Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненный крест. Книги 1 и 2
Шрифт:

Офицер деликатно кашлянул.

— Миссис Фрейзер была так добра предположить, что вы могли дать мне рекомендательное письмо к Его превосходительству губернатору Трайону. В свете недавней угрозы конфликта она подумала, что человек с моим опытом может до некоторой степени полезен для… Ну, вы понимаете?

Джейми прекрасно понимал. И хотя он сомневался, что Клэр могла предложить нечто подобное, он почувствовал облегчение, что запрашиваемая цена оказалась такой незначительной.

— Разумеется, — уверил он МакДональда. — Найдите меня после свадьбы, и

я предоставлю вам письмо.

МакДональд с благодарностью склонил голову.

Когда они дошли до тропинки, ведущей к туалетам, МакДональд кивнул головой и ушел, по пути разминувшись с Дунканом Иннесом, который с осунувшимся лицом и измученным видом шел со стороны уборной.

— С тобой все в порядке, Дункан? — спросил Джейми, с беспокойством следя за другом. Несмотря по прохладу, на лбу Иннеса блестели капельки пота, а щеки были бледны. Джейми только надеялся, что если это лихорадка, то не заразная.

— Нет, — ответил Иннес. — Нет, я… МакДубх мне нужно поговорить с тобой.

— Конечно, charaid, — встревоженный видом мужчины, он схватил Дункана за руку, поддерживая его. — Позвать мою жену? Или, может, немного выпьешь?

Судя запаху, он выпил уже достаточно, но не слишком много для жениха. Он не казался пьяным, но что-то с ним происходило. Быть может, отравился мидией вчера за ужином…

Иннес покачал головой. Он глотнул и сморщился, словно что-то застряло у него в глотке. Потом потянул воздух носом и повел плечами, собираясь с силами.

— Нет, МакДубх, мне нужен ты. Твой совет, если бы ты был так добр…

— Да, Дункан, конечно, — теперь успокоившись, он отпустил руку Дункана. — В чем дело, человек?

— Насчет… насчет брачной ночи, — выпалил Дункан. — Я…то есть у меня… — он резко прервался, увидев, что на тропинку кто-то вышел, направляясь к туалетам.

— Сюда, — сказал Джейми, поворачиваясь к огородам, обнесенным кирпичной стеной. «Брачная ночь?» — подумал он с любопытством. Дункан никогда не был женат, и когда они были в Ардсмуире, он никогда не говорил о женщинах, как многие другие мужчины. Джейми думал, что это была скромность, но может быть… Нет, Дункану уже за пятьдесят, и, конечно, у него была возможность.

Остается мужеложство или триппер, но он готов поклясться, что у Дункана нет никакой склонности к мальчикам. Будет немного неудобно, но он был полностью уверен, что со второй напастью Клэр сможет справиться. Остается только надеяться, что это только триппер, а не французская болезнь.

— Вот, charaid, — сказал он, затаскивая Дункана в огород. — Здесь никто нас не услышит. А теперь, какие у тебя проблемы?

Глава 40

Тайна Дункана

Отец Леклерк вообще не говорил по-английски за исключением веселого «Хей-хо!», который он использовал во всех случаях: и как приветствие, и как восклицание удивления и одобрения. Джокаста все еще занималась своим туалетом, поэтому я представила священника Улиссу и сопроводила его в главный зал. Там я позаботилась, чтобы ему принесли выпивку и закуску, и усадила

беседовать с Шерстонами. Шерстоны были протестантами и имели крайне изумленный вид от встречи с иезуитом, но они так стремились похвастаться своим знанием французского языка, что решили не обращать внимания на его вероисповедание.

Мысленно отерев лоб после деликатного дела по установлению добрых отношений между ними, я извинилась и вышла на террасу — посмотреть отыскал ли Джейми Дункана. Никого из них в поле зрения не наблюдалось, но я встретила Брианну, которая шла с Джемми от лужайки.

— Привет, солнышко, как дела? — я взяла Джемми, который вертелся и чмокал губами, словно голодный перед обедом из шести блюд. — Хочешь кушать, да?

— Хх! — сказал он и, очевидно, решив, что этого недостаточно, повторил звук несколько раз нарастающим крещендо.

— Он проголодался, а я сейчас лопну, — сказала Брианна, понижая голос и дотрагиваясь до груди. — Я несу его наверх покормить. Тетушка Джокаста сказала, что мы можем пользоваться ее комнатой.

— О? Хорошо. Джокаста поднялась к себе, чтобы отдохнуть и переодеться. Свадебный обряд состоится в четыре часа.

Я только что услышала, как часы в зале отбили полдень, и лишь понадеялась, что Джейми все-таки нашел Дункана. Возможно, его следует где-нибудь запереть, чтобы он снова не сбежал.

Бри забрала Джемми, сунув согнутый палец ему в рот, чтобы приглушить его вопли.

— Ты знаешь Шерстонов? — спросила она.

— Да, — ответила я осторожно. — Что они сделали?

Она приподняла бровь, глядя на меня.

— Они попросили, чтобы я нарисовала портрет миссис Шерстон. Заказали, я имею в виду. Очевидно, тетушка Джокаста расхвалила меня и показала им некоторые мои рисунки, которые я сделала здесь прошлой весной; и теперь они хотят портрет.

— Действительно? Это великолепно, дорогая!

— Будет великолепно, если у них есть деньги, — сказала она практично. — Как ты думаешь?

Да, вопрос был актуальный. Красивая одежда и положение не всегда отражали фактическое состояние дел, и я ничего не знала о них, кроме того, что они приехали из Хиллсборо.

— Ну, они довольно вульгарны, — произнесла я с сомнением, — и ужасные снобы, но думаю, что Шерстон действительно богат. Кажется, ему принадлежит пивоваренный завод. Лучше спроси Джокасту, она наверняка должна знать.

— Дово-о-льно вульга-а-рны, — она передразнила мое произношение, растягивая слова. — Ну и кто же здесь сноб?

— Я не сноб, — с достоинством произнесла я. — Я проницательный наблюдатель социальных отношений. Ты видела отца или Дункана?

— Дункана нет, но па там у деревьев с мистером Кэмпбеллом.

Она указала направление, и я тут же увидела рыжие волосы Джейми и черно-красный тартан, которые словно яркое пламя пылали у дальнего края лужайки. Однако алого сюртука Дункана видно не было.

— Чертов мужчина, — сказала я. — Куда он спрятался?

— Пошел в уборную и упал в яму, — предположила Бри. — Ну, держись за свою лошадку, мы поехали.

Поделиться с друзьями: