Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ониксовый шторм
Шрифт:

Мой желудок скручивает. Может, они и ее семья, но она их не знает, и есть все шансы, что они убьют нас всех. Мы были так заняты, пытаясь найти их, что не очень задумывались о том, что произойдет, когда мы это сделаем.

“Неужели люди настолько редки в Наварре, что вы должны делиться ими?” - огрызается женщина слева.

– У тебя там нет другого?
– спрашивает
другой голос.

Что-то капает слева, и мой взгляд скользит мимо улыбающегося Ридока.

Аотром скользит

вперед рядом с Таирном, слюна капает с его обнаженных клыков, когда он появляется из-за деревьев. Он низко рычит, предупреждая, что переводить мне не нужно.

Мой.

“Нас не интересуют люди”, - заявляет мужчина. “ И ни с кем из вас не ссорьтесь. Мы пришли только поговорить с ирид.

– Андарна, - поправляет его Таирн.

– Андарна, - мягко произносит женщина справа.

Таирн осторожно отступает шаг за шагом, пока мы с Ридоком не оказываемся между его передними когтями, а задние заполняют пространство, только что расчищенное его хвостом.

“По крайней мере, теперь мы можем хоть что-то увидеть перед смертью”, - показывает Ридок, затем пожимает плечами.

“Мы не собираемся умирать”, - показываю я в ответ. Мое страстное желание, чтобы Ри и Сойер были здесь и увидели это, равносильно моей благодарности за то, что они вне опасности.

Голова Таирна парит прямо над нами, на одном уровне с головой Аотрома. Очевидно, в этом он заодно с Ридоком.

Андарна поворачивается к нам лицом, в ее глазах пляшет явное возбуждение. “Видите? Они не причинят тебе вреда.

– Понимаю. Я киваю, не желая портить для нее момент.

“О боже”. Женщина справа ахает.

– Что ты сделал со своим хвостом?
– спросил я.
Тот, что слева, отматывается назад.

Андарна вытягивает шею, чтобы проверить свой скорпионий хвост. “ Ничего. Все в порядке.

Мой взгляд перебегает с радужки на радужку, мой желудок опускается ниже, пока я считаю от одного до шести.

Они все пернатые.

“Расскажи нам, что они с тобой сделали”, - требует мужчина перед нами.

– Что со мной сделали? Я выбрала свой хвост. Тон Андарны меняется на оборонительный. “Как и мое право при переходе из подросткового возраста в подростковый”.

Радужки замолкают, и не в хорошем смысле этого слова.

Самец в центре ложится и обхватывает хвостом туловище. – Расскажите нам, как вы пришли к этому выбору.

Андарна поднимает голову во весь рост, наблюдая, как радужки ложатся одна за другой.

“Это действительно время рассказов?” Знаки Ридока.

– Ты знаешь столько же, сколько и я, - показываю я в ответ.

Уголок его рта приподнимается, когда он взмахивает руками.
– Все когда-нибудь случается в первый раз.

Дерево хрустит, когда Таирн и

Аотром принимают одинаковую позу, оставляя нас стоять между вытянутыми когтями Таирна.

Андарна сидит прямо перед нами справа, ее хвост шуршит по песку. — В годы моей жизни в оболочке я то приходил в сознание, то терял его...

“Мы здесь ненадолго”, - показывает Ридок, затем плюхается задницей на песок.

Я медленно опускаюсь, чтобы сделать то же самое, пока она рассказывает свою историю захваченной аудитории.

Только когда она описывает Презентацию, ириды начинают забрасывать ее вопросами.

“Зачем тебе представляться человеку?”

– Нет, они представляются нам. Андарна взмахивает хвостом. “Чтобы мы могли решить, следует ли нам позволить им продолжать обмолот или превратить их в обугленные следы”.

Все ириды ахают, а мы с Ридоком обмениваемся растерянными взглядами. Я предполагаю, что они не привязаны к людям.

“Поскольку я старшая в своем доме в Наварре, никто другой не мог возразить против моего Права на Благотворительность”, - продолжает она с волнением и немалой гордостью, что заставляет меня улыбнуться. “И вот началась молотьба”.

Интересно слышать это с ее точки зрения.

“Зачем тебе участвовать в сборе урожая?” - спрашивает женщина слева.

“Просто мы так называем это, когда выбираем наших людей для установления связи”, - объясняет Андарна. — И я пошел в лес...

“Вы связали себя узами брака в подростковом возрасте?” кричит мужчина справа.

Таирн вытягивает шею вперед и рычит. – Ты не будешь повышать на нее голос.

Андарна поворачивает голову и, прищурившись, смотрит на Таирна. “Не порти мне все это”.

Боль пронзает связь, и Таирн отшатывается, его голова откидывается назад, чтобы прикрыть Ридока и меня.

Ой. У меня сжимается в груди, но мне нечего сказать ему, и нет способа сказать это так, чтобы меня не услышали остальные.

Андарна продолжает нашу историю. Она рассказывает им о Джеке и Орене, о том, как я защищал ее, о Ксадене и восстании.

“Естественно, я замедлила время”, - говорит она им , рассказывая о нападении в моей спальне.

“Ты использовал свой юношеский дар для человека?” - спрашивает женщина слева.

“Она мне не нравится”, - показывает Ридок.

– Я тоже, - отвечаю я в том же духе.

– Для моего человека. Андарна наклоняет голову. “ Она часть меня, как и я часть ее. Ты недооцениваешь нашу связь. Последнее попахивает подростковой язвительностью.

“Приношу свои извинения”, - говорит женщина.

Поделиться с друзьями: