Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

***

Виннер не узнавала себя в этот год. Обычно решительная женщина, идущая к поставленной цели, не видя препятствий, она испытывала непривычное чувство нерешительности, думая о том, что ей предстоит объяснение с родителями о внезапно появившейся дочери. С мамой легче: она знала о беременности и даже сама устроила дочь в родильный дом, где умели хранить секреты состоятельных пациенток. И она, скорее всего, только обрадуется, узнав, что внучка оказалась жива. А вот с отцом сложнее. Его реакцию предсказать трудно...

Да и потом, Линда банально боялась. Она никогда не была

суеверной, но теперь боялась. И честно призналась себе в этом: обретение дочери было таким неожиданным и фантастичным, и при таких обстоятельствах, что Линда не хотела сглазить эти изменения в своей жизни и опасалась нарушить едва зарождающийся контакт с девочкой.

"Тогда я приложила все усилия, чтобы папа не узнал о том, что у меня было на лыжном курорте потому, что это погубило бы Джозефа, а я не хотела, чтобы пострадали он и его семья. Ведь все произошло в основном по моей инициативе, – Виннер умела быть честной перед собой, – и я уже тогда понимала, ЧТО для него работа в ВИРИ. А узнай обо всем папа, Джозефа даже уборщиком не оставили бы и вообще никуда потом не взяли бы. И кто знает, как отец отреагирует сейчас. Тем более перед выборами, когда они так напряженно работают в предвыборном штабе, нервы на пределе, да и внезапное появление взрослой внучки будет некстати..."

Уже в конце зимы, пару раз пообщавшись с дочерью по видеофону (Лиза проводила зимние каникулы на горнолыжном курорте в Новой Зеландии, однако говорила невеселым тоном и пару раз дала понять, что предпочитает общество близких людей самым лучшим курортам; Виннер поняла намек и предложила дочери провести у нее лето), Линда набралась решимости и поговорила с матерью о случившемся.

Она была благодарна жене Кригара за то, что та заботилась о ее дочери и полюбила ее, как родную, и поначалу не хотела чернить ее память. Но еще раз хорошо всё обдумав, пришла к выводу, что если уж решилась на откровенность, то надо идти до конца. Тем более что подобная правда имеет неприятное свойство рано или поздно всплывать.

– Да, как же много я не знала о Кимберли, – покачала головой мать Линды, когда та закончила рассказ. – Никогда бы не подумала, что Лиза не её дочь! Я же видела, как она с ней носилась, чуть ли не пылинки с неё сдувала. – Дэррил помолчала, а потом неожиданно для дочери хихикнула. – А знаешь, – ответила она на недоуменный взгляд Линды, – Ким крупно повезло, что девочка пошла в отца. Иначе ей сложно было бы объяснить доктору биологических наук, как у светловолосых родителей может быть темненький ребенок.

– А самое смешное, – тоже развеселившись, подхватила Виннер, – сколько бы тестов ДНК Джозеф ни делал, они бы неизменно показывали, что Лиза его дочь.

Отсмеявшись, Дэррил снова покачала головой:

– До сих пор в голове не укладывается, что Лиза – наша внучка, в ней же ни капли от Виннеров...

– У неё глаза папины, – тихо, словно сама себе, заметила Линда. – И упрямство Виннеровское.

Дэррил бросила на неё любопытный взгляд, уж не умиление ли она услышала в устах своей суровой и даже где-то жесткой дочери? Но ничего не сказала, только сделала в памяти пометку при случае внимательней присмотреться к внучке.

Импульсивная миссис Виннер тут же изъявила желание немедленно встретиться с Лизой и ввести ее в семью. Но Линда, унаследовав от отца практичный ум и холодный рассудок, убедила мать не торопиться пока с этим.

– Мы только-только начали находить контакт с Лизой, – объяснила она, – тут поспешность может только повредить.

Пойми меня правильно и представь себе состояние Лизы: она только недавно узнала о том, что ее мать – не Кимберли, а совсем другая, мало знакомая женщина, сотрудница отца... В 16-17 лет труднее перестроиться, чем в более раннем возрасте. А появление дедушки и бабушки, да еще таких известных, может причинить ей новое потрясение. Не надо спешить, мама, пусть она сперва ко мне привыкнет.

Дэррил вынуждена была признать правоту дочери.

– Да, бедная девочка, сколько на нее свалилось, – она заправила за ухо волнистую медно-рыжую прядь роскошных волос. – Конечно, будь по-твоему: я готова подождать...

– Тем более что сначала нам надо подготовить плацдарм, – понизила голос Виннер, хотя на террасе маминого любимого итальянского кафе кроме них никого не было, – и подумать, как преподнести эту новость папе. Конечно, он высоко ценит Кригара, как верного и перспективного помощника, но если узнает ТАКОЕ, то может просто уничтожить его. И мне понадобится твоя помощь, чтобы смягчить ситуацию.

– Я уже один раз помогла тебе и охотно помогу еще раз, – дотронулась до ее руки наманикюренными пальчиками миссис Виннер. – Я очень хочу, чтобы наша семья воссоединилась без потерь, и рада, что хоть иногда могу помочь своей большой умной девочке! Вот только... С этим придется подождать, – вздохнула она. – До окончания выборов. Мы сейчас все силы бросаем на избирательную кампанию, нервы на пределе, и лучше лишний раз не добавлять повода для переживаний...

Когда Виннер пригласила Лизу на лето и девочка с радостью согласилась (первое потрясение от тайны, которую раскрыла им Марджи Беркли, начало проходить, и девочка сама хотела наладить отношения с Линдой (и научиться думать о ней как о матери, а не о "миз Виннер"), Линда поделилась этим с матерью.

– Не лучшее время, – вздохнула Дэррил, – у нас сейчас самая жаркая пора, отец все время распален дебатами и информационной войной... Но ты права, отменить приглашение уже нельзя, это не лучшим образом повлияет на ваши отношения... Хорошо. Я беру все на себя. Выберу момент, когда Ричард успешно разгромит в пух и прах очередного оппонента и будет в хорошем настроении... Придется все сообщить ему именно сейчас. И подумать, что делать дальше.

Через несколько дней Кригар отправился в рабочую поездку в Сидней, а Лиза приехала в дом Линды.

Ричард, после победы в словесном поединке над своим главным соперником, кандидатом оппозиции, министром энергетики, на которого делались самые серьезные ставки, вернулся домой в благодушном настроении, так что рассказ Дэррил выслушал относительно спокойно и поддался ее убеждениям не ломать дров, хоть и поначалу готов был вспылить и кричал, что теперь Кригар в ВИРИ будет рад, если ему позволят мыть уборные. Но мудрая жена, хорошо знающая нрав своего мужа, умела погасить его гнев и убедить решить дело миром.

– Слишком я стал мягок, вот в чем беда, – проворчал премьер-министр в конце разговора, – ладно, попробуем урегулировать дело мирно. Посмотрим, что из этого выйдет.

Дэррил Виннер очень любила семейные ужины, которые теперь случались все реже из-за тотальной занятости в избирательном штабе и постоянной занятости дочери. А ради знакомства с внучкой миссис Виннер превзошла саму себя. В столовой витали такие ароматы, что у Линды и Лизы даже закружилась голова. Дэррил приготовила все свои любимые блюда национальной кухни.

Поделиться с друзьями: