Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Омаранская сага
Шрифт:

Уоргаллоу внимательно изучал своего друга, одного из немногих мужчин в его жизни, с которыми он когда-либо чувствовал себя хотя бы отдаленно близким. ‘Мне.

— Бранног знает?

‘Я не уверен. Он знает, что Сизифэр покинул Золотой остров из-за тебя. Что бы он ни подозревал, он ничего не говорит по этому поводу.

— Я не успокоюсь, пока не найду ее, Саймон, клянусь…

— Будет лучше, если ты не будешь говорить об этом даже со мной. Задача этого экипажа стоит на первом месте.

Вы знали, что я сел на корабль в гавани?

Я не претендую на то, чтобы быть гением, потому что предвидел это. Ты отказался от желания кончить слишком легко, по крайней мере, на публике.

— И все же ты знал, зачем я пришел.

— Да, я знал. В этом вопросе вашей головой управляет ваше сердце.

— Тогда почему ты позволил мне прийти? Вы могли бы предотвратить это.

— Да, я мог бы. Но если бы ты остался на Медальоне, кем бы ты стал? Смирились бы вы с разочарованием и продолжили бы править сегодня, когда Империя нуждается в твердой руке больше, чем когда-либо?

Оттемар уставился на него, не в силах ответить.

‘Я сомневаюсь в этом. За то короткое время, что я был вдали от тебя, я увидел, что ты начал пренебрегать своими обязанностями.

Вы преувеличиваете…

— Я говорю тебе это как друг, Оттемар. Помните об этом. При дворе вы получите достаточно похвал, но не от меня, если только вы ее не заслужите. И каков результат вашей глупости? Умер хороший человек. Форнолдур был вовлечен в эту интригу. Этот путь вы проложили.

Оттемар выругался себе под нос. Уоргаллоу был прав.

— Я не буду на этом останавливаться, Оттемар. Но посмотрите на правду. Ваша собственная безжалостность. Что ж, я уверен, что здесь ты принесешь больше пользы, чем дома.

‘Ты?

— Как ты и сказал, Теннебриэль позаботится о твоем троне.

— Ты ей не доверяешь?

Уоргаллоу улыбнулся. — А ты? Вам следует. Она поклоняется Солимару. Она не позволит ничему помешать его преемственности.

Я не могу поверить, что она хочет моей смерти.

‘Нет нет. Она сохранит трон в безопасности. Но ты-

— У тебя есть планы на меня?

‘Только это. Чтобы ты не позволил своему увлечению Сизифером ослабить тебя…

Это не доброта…

— Анахизер занимается безумием, Оттемар. Любовь легко превратить в безумие. Вы видели результат желаний Форнолдура.

— Вы настолько разбираетесь в этих вопросах? Вы, кто никогда…

— Если я буду стоять вне этих вещей, — холодно ответил Уоргаллоу, — тогда, возможно, я увижу их яснее. Ваша любовь сделает вас уязвимыми.

Оттемар хотел возразить, но Варгаллоу прервал его. ‘Скажи мне одну вещь. Теперь я вижу, что Денновия помогла вам посадить нас на борт. Я предполагаю, что в обмен на ее участие в этой романтической сделке вы согласились убедить меня, что она тоже должна

приехать. Вы сделали это достаточно красноречиво.

Оттемар угрюмо кивнул.

— Какую причину она тебе объяснила?

Быть со своим возлюбленным.

— Форнолдур? — сказал Уоргаллоу, сузив глаза. — И ты согласился?

Я питал к ней некоторую симпатию…

— И все же ее любовь, — сказал Уоргаллоу, произнося эти слова с внезапным холодком, — не помешала ей вонзить в него нож…

— Она убила не Форнолдура! Если бы вы видели, во что он превратился…

Я этого не видел, сказал себе Уоргаллоу, но я видел, как он умер. Если бы Денновия глубоко любила Форнолдура, она не смогла бы убить его так аккуратно, потому что удар был нанесен искусно и очень быстро. — Значит, вы упорствуете в своей вере, что она пришла для того, чтобы быть со своим возлюбленным? Ради этого она рисковала последствиями моего гнева?

Оттемар пристально посмотрел на него, пытаясь прочитать ответ на его лице. — Почему еще? Но его голос дрогнул.

Уоргаллоу медленно кивнул. — Да, а почему еще?

Колдрив внезапно появился в двери, позволяя Зухастеру войти. Гребной мастер стоял, вздымая грудь, как будто он участвовал в битве. — Извините, господа, но вы должны немедленно подняться наверх! Пожалуйста, поторопитесь. На его лице отразилось такое беспокойство, что и Уоргаллоу, и Оттемар без вопросов последовали за ним. Втайне оба были рады, что разговор так и закончился.

На палубе царило смятение. Многие члены экипажа опирались на левый поручень, указывая на южный горизонт. Море было относительно спокойным, его прерывали лишь несколько завитков белой пены. В небе кружили чайки, но они держались подальше от корабля, а не следовали за ним. В остальном все казалось нормальным.

Уоргаллоу искоса посмотрел на Зухастера. ‘Хорошо?

— Было несколько наблюдений, сир, — ответил он, и по его лицу казалось, что он чего-то боялся.

— Еще иссикеллен? Моря здесь обязаны…

Это тень Браннога отрезала Варгаллоу. А рядом с ним стояла Руванна, на редкий миг покинувшая спящих Камнеземов и Землетворцев. Она смотрела на море так, словно видела под его волнами гораздо больше, чем любой из мужчин вокруг нее. Ее пальцы переплелись с пальцами Браннога.

— Ты ничего не чувствуешь? – спросил Бранног Избавителя.

Уоргаллоу изучал море. Все было по-другому. Он покачал головой.

— Что-то из его глубин приближается сюда, — сказала Руванна. — Это еще далеко. Но я думаю, что оно ищет нас.

— Что видели мужчины? – спросил Уоргаллоу Зухастера.

Но Бранног указал на горизонт. Были струи воды. Большие волны, правда, до нас не дошли, как будто море затянуло их обратно под себя.

— Я думаю, что жезл притянул эту штуку, — тихо сказала Руванна Варгаллоу. — Бранног сказал мне, что оно здесь.

Что это такое? Ты знаешь, Руванна?

Поделиться с друзьями: