Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новые приключения во времена Людовика XIII
Шрифт:

– Де Порто!- оборвал его де Арамисец. Он укоризненно покачал головой.- Не утомляйте нашу прелестную даму вашими бесконечными рассказами.

Его красивые прозрачно - голубые глаза обратились на Джулию и та, отвечая на его горячий взор, благодарно улыбнулась ему.

– Мне, г-да, не хотелось привозить Изабеллу в Париж,- призналась она.- Я боялась за нее! Но теперь я уверена, что ей ничего не грозит.

– Конечно!
– заверил ее Батц и широко улыбнулся.- Вам тоже, прекрасная г-жа де ла Шпоро.

– Я надеюсь!

Де Арамисец склонился к ней.

– Это так, сударыня?
– произнес он столь горячо,

что Жули залилась краской.

В Безье они оказались к вечеру третьего дня.

– Послушайте, милейший,- обратился де Батц к трактирщику таверны “Для гасконцев”, - у тебя должна остановиться г-жа дю Трамбле. Где она?

– Мне ничего об этом неизвестно, господин!- отвечал маленький, вертлявый, похожий на тщедушного подростка хозяин.

– Напряги-ка память, милейший, иначе мы заставим тебя вспоминать особыми способами, до которых мы мастера, и которые вряд ли восхитят тебя! Эта дама должна была ждать посланников от короля Людовика! Помнишь ее или нет? Отвечай!

– Откуда я знаю, что вы - те самые люди,за которых себя выдаете? Простите, ваша милость, за подробные расспросы, мы - люди маленькие, но очень верные.

– Пожалуйста, помогите нам, - вмешалась Джулия, опасаясь, что эти самые подробные расспросы продлятся до вечера, - я - госпожа де ла Шпоро, а эти господа - мушкетеры короля.

– Мне никак не припоминается, чтоб мне говорили о ваших милостях.

– Моя подруга должна была упоминать мое имя, ибо мы еще в Париже договаривались, что я передам ей некоторые сведения. Неужели, она не произносила мое имя - маркиза де ла Шпоро, Джулия де ла Шпоро!?

– Мне называли это имя, ваша светлость.

– И где же моя подруга?

– Г-жа остановилась на втором этаже. Но сейчас ваши милости в комнатах ее не найдут. Зато изысканный стол ждет ваших милостей, если ваши милости изволят отужинать после долгой дороги. Мои жареные перепела с шампиньонами и пастернаком по праву ценятся в нашем добром городе.

– А где же госпожа графиня?
– удивился де Порто.

– Не могу сказать, господа!

Де Порто потянул носом воздух.

– Укажите наши комнаты, милейший, и не забудьте принести нам перепелок, филе барашка и побольше бургундского, слышите? Я давненько не пробовал хорошей кухни, а у вас она, похоже, действительно отменная!

– И чего это вашей подруге, сударыня, не сидится на месте?
– проворчал де Батц.
– Гвардейцы кардинала вот- вот настигнут ее, а она ушла немного прогуляться!

– Вы ее еще не знаете!
– усмехнулась Джулия.

– Как, г-жа дю Трамбле способна и на более безрассудные поступки?

– Ужинать!
– провозгласил де Порто, настойчиво увлекая друзей к столу. Как человек практичный, он всегда откладывал любые обсуждение планов на время после ужина.

Через час с четвертью в трактире восстановилось спокойствие. Джулия отдыхала у себя, де Арамисец мечтал о ней, расхаживая по соседней комнате, де Порто воспользовался редким тихим моментом, чтоб соснуть, а де Батц, человек ответственный, караулил госпожу де Трамбле у ее комнаты. Де Силлек, наконец, в одиночестве сидел в общей зале. Его строгое лицо было бледно, а глаза и без того грустные, казались печальнее, чем обычно.

Де Батц разложил не вычищенные еще пистолеты перед собой на двух трехногих пистолетах. Он сам сидел на таком же у дверей комнаты госпожи дю

Трамбле.

– О, - только и смог вымолвить он, увидев незнакомку из Эстампа, которая легкой походкой подходила к нему со стороны лестницы.
– Это вы!?

– Мой спаситель!
– всплеснула руками потрясенная Изабелла. Изумлению ее не было предела.
– Вы тоже здесь? Откуда? Вам же нужно было в другую сторону и срочно, если мне не изменяет память!?

– Мы уже съездили туда и возвращаемся обратно!
– воскликнул де Батц лукаво.
– А наши судьбы явно связаны, сударыня! Оставить вас в Этампе, а встретить в Безье! Вам, значит, удалось ускользнуть от гвардии кардинала Ришелье?

– О, да! Вы мне так помогли! Я вам очень благодарна!

– Не так много мы и сделали! Вам помогает, а меня восхищает ваши храбрость и доброта.

– Не так уж я и храбра!
– заметила Изабелла, занятая какой- то своей внезапной мыслью.

– Я не надеялся, прекрасная госпожа, что когда- нибудь увижу вас вновь.

– Вы могли бы догадаться…

– Почему, черт возьми?

– Вы опять перепутали комнаты.

– Как!
– вскричал де Батц, схватившись за голову.
– Неужели это ваша комната?

– Да, конечно.

– Но это комната графини дю Трамбле!

– Как ни странно, но вы называете мое имя.

– Но это невозможно!
– закричал совершенно сбитый с толку г-н де Батц.

– Почему невозможно?
– раздался веселый голос Джулии, появившейся из своей комнаты.
– Шевалье де Батц, разрешите я представляю вас моей подруге, племяннице вашего капитана, нашей беглянке, графине дю Трамбле!

Де Батц открыл рот.

– О, Жули! И ты здесь?
– У Изабеллы пошла кругом голова. В изумлении она переводила глаза с де Батц на подругу.

– Дорогая Изабелла, мы приехали сопроводить тебя обратно в Париж и при этом охранять от гвардейцев кардинала Ришелье. Шевалье де Батц и трое его друзей - наш с тобою почетный эскорт!

– В Париж я не поеду.

– Нас прислал Его Величество, который не считает, что тебе пора замуж.

– Все это так!
– подтвердил де Батц, во все глаза, рассматривая Изабеллу.
– Мы уже давно ищем вас, сударыня. Но я даже не предполагал, черт возьми, что это вы!

– Вы, что же, знакомы?
– удивилась Джулия.

Шевалье де Батц и Изабелла переглянулись.

– Мы встречались в Этампе, - произнесла Изабелла слегка дрогнувшим голосом.¬

– Госпожа дю Трамбле там скрывалась от гвардейцев Ришелье!
– сообщил де Батц с готовностью.
– А я-то потом всю дорогу в Париж гадал, на что способна та изумительно прекрасная дама, такая хрупкая с виду, но с твердым характером. Госпожа де ла Шпоро, я вынужден признаться, что вы были правы, и я действительно совсем не знаю вашу подругу.

Изабелла рассмеялась. Напряжение и одиночество последних трудных дней постепенно отпускало ее, но теперь появились причины для волнений и переживаний совсем другого рода.

– Госпожа дю Трамбле!
– продолжил де Батц любезно.
– Пойдемте со мной, я просто обязан представить вам ваших спутников!

В комнате напротив им навстречу поднялись высокий, худощавый молодой человек с очень красивыми голубыми глазами и огромного роста господин с добродушным выражением полного лица. Он с нескрываемым восхищением поклонился Изабелле.

Поделиться с друзьями: