Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Шрифт:
Т и м е я Налью-ка я тебе вина, бедняга. А л к и в и а д Источник зла - несправедливость где-то, Как облачко, что предвещает бурю, - И море уж бушует, стонут чайки, И тут еще затмение луны, Природное явление, но ужас Сковал афинский флот у Сиракуз, - И все пропало! Я наслал затменье?! Да, будь я там, Гилиппа встретил б так, Что Сиракузы сами бы сдались.
Т и м е я
Ну, так и я готова сдаться, милый. Весь пыл твой пропадает втуне. В бой Вступай с царицей, афинянин храбро! Эрота призови, я - Афродиту, Здесь храм любви, не царские палаты, Здесь воинский совет ведет любовь.
А л к и в и а д На песнь любви я отзовусь. Т и м е я Еще бы! Царя Лакедемонского зачать Не шутка, не любовная игра; Призвала я не Феба, а Ареса, Возьмись за дело, бог, с великим жаром. Небось, истосковался по гетерам. Так покажи, чему научен ими. А я люблю, как любит Афродита, Стыдливо телом, ласково душой, Вся в неге сладострастия зачатья.

Наступает ночь и утро нового дня. Алкивиад и его раб в саду у садовой скамейки.

Т и р е с и й Опасно здесь нам оставаться боле. А л к и в и а д Опасно здесь и в Спарте, мне повсюду Теперь опасно жить. У славы зависть Добычи домогается, как может. Лисандр строит козни; царь Агид... Т и р е с и й Готов убить из ревности - понятно. Ты мог вести себя в чужой стране Хотя бы поскромней, цариц не трогать, Когда девиц и молодух пригожих, Ну, сколько хочется твоей душе. А л к и в и а д Мои потомки будут здесь царями, Вот что подумал я, послав Агида Брать Декелею, мне оставив дом С царицей, коей приглянулся гость. Т и р е с и й Куда ж теперь? А л к и в и а д Сестра моя Кассандра В пророчествах своих меня видала Вельможей у персидского царя. Мой сон все длится. Целый век, пожалуй.

Входит Тимея в сопровождении женщин, которые остаются в стороне, как и раб.

Т и м е я Алкивиад! Я думала, ты отбыл? А л к и в и а д Свернул с пути, чтобы с тобой проститься И избежать погони, если будет. Не бойся
за меня. Расти мне сына.
Родись я в Спарте, был бы я царем.
Т и м е я Зачем бы это? Ты Алкивиад! А л к и в и а д Готовитесь вы к празднеству, в котором Уже меня не будет? Жаль. Т и м е я А нам? В борьбе ты славно побеждал могучих. А л к и в и а д Когда, ну, мальчики в борьбу на поле Вступают обнаженными - не диво. Но в праздники увидеть хоровод Из обнаженных девушек без тени Смущенья и стыда, как бы в покрове Невинности и целомудрья статуй, - То диво мне, как будто нимф я вижу Среди людей явившихся нежданно. Скульптур вам и не надо, всюду тело Живое - образ красоты и мощи, Цветущей лишь до зрелости, недолго, Но смерти вы, как звери, не боитесь. Мы любим то же, только в полутайне, В прозрачных одеяньях, в украшеньях, Как птицы в опереньях красоты; Мы красоту лелеем, как бессмертье, И в статуях мы обретаем вечность. Т и м е я Алкивиад, не воин ты, философ! А л к и в и а д Прекрасна юность, но она мгновенна! О чем, к несчастью, ведал с детства я, Как жизнь, что мне дана, и ужас смерти Маячил предо мною с детских лет, И я ни в чем - ни в красоте своей, Ни в знатности не находил отрады, - И даже в радостях любви острее Я ощущал пределы бытия И беспредельность неба надо мною. Как смертному смерть превозмочь, как звезды? Лишь ранней смертью подвигом героя, Лишь славой беспримерной на века, Иного нет пути к бессмертью, в небо, Где небожители живут предвечно. Теперь же все пропало. Как Икар, Поднявшись высоко, у солнца крылья Я опалил. Злосчастная судьба! Т и м е я В твоем паденьи вижу искры славы! А л к и в и а д Когда б я мог объединить Элладу В единое сообщество народов, Живущих в мире, вместо войн и распрей! Но вижу, слишком мы различны с вами По образу правления и жизни, Хотя и поклоняемся богам Одним и тем же, - то же очень разно, Но крайности ведь сходятся, а где? На поле брани мужеством мы сходны, Вы воины, законы защищая, А мы, изнеженные красотой, - Свободу человеческого духа Пред варварами, также и богами.
Поделиться с друзьями: