Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на Лису 2. Путь к сердцу
Шрифт:

– Что удивительно, нечета нынешней молодёжи, привыкшей бездельничать в роскоши. И хозяйка отменная, и красавица, услада для глаз, а уж как любит дочь.

Он мог бы ещё долго превозносить все достоинства своей так называемой жены, но видя, что герцог с минуты на минуту сорвётся, и неизвестно, что может натворить, решил его пожалеть.

– Так зачем Вам понадобилась моя супруга?
– вернул в правильное русло разговор.

– Вы должны с ней развестись, - заявил безапелляционно герцог, резче, чем планировал, выслушав речь оппонента.

Повисла тяжёлая

пауза. Вернее, для Его Сиятельства она была не из лёгких. То, что он собирался сказать отцу своего друга, было просто из ряда вон выходящее. И если бы не обстоятельства, никогда бы так оскорбительно не поступил.

Всю дорогу Дав продумывал стратегию, продумывал каждое слово, как преподнести старику новость, как повести так разговор, чтобы не обидеть до глубины души уважаемого им человека.

– Бренди?
– вдруг спросил милорд, совсем не смутившись от такого коварного поворота событий и наливая в бокалы напиток.

– Не откажусь!
– кивнул его светлость, почувствовав, что в данную минуту выпить не помешает.

– А если я этого не сделаю?
– сделав глоток и рассматривая янтарную жидкость в сосуде, как бы между прочим, спросил граф, вынуждая стратега сделать тот шаг, которого герцог избегал.

– Мне придётся Вас убить, а это не понравится Мари, - пробуя напиток на вкус, как можно равнодушнее ответил Его Сиятельство, веря, что к этому не придётся прибегать.

– Экий Вы кровожадный, молодой человек, - задумчиво глядя на посетителя, ответил граф. И тут же коварно поинтересовался: - А что об этом говорит Мари?

– Она намерена быть Вам верной женой, - честно произнёс Его Сиятельство.

– Другого я и не ожидал, - кивнул головой Чарльз, соглашаясь и задал волнующий вопрос: - А вы уверены, что она Вас любит?

– Уверен!
– ни на секунду не задумавшись, ответил тот и добавил, улыбнувшись.
– Она меня всё время убить хочет.

– О!
глубокомысленно изрёк милорд и, вновь прихлебнув бренди, проговорил.
– Очень похоже на правду.

– Вот видите, - обрадовался его светлость.
– И Вам это понятно.

– А может ею движут иные чувства?
– сделал ещё одну попытку граф, исподтишка разглядывая герцога.

– Нет, уверяю Вас!
– с достоинством ответил Давей.
– Между нами всё очень сложно, но мы справимся.

– А не торопитесь ли Вы произносить слово «мы»?
– после небольшой паузы, продолжил старый граф.

Дав промолчал в ответ. Он понимал, что слишком спешит, но медлить не мог. Мари ускользала из рук, и он панически боялся её потерять вновь.

– Поверьте мне, молодой человек, - начал назидательно Уиллер.
– Внучка моего лучшего друга - крепкий орешек. И, чтобы завоевать её, Вам придётся многим пожертвовать. Я уже стар и такое юное создание, как Мари, не должна жить с такой развалюхой. Но даже не думайте, что я так легко её отдам. Лишь в том случае, когда увижу, что малышке действительно нужны Вы и она счастлива...

Он не стал продолжать фразу, обоим мужчинам и так было понятно всё без лишних слов.

Герцог неожиданно почувствовал облегчение, поняв, что

в лице графа нашёл союзника, а никак не противника. Он благодарно налил тому в бокал бренди и поднял за его здоровье свой.

Неожиданно словно вихрь ворвался в небольшую гостиную, вбежала маленькая, с растрёпанными светлыми кудряшками, фея в розовом платьице и со смехом взобралась на колени графа, совсем не смутившись присутствия постороннего человека.

– Чииии, - она приложила пальчик к губам, поглядывая озорно на герцога и призывая его в заговорщики, и прошепелявила: - Спрясь меня.

Забавно пригнувшись, зажмурила глазки и замерла в ожидании.

В следующую минуту послышались приближающиеся быстрые шаги.

– Где эта безобразница?
– за шагами последовал звонкий знакомый голосок, и у Его Сиятельства от волнения сильнее забилось сердце.
– Куда она убежала?

В голосе слышался смех, граф расцвел в счастливой улыбке, прикрыв рукой малышку, как будто пряча озорницу.

– Милорд, - начала Мари, подходя к креслам у камина.
– Случайно Соули здесь не пробегала?

Пропажу, что притихла на руках у графа и лишь улыбалась хитро, девушка делала вид, что не замечает.

Сидевшего в соседнем кресле герцога она и вправду не видела, продолжая свою игру с дочерью.

– Нееет, - протянув меж тем сдвинув брови граф в ответ.
– Никого не видел.

После этих слов девчушка хихикнула, не открывая глазки, не удержавшись. Увлечённая игрой малышка так и норовила расхохотаться.

– Ах, что за непоседа, - продолжила Мари шутливо жаловаться дедушке Чарльзу на внучку.
– Не хочет укладываться спать, такая баловница. И где мне теперь её искать?

Соули прыснула, открыв глаза, и раскинув руки в стороны, закричала:

– Тут я!
– и залилась звонким смехом.

Мари только было хотела забрать малышку, как в этот момент заметила в глубоком кресле застывшего со счастливой улыбкой на губах герцога, и её настроение вмиг изменилось.

Она побледнела испуганно и инстинктивно отступила в сторону.

– Что Вы здесь делаете?
– еле выдавила из себя, в тревоге прижав руки к груди.

Давей несколько растерялся, поняв, что реакция на его появление у любимой девушки совсем не та, что он ожидал. Да, он надеялся, что возможно, будет хотя бы капля радости, но радости, а не страха.

– Мари, Его Сиятельство приехал, чтобы поговорить с тобой, - пришёл на помощь старый граф.
– И сейчас спрашивал моего разрешения, увидеться.

– Да?!
– только и смогла выговорить Марион.

В её голове царил кавардак. Увидев герцога, сразу же предположила самое страшное: она разоблачена, и Давей знает всё о мнимости брака.

После слов Чарльза первые страхи улеглись, и им на смену пришло волнение, в груди заныло. Она уже успела соскучиться по этому несносному человеку. Только сейчас ощутила, насколько его не хватало, и всё то, что она прятала глубоко внутри, неожиданно прорвалось наружу, затопив теплом сердце. Она скрывала даже от самой себя, как ей было одиноко вдали от сиятельного лорда.

Поделиться с друзьями: