Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что ж, малышка Эви, я вижу, что ты узнала здесь много нового… – Пока Стивен говорил, какое-то маленькое черное насекомое, покружив над их головами, залетело в паутину Арахны. – Ну вот, смотри, она достаточно умна, чтобы поймать добычу, – заметил он и приблизил лицо к паутине.

Вместе с Эви он наблюдал, как муха пытается выбраться из липких нитей, дергая черными лапками и крылышками. Она сражалась, пока не стало очевидно, что это бессмысленно. Паук не двигался. Сидя в неподвижности в другом конце паутины, он словно ждал, когда же пробьет час обеда.

– Эви, знаешь, что будет дальше? Эта муха достанется пауку на обед. Пауки высасывают кровь из насекомых, которые настолько глупы,

что попадают в их сети. Забавно, правда? Если тебе интересно мое мнение, то эти маленькие восьминогие очень умны, и у них есть все основания быть тщеславными, что бы там ни думала эта Афина.

– Не всегда! – Эви повернулась к Стивену, ее кошачьи глаза сверкали. – Thea Попи говорит, что Арахна по-прежнему иногда слишком тщеславна. А Янни считает, что каждому гордецу следует поостеречься.

– Что ж, мне кажется, это отличный совет, – ответил Стивен. – Но не забывай, малышка, тщеславие – это не всегда плохо. Оно заставляет нас больше работать, самосовершенствоваться и становиться лучшими. И в этом нет ничего страшного. Посмотри, например, на свою маму. – Но Эви, как всегда, не хватило внимания, чтобы дослушать. Стивен едва успел открыть рот, чтобы продолжить речь, как она развернулась и убежала вниз по лестнице в сторону курятника.

Не успела Эви скрыться из виду, Попи налетела на Стивена, как муха на сладкое. Коснувшись пухлыми пальцами его бицепса, она затарахтела:

– Пойдем, я все тебе покажу! Дафна рассказала мне о твоей деловой хватке! И о том, что многому у тебя научилась! Мне тоже нужен твой совет. Ведь мы скоро станем кузенами! А члены одной семьи помогают друг другу, разве не так? У меня есть идея. Но на этих островах мне некому помочь, кроме тебя. Как чистить рыбу или делать сыр – по этой части советчиков тут полно… А в отношении бизнеса… – Попи взметнула правую руку к шее и подбородку. Этот жест в Греции означал то же самое, что поднятый вверх средний палец в Америке. – Бизнес, tipota… [53] skata [54] . Дерьмо!

53

Ничего (греч.).

54

Черт побери (греч.).

– Я смотрю, тебя тоже захлестывают эмоции! – Стивен покачал головой и улыбнулся.

– Да, мы с сестрой очень похожи! Вот только ей повезло, она выросла в Америке. У нас здесь совсем не то. Не те возможности. Я уже столько лет батрачу в кафе! А ведь способна на большее. Все это время я внимательно смотрела и училась, и знаю, что у меня получится. Мне надоело обслуживать malakas [55] , которые разбавляют водой ликер, курят, укладывают в постель туристок и называют себя крупными бизнесменами. Я хочу большего, Стивен! У меня есть планы, я стремлюсь быть такой, как Дафна. – Попи посмотрела на кузину взглядом, в котором читались любовь и целеустремленность.

55

Придурки (греч.).

– Что ж, расскажи, что у тебя за планы, – предложил Стивен.

Дафна смотрела, как Попи уводит Стивена, и пыталась разобрать их разговор, но, к сожалению,

они скрылись в курятнике до того, как она успела что-то услышать. «Что ж, возможно, так даже лучше», – подумала она и, повернувшись к бабушке, сжала ее руку, покрытую темными пятнами, чуть сильнее обычного, но осторожно, стараясь не сделать больно. Она знала, как сильно ее беспокоят больные суставы.

Yia-yia заговорила первой:

– Значит, это твой американец…

– Через неделю он станет нашим американцем.

– Нет, не моим, в этом я уверена, – покачала головой старушка.

– Почему? В чем дело? Что-то не так?

– Да, все очень плохо, Дафна. Он слишком худой, такой же, как ты. У него так много денег, но он не может позволить себе нормально питаться! Иногда я не понимаю американцев! – Поцокав языком, она продолжала: – Пойдем посмотрим, как там наша еда. Не хочу, чтобы stifado пригорело. – Бабушка ясно дала понять, что на этом обсуждение Стивена закончилось.

Дафне очень хотелось знать, что увидела Yia-yia, заглянув в глаза ее жениху, но и помимо этого ей нужно было многое обсудить, задать массу вопросов. Почему бабушка решила готовить stifado, понимая, что после такой нагрузки ей придется несколько дней приходить в себя? Почему все эти годы, рассказывая Дафне самые разные истории и легенды, она молчала о Доре и о том, что случилось во время войны? Дафна знала, что, какой бы вопрос она ни задала бабушке, та ответит честно. Но чем больше она думала о тайнах Yia-yia, тем сильнее нервничала. Пока они вместе шли через веранду, Дафна мысленно перебирала вопросы, которые хотела бы задать, и думала, как правильно сформулировать их и какие могут прозвучать ответы.

– Смотри, koukla! – Бабушка прервала внутренний диалог Дафны, указав на лимонное дерево. – Дафна, посмотри, все так, как я говорила вам с Эви.

Yia-yia показывала на узорчатую паутину, которую чуть раньше заметила ее правнучка. С одной стороны ее зияла большая дыра: мухе все-таки удалось вырваться.

– Видишь, Дафна mou, гибрис – очень опасное качество. Стоит отвлечься на мгновение, и твою драгоценную собственность не удержит даже самая лучшая ловушка.

Глава 25

– Позволь мне! – Дафна сняла с огня тяжелую серебристую кастрюлю.

– Отлично, koukla mou! Постарайся не сдвинуть крышку. – Бабушка присела на деревянный стул.

– Знаю, знаю! – Кастрюля была такая тяжелая, что Дафна почувствовала, как напряглись ее мышцы. Она потряхивала посудину в разные стороны, стараясь не сдвинуть крышку. Но бабушка закрепила ее надежно, чтобы удержать все ароматы.

Дафна знала, что секрет аппетитного густого соуса в том, чтобы не дать улетучиться ароматам, – тогда он получался невероятно вкусным.

– Готово, – сообщила она и вернула кастрюлю на металлическую решетку.

– Хочешь кофе? – спросила бабушка, поправляя длинную седую прядь, выбившуюся из косы.

Наклонившись, Дафна помогла ей.

– Если хочешь, я сегодня вымою тебе волосы и заплету их, – с улыбкой предложила она, зная, что из-за распухших суставов бабушке с каждым днем все сложнее справляться с длинными волосами.

– Спасибо, koukla mou! – кивнула старушка. – Ты голодна?

– Да, но я дождусь stifado. – Она придвинула свой стул и села. Из сада доносились восторженные крики Эви.

Поделиться с друзьями: