Олд мани
Шрифт:
– Зачем им знать, как бы я отреагировала, если бы на моих глазах кто-то умер? – озадаченно спросила Кристина. – И подобный вопрос тут повторяется уже несколько раз, просто другими словами…
– Видимо, хотят оценить наш уровень стрессоустойчивости, – нашла логичное объяснение Стефа. – Я когда-то читала жуткую историю, про женщину, которая поехала с мужем на курорт, а он умер в первый же день от сердечного приступа. Мне кажется, в таком вопросе немалую роль играет способность персонала быстро отреагировать на ситуацию. Каждая минута на счету.
Стефания сдала заполненную анкету
Три месяца в чужой стране, среди чужих людей. А вдруг что-то случится, смогут ли они к кому-то обратиться? Будет ли там безопасно? И почему именно студенты из России и СНГ?
– Что думаешь? – Кристина дернула ее за рукав. – Хотела бы пройти собеседование?
– Не знаю, – честно ответила Стефа. – До сих пор сомневаюсь, не зря ли я заполнила анкету. Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Тоже были такие сомнения, – призналась подруга. – Но это же ОАЭ, а не какая-нибудь дыра. Там цивилизация, законы, туристы. Не съедят же нас. Я думаю, мы сможем совместить приятное с полезным – и деньжат заработать, и приблизиться к красивой жизни.
Стефания вздохнула. Может, Кристина права. В конце концов, что может случиться в стране, которая славится одним из самых низких уровней преступности в мире? Три месяца в роли горничной или хостес точно не хуже, чем сидеть без работы после выпуска. А со строчкой в резюме о зарубежной практике будет куда проще устроиться на хорошую должность.
– Ладно, пойдем, если нас допустят к следующему этапу, – согласилась Стефа. – Посмотрим, что из этого выйдет.
Девушки еще не знали, что из сотни студентов, заполнивших анкеты, они окажутся среди 50 приглашенных на собеседование, а затем найдут свои имена в числе пятнадцати «счастливчиков». И уж тем более не подозревали, что в ближайшие три месяца им предстоит узнать истинную цену красивой жизни».
Вынырнув в реальность, я поставила точку и остановилась, перечитывая написанное. Слова лились так легко, что я едва успевала отбивать пальцами по клавиатуре. Как будто эта история давно существовала где-то в глубинах моего подсознания и просто ждала подходящего момента, чтобы обрести форму. Конечно, это только начало, но в этой мрачной сказке я могла выплеснуть наружу все свои страхи, а накопилось их немало.
Меня пугала перспектива – оказаться разменной монетой в чужой игре. Я боялась, что Адриан, будучи заложником золотой клетки, просто не сможет сохранить наши отношения и откажется от ребенка. Я не хотела, чтобы более сильные и влиятельные люди, типа Феликса и Камиллы, решили все за нас. Этот список можно перечислять долго.
Я сохранила файл и закрыла ноутбук. Кажется, терапия подействовала – мои собственные проблемы теперь казались не такими нерешаемыми по сравнению с тем, что ждало мою героиню в новом романе. В конце концов, меня никто не держит здесь против моей воли. Если станет совсем невыносимо, я всегда могу просто уехать.
С этой успокаивающей мыслью я наконец погрузилась в сон.
Глава 7
Уклад жизни семьи Рошфоров я ощутила на себе в полной мере только на следующей день, когда открыла глаза. Единственный звук, который нарушил полную тишину большого дома на Лазурном побережье, это урчание в моем животе. В желудке посасывало от голода, казалось, его
вакуум вот-вот затянет все соседние органы. На пятой неделе беременности я все еще не чувствовала прелестей токсикоза, о которых была наслышана от более опытных подруг. Оставалась легкая надежда, что я окажусь в числе счастливиц, которых этот изматывающий период обойдет стороной.Я потянулась в огромной постели, поворочалась с боку на бок и взяла в руки телефон. Десять утра. В Москве я бы уже давно позавтракала и занялась своими делами, но здесь, в чужом доме, я чувствовала себя гостьей, которая обязана подчиняться общим правилам. Хотя Марк говорил, что утром и днем здесь каждый принадлежит сам себе.
Поднявшись с кровати, я накинула шелковый халат и заглянула в гостиную к Марку, но мой фиктивный бойфренд куда-то исчез. На синем диване лежала подушка и стопка сложенного постельного белья, подтверждающие, что он все-таки ночевал в этой комнате.
Я не стала долго думать о том, куда ушел младший Рошфор. Сейчас меня волновал более насущный вопрос – как и где в этом доме завтракают. В той же столовой, где вчера нам подали ужин?
Оскорбится ли мадам Дюваль, если я найду кухню и самостоятельно что-нибудь приготовлю? Или здесь положено, чтобы завтрак приносили в комнату? А может, существует какой-то специальный порядок, о котором мне никто не сообщил?
Я вернулась в спальню и снова взяла телефон.
«Доброе утро!» – написала я Адриану.
«Знаю, глупый вопрос, но как у вас принято завтракать? Можно мне самой приготовить что-нибудь на кухне или нужно сказать об этом кому-то из персонала?»
Отправив сообщение, я решила не терять времени зря и начала собираться. Приняла душ, надела белые шорты и поло в полоску, собрала непослушные кудри в высокий пучок. Когда снова потянулась к телефону, с разочарованием обнаружила, что Адриан так и не ответил. Возможно, он был занят или все еще спал. Я решила еще немного подождать, но желудок настойчиво напомнил о себе. Придется действовать самостоятельно.
Я вышла из комнаты в надежде встретить по пути кого-то из служащих, ту же мадам Дюваль, например. Она хотя бы говорила на английском.
Дом Рошфоров в утреннем свете выглядел еще более огромным и величественным. Казалось, солнечные лучи расширяли пространство, подчеркивая красоту деталей интерьера. Спускаясь по широкой мраморной лестнице, я чувствовала себя героиней какого-нибудь фэнтези, где действие происходит в королевском дворце.
Пока я старалась вспомнить дорогу к столовой, я немного завидовала людям, которые не страдают топографическим кретинизмом. В основном я передвигалась исключительно с навигатором. Если бы можно было его включить в доме Рошфоров, я бы так и сделала. Пришлось немного поблуждать, но все-таки я нашла нужное помещение относительно быстро.
В столовой было пусто, но на одном конце длинного стола виднелись следы чужого завтрака – недопитая чашка кофе, остатки нарезки сыров и мясных деликатесов, тарелка с крошками от круассана и развернутая газета. Судя по старомодному источнику новостей, здесь был Феликс. Наверняка, он уже позавтракал и ушел по своим делам. Марк говорил, что его отец – любитель морских заплывов по утрам.
Я не опасалась появления Камиллы. Вряд ли она изменит своим привычкам и предпочтет мое общество вместо смузи и йоги. А вот Адриана или Марка я очень ждала. Да хоть кого-нибудь, кто составит мне компанию за завтраком. Нерешительно осмотревшись, я с тоской покосилась на блюдо с нарезкой, успевшей покрыться испариной. Но как бы ни урчал мой живот, кидаться на объедки с тарелки Феликса мне совсем не хотелось.