Одержимость жестокого принца
Шрифт:
— Моё кольцо.
— Не поняла, — вздёргивает бровь Моран.
— Вы оба получили, что хотели. Дальше продолжайте свои извращённые отношения без меня. Но сначала верни мою вещь.
Моран вынимает из кармана красного пиджака серебряное кольцо и зажимает двумя пальцами, самодовольно демонстрируя мне.
— Ты об этой штучке? — Она небрежно подбрасывает его на ладони и вновь прячет в карман. — Я решила оставить её у себя.
Проклятье! Когда же это всё кончится?!
— Выходит, ты не только воровка, но ещё и лгунья, Моран, — цежу холодно.
—
Во все глаза смотрю на неё. Ни одно оскорбление меня по-настоящему не трогает, и единственное, чего мне хочется, это покрутить пальцем возле виска. Впрочем, уже пора принять и смириться с тем, что у Лионеллы изуродованные представления о любви.
— Раз мне ничего не светит, чего ты так переполошилась? — произношу с иронией, снова цепляя Моран за живое.
— Зубы-то мне не заговаривай, нищебродка. Я твой жалкий план раскусила. Имей в виду: ещё раз подойдёшь к Каю, я тебе все патлы повыдёргиваю.
— Что, даже свои аристократические ручки замарать не побоишься?
— Если понадобится, не побоюсь.
Криво усмехаюсь.
— Тогда не забудь передать своему ненаглядному Каю, чтобы прекратил меня преследовать.
Щёки Моран идут красными пятнами.
— Ах ты!..
Она бросается вперёд, но спотыкается о мою сумку, лежащую на полу. Возвращает себе самообладание и горделиво вздёргивает нос. Я уже вздыхаю с облегчением, что избежала наказания за драку в библиотеке, как Моран выхватывает из моей сумки первый попавшийся учебник и варварски выдирает из него страницы.
— Нет! — вскрикиваю я, холодея.
Моран с ядовитой улыбкой швыряет испорченный учебник мне под ноги. Присаживаюсь на корточки, собирая вырванные листки и в растерянности прикладывая к месту отрыва в бессмысленной попытке приладить обратно.
— Шерман, как ты могла испортить библиотечную книгу?! — громко восклицает Моран с притворным ужасом.
Вскидываю голову и с ужасом взираю на возвышающуюся надо мной библиотекаршу. Уголки её жабьего рта так сильно опустились вниз, будто никогда уже не вернутся в нормальное положение. Широкое мясистое лицо буреет, как свекла, а глаза мечут молнии.
— Адептка Шерман, — булькает она сквозь накативший гнев.
Я так и замираю с вырванными страницами в одной руке и книгой в другой. Поспешно поднимаюсь с пола, чувствуя, как слабеют колени.
— Мьесса Буфонида, это не то, что вы подумали. Я не…
— Гадкая девчонка! — каркает та, разъярившись, как бизон. — За порчу учебника заплатишь штраф две золотые монеты! И напишешь объяснительную на имя ректора и своего декана!
Едва не задыхаюсь от несправедливости обвинения. Две золотые монеты за то, чего я не делала?! Да у меня стипендия всего пять!
— Я не виновата! Это Мо…
— Ты смеешь огрызаться,
невоспитанная девчонка?! Вон отсюда, пока не получила штрафные баллы за неуважение к взрослым!У меня чуть слёзы на глаза не наворачиваются от злости и обиды. До боли прикусываю губу, то ли чтобы не сорваться и не накричать на неё, то ли чтобы не разреветься. Моран стоит за плечом Буфониды и беззвучно издевательски смеётся.
Впиваюсь ногтями в кожаный переплёт книги, с трудом контролируя бушующие эмоции. Нужно держать себя в руках, иначе будет только хуже.
Спрятав пострадавший учебник в сумку, молча направляюсь к выходу. Проходя мимо парты, протягиваю руку за папкой, но Моран придерживает её.
— Готовь свои жалкие медяки, нищебродка, — злорадно скалится она.
Выдираю папку из её когтистых пальцев и с прямой спиной покидаю библиотеку.
Слёзы всё-таки подступают к глазам. Резко утираю их рукавом, упрямо стискивая зубы. Ну уж нет, я не расклеюсь, не сдамся так быстро. И в следующий раз буду готова к её вероломству!
А что до учебника — кажется, у меня есть идея, как всё исправить и избежать наказания.
Глава 27. Шайла
Произошедшее в библиотеке ещё долго не даёт мне покоя. Кай не вызывал у меня доверия, но в тот момент, когда я заподозрила его в нарочном применении магии, он выглядел… слишком честным в своём возмущении.
Если он ни при чём, если не призывал дар, если уверен в своём контроле, то что же в таком случае произошло? И почему огонь не причинил мне вреда? Если, конечно, допустить, что и здесь Кай говорил правду. С другой стороны, зачем ему врать? Ведь это прямой удар по его репутации.
И вообще, поведение у него такое, словно произошедшее шокировало его ровно так же, как и меня.
Я всегда уверена в своей обыкновенности, но теперь буквально потеряла покой и сон. Что-то же заставило его магию среагировать. Неужели всё дело в поцелуе? Я, конечно, допускала мысль, что на него могли повлиять эмоции в моменте. Однако в библиотеке он был очень зол и взвинчен, но контроль не потерял.
Значит, дело во мне?
В который раз накрываю ладонью зачарованный амулет и вспоминаю переглядывания ректора с профессором Адамс. За пятьсот лет ни разу Принимающая Чаша не выдавала камень чёрного цвета. Но, может, всё же были какие-то прецеденты, просто их не внесли в общие справочники? И почему именно обсидиан?
Стоит порыться в библиотеке, поискать информацию.
Но для начала надо решить проблему с испорченным учебником, иначе мьесса Буфонида не пустит меня даже на порог своей святая святых.
Платить за то, чего я не делала, мне совершенно не хочется.
Следующим утром первым делом ловлю Майю сразу после завтрака. Кратко обрисовываю ситуацию. Если всё удастся, я не получу новый штраф (мне ещё отрабатывать опоздание на урок по милости Моран). А отличные отметки за первую зачётную неделю, по моим подсчётам, даже должны позволить пробраться в двадцатку лучших адептов.