Омаранская сага
Шрифт:
— Именно так, — кивнул Варгаллоу.
Келлорик хмыкнул. — Вы поймете мое беспокойство.
— Это война, Келлорик, — повторил Оттемар. Наша миссия не является открытой. Нам нужно посеять путаницу.
‘Я вижу это. Но почему девушка здесь? Келлорик кивнул Денновии с явным презрением на лице. Какими способностями она обладает, кроме как искажать умы мужчин…
— В этом нет необходимости, — вмешался Бранног. — В твоем гневе нет необходимости, Келлорик. Это топливо для Анахайзера.
‘Если
Брови Оттемара нахмурились. Его собственный гнев, казалось, сдерживался с усилием. — Думаешь, она пришла меня разместить?
Келлорик отвернулся. — Конечно нет, сир. Она была женщиной Форнольдура…
— Вы думаете, ее привели только для того, чтобы составить ему компанию? — сказал Уоргаллоу.
— Это была бы плохая причина. Почему ей разрешили подняться на борт без предварительного согласия?
— У нее было мое согласие, — сказал Оттемар.
Денновия встала, ее щеки покраснели. Я никому не движимое имущество! Меня привели, потому что меня считают угрозой для всех вас.
‘В каком смысле? — рявкнул Келлорик, прежде чем кто-либо успел его перебить.
Я знал, где спрятан жезл власти. Уоргаллоу не позволил мне остаться. Не там, где Анахизер мог меня найти. Здесь я в большей безопасности, и поэтому вы все тоже. Вы думаете, я хотел приехать!
Уоргаллоу не отреагировал, но восхищался обманом девушки.
Келлорик пристально смотрел на него. ‘Это верно?
Уоргаллоу кивнул. — Сам император рассказал мне о своей обеспокоенности. У меня не было никакого желания предупреждать кого-либо о наших подозрениях. Но Денновия говорит правду. Ты знаешь, что она была со мной на востоке.
Бранног кивнул. — Ты должен знать, Келлорик, что Денновия спасла Варгаллоу от края смерти.
— Я слышал эту историю, — сказал Келлорик, хотя и нахмурился. — Из-за этого я предположил, что у нее особое место…
— Нет, — холодно ответил Денновия. Ее спина напряглась, и в ней чувствовалась надменность. — Меня бы уже давно оставили в Эльбероне, если бы не те знания, которыми я обладаю.
Келлорик отвел взгляд, казалось бы, удовлетворенный, но выражение его лица оставалось серьезным.
Оттемар снова рассказал о том, как Форнолдур пытался напасть на девушку и как он погиб за свои действия. Он рассказал им, как внезапная трансформация произошла с Форнолдуром, как им манипулировало нечто гораздо более злое.
Возможно, — сказал потом Келлорик, — я должен извиниться перед вами обоими, сир.
Это была неприятная ночь, — сказал Оттемар. — Я бы предпочел, чтобы вы узнали о моем пребывании здесь более подходящим образом.
— Вы понимаете, — сказал Уоргаллоу, — что мы хотели, чтобы о стержне знали как можно меньше. Анахизер будет искать его изо всех сил.
Зухастер задумчиво кивнул. — Да, сир, но разве вы не предупредили его об этом, воспользовавшись им ночью? Он высказал свои мысли
вслух, покраснев, когда понял, но Уоргаллоу спокойно кивнул.— Возможно. Я сожалею, что действовал тайно. Я послал вас ниже, потому что у нас не было другого выбора, кроме как использовать силу стержней. Море было наполнено иссикелленом. Это была неприятная работа, но для удочки слишком легко было уничтожить морских людей.
— Тогда Анахизер должен точно знать, где мы находимся! — сказал Зухастер, его цвет побледнел.
— Возможно, нет, — сказал Бранног. — Хотя иссикеллены перешли под знамя Анахайзера, в этих водах их много. Скорее всего, они попали к нам случайно. В их природе было бы попытаться захватить нас. Думаю, если бы они знали, что у нас есть жезл, они бы не осмелились напасть.
Келлорик почти улыбнулся при этом. — Да, Бранног! Это мудрое предположение. Они бы бежали к своему господину, предупредив его…
— А так они погибли, — сказал Уоргаллоу. ‘Все они.
— Значит, путешествие остается секретным? — сказал Келлорик, просияв.
‘Я не знаю. Высвободившаяся сила может иметь последствия. Море это чувствовало, и небо. Будьте уверены, Анахизер приложит все усилия, чтобы нас найти.
Келлорик удовлетворенно хмыкнул. — Экипажу нужно рассказать все. Я не хочу волнений. Никаких сплетен. И они будут оплакивать Форнолдур. Он был популярным человеком и хорошим воином.
— Я выйду на палубу, — сказал Оттемар. Я верю, что это придаст людям свежесть духа.
— Лучше, чтобы они знали правду, сир, — сказал Келлорик. Естественно, мужчины будут удостоены чести, хотя ответственность и будет лежать на них тяжким бременем.
Он недоволен», — подумал Уоргаллоу. Но сейчас он не в том положении, чтобы высказывать претензии.
Встреча подошла к концу, хотя настроение мало изменилось в лучшую сторону. Когда они начали уходить, Варгаллоу перезвонил Оттемару, чтобы они остались наедине.
— Я слишком хорошо знаю, зачем ты пришел, — прямо сказал Варгаллоу Императору.
Оттемар ухмыльнулся. На мгновение он больше походил на человека, которым был в Эльбероне в мирные дни после падения Ксеннидума. Ты не думал, что я смогу сидеть на своем троне и собирать пыль, пока ты и мои отборные воины придут сюда…
— Ты не воин, — сказал Варгаллоу, хотя и незло. — Сир.
Оттемар рассмеялся. — Нет, хотя я владею мечом гораздо лучше, чем когда-то. Это было правдой, поскольку он был достаточно опытным человеком.
Возможно, я несправедлив», — сказал Уоргаллоу. — Когда-то ты считал себя трусом. Но у тебя нет недостатка в сердце.
Однажды я был вполне доволен тем, что держался подальше от боя. Спокойная жизнь была бы вполне приемлемой…
‘Но не сейчас?
— Как Император?
Уоргаллоу подошел к двери и прислушался. Однако Колдрив находился снаружи, охраняя от подслушивающих. — Это Сизифер, не так ли?
Лицо Оттемара сразу помрачнело. ‘Неужели это так очевидно?