Обрученная с врагом
Шрифт:
Эльзе захотелось ударить себя по лбу, да посильнее. Ведь говорила себе, что Эриху нельзя доверять — а книжку взяла, привезла, и еще хватило ума начать по ней учиться.
— Как проверить, есть ли маячок? — осведомилась Эльза. Момент растерянности миновал, теперь ей хотелось действовать.
— От меня толку мало, — с усталой усмешкой признался Мартин. — Могу попробовать объяснить на пальцах.
Эльза оставила Мартина в гостиной и быстрым шагом направилась к берегу. Кодекс Гюнтера Ганта лежал там же, где она его оставила — на скамейке. Ветер лениво перелистывал страницы раскрытой книги, и казалось, что
Вернувшись в дом, она вручила книгу Мартину. Тот ощупал ее, бегло провел пальцами по корешку, пролистал страницы и сказал:
— Я ее помню с юности. Хранилась у дяди в библиотеке. Я всегда хотел узнать, зачем ему такая вещь, да вот что-то так и не спросил… — он закрыл книгу и протянул ее Эльзе: — Держи. Сейчас объясню, что надо делать.
Препарат Анны-Марии сбросил уровень метарола в организме Мартина почти до нуля, сделав бывшего инквизитора практически обычным человеком. Иногда Эльза думала, что не отказалась бы от подобной метаморфозы. Стать самой обыкновенной девушкой, какие тысячами ходят по столичным улочкам, и никогда ничего не узнать о заклинаниях и ворожбе… Жаль только, что это невозможно.
— Закрой глаза, — скомандовал Мартин. Эльза подчинилась, и в накрывшей ее темноте книга вспыхнула ярким алым видением. Ее будто наполняла пульсирующая кровь, книга была живой, готовой действовать по собственной воле. Эльза не сразу услышала, что Мартин говорит:
— Веди кончиками пальцев по краю корешка. Если будет укол, то скажи мне.
Эльза подчинилась, и острые края почти врезались в ее пальцы. Книга казалась хищником, стремящимся разорвать врага, вгрызться в его глотку и упиться горячей крови. Но укол? Укола не было.
— Нет, — сказала Эльза, несколько раз ощупав книгу и почти теряя сознание от охватившей дурноты. — Не колется. Но знаешь, Мартин, у меня такое чувство, будто она живая. Живая и грызет меня за руки. Этого раньше не было.
Мартин вздохнул, и, нашарив книгу на коленях Эльзы, задумчиво взвесил ее на ладонях и опустил на пол.
— Не маячок, — сказал он с искренним облегчением. — Просто дрянная злая книжонка, ну и на том спасибо.
Эльза ощутила мгновенное острое облегчение, словно внезапно попала под весенний теплый ливень.
— Ты говоришь, мне надо учиться, — промолвила она. — Но как? Если наша магия здесь меня убьет, и тогда я не смогу… — она вдруг умолкла и не закончила фразу. Она поняла, что почти проболталась.
Мартин тоже это понял. Он быстрым деликатным прикосновением нащупал руки Эльзы, безвольно лежавшие на коленях, взял их в свои и произнес:
— А теперь рассказывай. Что именно ты затеяла?
Эльза молчала. Не могла заставить себя говорить. Мартин подождал несколько минут и сказал:
— Ты уверена, что Андреас тебя ищет. Ищет и рано или поздно найдет.
Эльза кивнула. Потом в очередной раз поняла, что Мартин этого не видит.
— Да, — еле слышно промолвила она.
— И ты решила встретить его не с пустыми руками. Так?
— Так, — откликнулась Эльза. — Мартин, понимаешь, я… Я не все тебе рассказала.
Лицо Мартина мгновенно стало суровым, его черты заострились, а под глазами залегли тени. Похоже, он в очередной раз все понял, и Эльза не знала, что
ей теперь делать с этим пониманием.— Это было не на самом деле, — жалобно произнесла она. — Это было видение, соединение наших с ним разумов. И Андреас… ему нравилось меня мучить. Запугивать. Я чувствовала себя вещью. И ничего не могла сделать. Ему было хорошо, а мне мерзко.
Эльза осеклась, понимая, что говорит неправильно и совсем не то, что нужно. Мартин понимающе качнул головой.
— У тебя не было выбора, — ровно сказал он, но отяжелевшее выражение лица никуда не делось. Мартин словно бы в очередной раз осознал свою изувеченность и ненужность. Дескать, что я, калека, могу с этим поделать, ты вполне могла и не вернуться за мной. — Ты самая важная игрушка его величества, и он играл так, как считал нужным.
Он сделал паузу и добавил:
— Если ты хочешь извиниться, то не стоит. Ты ни в чем не виновата, Эльза. Тебя просто некому было защитить, ты была там совсем одна…
Он осекся и умолк. Эльза со свистом вдохнула воздух через ноздри, стараясь сдержать слезы. Несмотря на слова Мартина, облегчение не приходило.
— Я хочу… — промолвила Эльза и остановилась, подбирая слова. — Я хочу, чтоб его не было. И, когда он появится, я включу связь с ведомым и запущу цепь-порчу. Как ты сделал в самолете.
Мартин согласно кивнул, но было видно, что он думает не об этом.
— Надеюсь, это случится не скоро, — произнес он и поднялся с дивана. — Я пойду, извини.
— Мартин… — жалобно окликнула его Эльза, но он не обернулся и медленно двинулся в сторону лестницы. Только счетчик шагов призрачным эхом отстукивал: шаг, еще один, еще…
***
За ужином одна из служанок, Эвиль, сообщила, что на закате над океаном будут выпускать огненных бабочек. Зрелище любопытное и яркое, на него стоит посмотреть. Мганга, стоявший по правую руку Мартина, зыркнул на нее так, что девчонка ахнула и зажала рот ладонями. Молчи, дескать, за умную сойдешь. Эльза мрачно уставилась в ароматную паэлью, а Мартин невозмутимо произнес:
— Это какой-то местный праздник?
— Древняя традиция, милорд, — уважительно сказал Мганга. — Дети, которых собирают с островов на обучение магии, на прощание выпускают над океаном огненных бабочек. Искорка, простенькое заклинание. Обычно в это время вода спокойная, зрители выезжают на лодках и смотрят. Принято пить сливовое вино. В этом году, насколько я знаю, детей всего пятеро.
— Интересно, — кивнул Мартин. — Эльза, ты хочешь посмотреть?
Эльза изумленно повернулась в сторону мужа.
— Я не пойду туда одна, — промолвила она. Мартин улыбнулся.
— Пойдем вместе. Выезжать на лодке не надо, а вот на берегу мы вполне можем посидеть. Ты будешь смотреть и рассказывать.
— Я буду твоими глазами, — Эльза почувствовала, что вот-вот расплачется. Хорошо, что Мартин этого не видит.
Они провели день не вместе. Мартин по старой привычке сидел в саду, и в аудиосистеме звучал бархатный голос актера, читавшего четвертый том «Войны и народа». Мганга стоял рядом, словно статуя, огромный и неподвижный — когда Мартин протягивал руку к маленькому плетеному столику, дворецкий аккуратно подталкивал к нему то пульт от аудиосистемы, то фарфоровое блюдо с аккуратно нарезанными ломтиками ярких тропических фруктов.