Огненный крест. Книги 1 и 2
Шрифт:
Однако привлекал ее не сон. Рот ребенка на ее соске пробудил в ней совсем не материнские инстинкты, и чтобы их удовлетворить, нужны были Роджер и уединение. Прошлой ночью они попытались использовать кладовую, но были прерваны рабами, явившимися туда за сыром. Может быть, конюшня? Она протянула ноги и поджала пальцы, раздумывая — спят ли там конюхи?
— Ладно, я надену бриллианты только для того, чтобы доставить тебе удовольствие, nighean. [135]
Ироничный голос Джокасты разрушил очаровательное видение покрытого сеном стойла и голого тела Роджера в темноте.
135
Девушка (гэльск.)
Она
Этот шум напомнил Брианне деловитое жужжание пчел в летних ульях ее матери, которое можно было услышать, приложив ухо к дереву. Продуктом роя гостей был разговор, а не мед, хотя цель была одна и та же — сделать запасы впрок, чтобы питаться ими в холодные зимние дни.
— Все хватит, хватит, — Джокаста махнула Федре уходить и встала на ноги. Она некоторое время стояла, беспокойно постукивая пальцами по туалетному столику, явно раздумывая, на что еще необходимо обратить свое внимание, потом свела брови и прижала два пальца к верхним векам.
— У вас болит голова, тетушка? — спросила Брианна негромко, чтобы не потревожить Джемми. Джокаста опустила руки и повернулась к племяннице со слабой кривоватой улыбкой.
— О, ничего страшного. Как только меняется погода, у меня начинает болеть голова.
Несмотря на ее улыбку, Брианна увидела маленькие морщинки боли в углах глаз Джокасты.
— Джем уже наелся. Я могу пойти и привести маму. Она сделает отвар от головной боли.
Джокаста отмахнулась.
— Не стоит, милая. Боль не такая уж сильная, — она осторожно потерла виски, противореча своим словам.
Рот Джемми с тихим чмоканьем отлепился от соска, и его голова расслабленно откинулась назад. Согнутая рука Брианны, где лежала его головка, была горячей и потной, а маленькое ушко ребенка смялось и покраснело. Она подняла его инертное тело и вздохнула с облегчением, когда прохладный ветерок попал на ее кожу. Джемми отрыгнул, надув молочный пузырь, и уронил голову на ее плечо, как воздушный шар, наполовину наполненный водой.
— Наелся до отвала, да? — Джокаста улыбнулась, направив в их сторону слепые глаза.
— Надулся, как барабан, — уверила ее Брианна. Она легонько похлопала его по спинке, чтобы он еще срыгнул, но он только тихо вздохнул во сне. Она поднялась, отерла молоко с его подбородка и положила его на живот в импровизированную кроватку, сделанную из ящика комода, наполненного одеялами и подушками.
Брианна повесила шаль на спинку кресла и слегка задрожала от свежего ветерка, влетевшего в окно. Не рискуя новым платьем, она кормила Джемми в рубашке, и теперь ее голые предплечья покрылись гусиной кожей.
Джокаста повернула голову на стук и шелест, которые произвела Брианна, когда вынимала из большого шкафа две льняные юбки и платье из голубой шерсти. Она сама соткала ткань и разработала его дизайн, хотя нити пряла миссис Баг. Клэр окрасила ткань в голубой цвет, используя индиго и камнеломку, а Марсали помогла сшить платье.
— Позвонить Федре, чтобы она помогла тебе одеться?
— Нет, я справлюсь сама, если вы поможете мне со шнуровкой.
Ей не хотелось пользоваться услугами рабов больше необходимого.
С юбками проблем не было, она просто затянула их шнурками на талии. Однако корсет и само платье шнуровались на спине.Брови Джокасты, темно-бронзовые на фоне ее кожи абрикосового оттенка, приподнялись от этого предложения, но после краткого колебания она кивнула головой и повернулась к камину с несколько хмурым видом.
— Да, разумеется. Ребенок не слишком близко от огня, да? Могут вылететь искры.
Брианна, надела корсет и втиснула груди в предназначенные для них углубления, потом, извиваясь, стала натягивать платье.
— Нет, он далеко от огня, — ответила она терпеливо. В лиф платья спереди и по бокам были вшиты косточки, и Брианна повертелась перед зеркалом, восхищаясь эффектом. Заметив в зеркале, немного хмурый вид тети, она закатила глаза, потом наклонилась и на всякий случай оттащила ящик подальше от камина.
— Благодарю за то, что успокоила старую женщину, — сухо произнесла Джокаста, услышав звук трения.
— Пожалуйста, тетя, — ответила Брианна, позволив теплоте и извинительным ноткам прозвучать в ее голосе. Она положила руку на плечо женщины, и та легонько ее пожала.
— Я вовсе не считаю, что ты пренебрегаешь материнскими обязанностями, — сказала Джокаста. — Но когда ты поживешь с мое, ты станешь такой же осторожной. Я видела, какие ужасные вещи случаются с детьми, — добавила она более мягко. — И лучше мне сгореть самой, чем увидеть, как пострадает наш дорогой малыш.
Она встала за спиной Брианны и без труда нашла шнурки.
— Я вижу, ты восстановила свою фигуру, — сказала с одобрением пожилая женщина, обхватив руками ее талию. — Что это, вышивка? Какого цвета?
— Темно-синего. Цветущая виноградная лоза вышита толстыми хлопковыми нитками.
Она взяла руку Джокасты и провела ее пальцем по завиткам лозы, которая покрывала каждую косточку в лифе, начинаясь от фестончатого выреза и спускаясь до талии, выступающей вниз треугольным мысом.
Брианна потянула воздух, когда тетя стала затягивать шнурки, и перевела взгляд на круглую прекрасную до боли головку сына. Не впервые она задавалась вопросом о жизни своей двоюродной бабушки. У Джокасты были дети, по крайней мере, Джейми так полагал, но она никогда не говорила о них, а Брианна не осмеливалась спросить. Вероятно, они умерли в младенчестве.
— Не беспокойся, — произнесла ее тетя, и ее лицо в зеркале приняло вид решительной жизнерадостности. — Этот ребенок рожден для больших дел, я уверена, с ним ничего плохого не случится.
Она повернулась, зашуршав зеленым шелком халата по нижним юбкам, и Брианна снова поразилась ее способности, угадывать чувства людей, не видя их лиц.
— Федра! — позвала Джокаста. — Федра! Принеси мою шкатулку, черную.
Федра, как всегда, была рядом и быстро достала из шкафа небольшую черную шкатулку. Джокаста села с ней к секретеру.
Кожаная шкатулка была старой и изношенной и представляла собой узкую коробку без всяких украшений, кроме серебряной застежки. Брианна знала, что свои драгоценности Джокаста держала в большем ларце из кедра, выложенном бархатом. Что же находится здесь?
Она подошла к тете, когда та подняла крышку. В шкатулке была короткая деревянная палочка толщиной с палец, на которой были надеты три кольца: одно простое с бериллом, другое с неограненным изумрудом и последнее с темя алмазами, окруженными меньшими камнями. Камни поймали свет и отразили его, бросая вокруг разноцветную пляшущую радугу.