть навыкате был забавен. Он огляделся, и краска смущения начала заливать его смуглое лицо с полоской усов на верхней губе.

– Итак, сударь, чем я могу помочь вам?

– О, сударыня! Ради всего святого, простите меня! Я спешил, а в этой проклятой гостинице номера на комнатах полустерты! Так, значит, я перепутал комнаты!?

– Увы, да!

– Тогда, чтоб мне загладить вину, разрешите представиться - шевалье де Батц.

Изабелла молчала. Как это часто бывает, графиня и не догадывалась, что тому, кого она сейчас недоверчиво разглядывала, предстоит сыграть важнейшую роль в ее жизни - роль друга! И, раз шевалье де Батц так стремительно ворвался на страницы нашего романа, и, признаемся, отнюдь не собирается его покидать, опишем его замечательную внешность. Итак, Шарль де Батц - невысокий подвижный юноша 20 или чуть больше лет, с коротко подстриженными, не по моде, черными волосами. У него - худощавое загорелое лицо, дышащее решимостью и энергией, прямой длинный нос, приятного рисунка губы, всегда готовые к улыбке и шутке. Гордый взгляд умных серых глаз - под стать внешности храбреца и человека жизнерадостного. Он понравился Изабелле.

– Но что заставило вас так спешить и перепутать комнаты?
– спросила она растерянно. Ей нужно было говорить что - угодно, нести любую чушь, чтобы только отогнать мучительное видение того человека с необыкновенными глазами. Ах, в них единственных заключалось ее счастье, все то, о чем она затаенно и сладко мечтала ночами под пение соловьев в Париже, вдыхая запах роз, гордо встающими ряд за рядом на черной плодородной земле Франции! В незнакомце было все то, что воспевали романтичные провансальские трубадуры, прижимая к груди старинные золотистые лютни! Только, когда читаешь баллады, все, кажется, легко и естественно, и легко отгадать, в кого будет влюблен главный герой! А в жизни, как вдруг оказалось, так не бывает! А вот как бывает, изначально невозможно и предположить! И, испуганная чем- то новым, невозможным, потерянная, смущенная, Изабелла дю Трамбле не знала, что ей теперь делать, как жить, чему верить!

– О!
– воскликнул шевалье де Батц, сжав кулаки.
– С некоторыми новыми постояльцами мне - как бы это мягко выразиться при даме!
– мне не хотелось бы беседовать ни при каких обстоятельствах.

Не имеете ли вы в виду гвардейцев Его Высокопреосвященства кардинала Ришелье?

– Гм… Я говорил именно о них!

– О, боже мой!
– Изабелла проворно схватила плащ. – Значит, они уже здесь? Я непременно должна уехать сейчас!

– Осмелюсь заметить, мадам, они кого - то ищут и первым делом заперли конюшню.

– Тогда я уйду отсюда даже пешком!
– заявила Изабелла, собирая дорожный несессер.
– Слава богу, до Шабрена всего два лье!

– Черт подери, вы поражаете меня, мадам! Ночь на дворе, если вы еще не заметили!

– Вы меня еще не знаете! Но, сударь, - она захлопнула несессер, - могу ли я надеяться, что вы не выдадите меня новоприбывшим господам? Вы, кажется, не очень их жалуете?

– Да что вы!
– ужаснулся юноша.
– Скажу вам больше, они - мои личные враги.

– О, мне весьма повезло!

Де Батц восхищением поклонился ей.

– Нас свела судьба, мадам!
– серьезно объявил он.
– Если вы желаете покинуть трактир прямо сейчас, почему вам не воспользоваться моей помощью?

– Если это судьба, то я соглашусь, пожалуй.

Она улыбнулась. Что-что, а Изабелла умела отличать истинное благородство людей от корыстных предложений недругов.

– Идемте, - распорядился юноша. Изабелла решительно отдалась в руки судьбы и последовала за господином де Батц.

В общей зале народу было уже много меньше. Изабелла с испугом покосилась на то место, где сидел ее незнакомец. Разумеется, никого там уже не было. И Изабелла засомневалась в своем рассудке: возможно ли, что странный сон привиделся ей наяву? Была ли вообще встреча с тем человеком или чересчур живое воображение сыграло с ней злую шутку? Или виной всему было отсутствие яркого света, отчего тени горящих свечей причудливо легли на гордое лицо незнакомого человека, придав неожиданно глубокое выражение его проницательным глазам?

Изабелла тряхнула волосами, когда алые плащи гвардейцев кардинала приковали ее внимание. Около дюжины их беседовали с постояльцами, еще несколько человек поднималось по лестнице навстречу Изабелле.

– Улыбайтесь же, мадам!
– распорядился де Батц.
– Делайте вид, что я вам нравлюсь.

Изабелла в этот миг была несказанно благодарна своему отцу, который частенько повторял ей: “В путешествиях будьте сама скромность в одежде и сама храбрость в действиях, дочь моя!” Платье без воротника, всего лишь с кружевной оторочкой и кокетливо отвернутое личико сделали ее незаметной для слуг кардинала, ищущих дочь одного из самых богатых и известных лиц в государстве. Им и голову не пришло пристально разглядывать деревенских юношу и девушку, державшихся за руки и спешащих мимо них на задний двор.

– О, я ваша должница!
– воскликнула Изабелла, когда они оказались вне трактира на темном дворе.
– Как же мне отблагодарить вас!?

Зубы де Батц белели в темноте. Он улыбался.

– Это еще не все, мадам!
– заявил он самодовольно.
– Смотрите туда, правее.

Две лошади стояли у колодца позади трактира, то и дело фыркая, но послушно не двигаясь с места.

– Неужели это мне?
– Воскликнула Изабелла.

– Конечно!
– небрежно добавил де Батц.
– Мы никогда не оставляем лошадей в конюшнях и, как видите, наше правило себя оправдывает. Ах, сударыня, я с радостью проводил бы вас до Шомбрена, но нам в другую сторону и очень срочно.

– Нам?
– улыбнулась Изабелла.

– Да, мы в это раз путешествуем с одним моим хорошим другом. Да вот же он сам!

Действительно, рядом с лошадьми стоял высокий человек, почти невидимый в темноте.

– Вы отныне - мои друзья!
– заверила их Изабелла искренне.
– Благодарю вас, господа!

– Счастливого пути, - произнес г-н де Батц.

Человек, державший поводья лошадей, поднял голову. Было темно, но Изабелла узнала его - это был ее незнакомец. У Изабеллы сразу затряслись руки, и онемел язык.

Поделиться с друзьями: