Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Шрифт:
ДОН ЖУАН Прекрасная идея! В похищеньи Не для себя, для друга есть отрада. ЛУИС Как! Донья Анна столь смела? ДОН ЖУАН Как ангел! При красоте своей не знает страха, Свободна, как весна. И это чудо!
ЛУИС
Что хочешь сделать?
ДОН ЖУАН Я еще не знаю. Но мне назначено, поди, свиданье, И я, что, не приду, пускай и поздно? Вы мне поможете, как я скажу. ( Говорит тихо.)

Сцена 4

Дворец Командора. Покои доньи Анны. Донья Анна выглядывает в окна, там проступает часть сада у подъезда и ворот; входит Фелиса.

ФЕЛИСА О госпожа! Молодоженам спальня Готова - в женской половине дома, Где вы хозяйкой будете отныне. Уж Командор справлялся, где супруга, А мне и невдомек. В семейном склепе В часовне у монастыря, сказала, Ну, про себя, куда б тебе собраться Не лечь, коль жив еще, ну, помолиться, А брачные потехи для влюбленных. ДОНЬЯ АННА Оставь! Проворна ты лишь на язык. Как умудрилась передать письмо, Когда все сроки вышли, слишком поздно? ФЕЛИСА Все в тайне надо было делать, в тайне Искать, не смея имя произнесть, Не зная дома, где остановился Сеньор сей знаменитый из Севильи. Мадрид обегала я дважды, трижды, Покуда Флорес не признал меня, И с ним пришлось еще мне повозиться, Поскольку он успел в меня влюбиться, Чтоб выполнить все в тайне порученье. ДОНЬЯ АННА Когда бываешь ты нерасторопна, Я знаю. Но, быть может, ты права. Зачем мне было обращаться с просьбой О помощи - к кому же? К дон Жуану, Кто если что и сделал б - для себя, Отринув Командора и Энрике. ФЕЛИСА Ах, вот о чем шла речь! О похищеньи?! Не знала я подумать и о чем. ДОНЬЯ АННА Сейчас признайся и спаси меня. Скажи:
письма не отдавала вовсе.
ФЕЛИСА Я отдала, сказала только: «Поздно!» ДОНЬЯ АННА Теперь во власти дон Жуана я. ФЕЛИСА Что за беда? Он, как Амур, желанен Всем женщинам в расцвете красоты. ДОНЬЯ АННА Но что за шум там? ФЕЛИСА ( выглядывая в окно) Факелы в саду!

В саду у окон шум и голоса, слуги с факелами; дон Жуан, скрывающий часть лица краем плаща, и Командор, полуодетый, с обнаженной шпагой.

КОМАНДОР Эй, стой! Кто ты такой? Открой лицо! ДОН ЖУАН Велите лучше слугам отойти, И я исчезну без кровопролитья, Как вор, хотя не вор, как привиденье. КОМАНДОР Явленье привиденья - знак дурной. ДОН ЖУАН Явился я по зову - слишком поздно, И нет нужды бояться вам за честь. КОМАНДОР Все новые загадки. Эй! Схватить! ДОН ЖУАН Не дамся слугам вашим, как и вам. (Закалывает одного, другие отступают.) КОМАНДОР Добро! Сразимся, коль такой ты мастер. ДОН ЖУАН ( отражая натиск противника) Да вы, я вижу, хоть куда еще: Сноровка, прыть молодожена, ясно, Но этот пыл вам лучше поберечь, Не тратить на пустое привиденье. КОМАНДОР ( останавливаясь) Энрике! Это ты? ДОН ЖУАН Я не Энрике, Я тень его, душа его, быть может. Она витает здесь, вкруг новобрачной, С глазами, полными любви и горя.
Поделиться с друзьями: