Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Она пришла с Земли. Клиентка
Шрифт:

— Что еще за принцип?! — с плохо скрытым раздражением воскликнул дэр Кастор. — Отказаться от пяти сотен золотых! Ради чего?

Лера на секунду задумалась. Что же такое сказать, чтобы он отстал раз и навсегда?

— Может, ради свободы? — она вопросительно глянула на хлебопека.

Тот в ответ посмотрел на нее, как на дуру:

— Так деньги и делают нас свободными.

О! А вот с этим можно поспорить! Под нетерпеливым взглядом дэра Кастора Лера выбрала печеньку поподжаристей и, откусив, сказала:

— Мало денег — мы думаем, где их добыть, много — как не потерять.

Где жить, как, с кем — все решают они! Еще и пожирают самое ценное, что есть у человека — время. Работа, работа… Целыми днями, некогда остановиться и посмотреть вокруг… Не-ет, деньги, наоборот, забирают свободу.

Шокированный вид дэра Кастора был весьма приятен, и Лера радостно подытожила:

— Свободен тот, у кого нечего отнять!

Дэр Кастор молчал. Нехорошо так молчал. И смотрел тоже нехорошо… Чтобы заполнить паузу, Лера захрустела печеньем. В тишине звук получился слишком вызывающим, и дэр Кастор холодно прищурился:

— Но ведь отнять можно не только деньги.

Печенье комом стало в горле. Лера глотнула элеутерококка и, откашлявшись, сипло спросила:

— Вы мне угрожаете?

— Я лишь уточняю… Кстати, вы же говорили не всерьез? Уж извините, но я сомневаюсь, что вы искренне мечтаете о такой… свободе.

— Ну, возможно, я чуть покривила душой, — честно призналась Лера. — Очень хотелось возразить вам.

— Понимаю, — медленно кивнул дэр Кастор. — Нет такого дела, в котором не затеяла бы спор женщина.

Лера едва сдержала возмущение. Вот же шовинист! Пряча вспыхнувшую злость, она потупилась и кротко сказала:

— С этим соглашусь.

Правый глаз у хлебопека дернулся.

— Лиа Вэлэри, — вымораживающим тоном произнес он. — Я сейчас допью и уйду. Третьего предложения не последует, так что подумайте хорошенько, какую свободу вы все-таки предпочитаете. С деньгами или без них.

С этими словами он глотнул остывшего чая, брезгливо поморщился и отставил чашку.

— Похоже, время вышло быстрее, чем я полагал. Итак, ваше решение?

Дэр Кастор больше не строил из себя доброго дядюшку и выглядел довольно пугающе. Храбрясь, Лера криво улыбнулась:

— Вы дали мне какой-то ограниченный выбор… А как насчет свободы делать то, от чего получаешь удовольствие? Мне, видите ли, очень нравится мой патент и не хотелось бы лишиться этого прекрасного ощущения.

— Что вы несете?! — дэр Кастор аж привстал. — Какое еще удовольствие?! Я в последний раз спрашиваю: вам деньги нужны?

— Нужны…

— В таком случае…

— … но условия патента я не изменю.

Дэр Кастор осекся и замер, лишь глаз его вновь начал дергаться. Лере захотелось сбежать. Похоже, она все-таки перегнула палку.

— Не знаю, чего вы добиваетесь, — наконец негромко сказал хлебопек. — Да мне и не важно. Но вот что я вам скажу… — его стылый взгляд ледяной спицей вонзился Лере в переносицу. — Не слишком-то надейтесь на защиту академии. Значок и форма не спасут вас от несчастного случая. Вы понимаете?

Лера открыла рот, но, не зная, что ответить, лишь втянула воздух. В голове было пусто, словно холод от призрачной спицы ввинтился в мозг и заморозил мысли.

— Вынужден вас огорчить, — послышался

вдруг насмешливый голос, и из-за растений бесшумно вышел Маркус. — Однако лиа Вэлэри может рассчитывать на своего патрона.

Лера выдохнула. А дэр Кастор, наоборот, напрягся.

— Насколько мне известно, — оценивающим взглядом пробегаясь по Маркусу, сказал он, — никто не пожелал взять в клиентки настолько бездарную студентку. И кстати, кто вы такой, чтобы вмешиваться?

— О, я — именно тот, кто решил, что ему пригодится эта бездарная студентка — её патрон.

Дэр Кастор с намеком глянул на ежик на голове Маркуса и презрительно усмехнулся:

— Вряд ли у вас достаточно влияния, чтобы противостоять гильдии.

Маркус вернул усмешку:

— Право, мне даже неловко, что своим видом я ввел вас в заблуждение. Позвольте представиться как следует. Лэр Маркус ван Сатор.

— Ван Сатор? — дэр Кастор медленно поднялся. Взгляд его расфокусировался, переходя на магзрение, и секунду спустя хлебопек склонил голову в поклоне:

— Прошу простить, если я был груб.

— Со мной вы не были грубы, а вот клиентку мою больше не трогайте.

Лера почувствовала себя царицей — нет, Владычицей морскою! — и, когда хлебопек ушел, восхищенно воскликнула:

— Вау! А я и не представляла, что род ван Саторов такой могущественный. Взрослый важный дядька, а так расшаркивался, так извинялся…

Маркус смерил ее недовольным взглядом:

— Что еще за свобода? Решила выдать себя? Между прочим, члена Ордена, будь он хоть женщиной, хоть ребенком, по закону полагается казнить на месте. Без суда! И если поблизости нет представителя магической безопасности, то любой страж может исполнить приговор доступным ему способом.

— Да читала я! — нахохлилась Лера и попыталась сменить тему: — А как ты узнал, что у меня встреча с дэром Кастором? Ты, что, на меня прослушку какую-то нацепил?

— Прослушку? Думаешь, я слежу, что с тобой происходит?!

На лице Маркуса было написано такое изумление, что Лера покраснела от стыда и досады на очередной прокол.

— Спасибо, что помог, — пряча глаза, пробормотала она.

— Благодари своего рыжего приятеля, это он меня позвал.

Маркус направился к выходу, но у самых дверей так резко остановился, что Лера, посеменившая следом, чуть не ткнулась ему в спину. Не оборачиваясь, Маркус сухо бросил:

— И не рассчитывай, что я буду прибегать из-за всякой мелочи.

— Я не мелочь, — обиженно буркнула Лера.

Маркус повернулся и невыразительным взглядом посмотрев на ее макушку, находящуюся где-то там, чуть не на полметра ниже, сказал:

— Вообще-то, я имел в виду незначительный повод.

* * *

— Чем обязан? — куратор первого курса, дэр Паблиус Хэтор, с интересом воззрился на позднего посетителя.

Дэр Кастор Мендал. Он уже наведывался в академию несколько дней назад, а сегодня утром, как доложили Паблиусу, встречался с лией Вэлэри Дартс. Занятно, занятно… Самая слабая студентка за всю историю академии и помощник Альтийского главы хлебопеков. Что у них общего? Договариваются о патенте на закваску?

Поделиться с друзьями: