Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Доктор Джилла Гейтс оказалась молодой и привлекательной женщиной, разведенной и с двумя детьми. Дейва к ней привлекало не только единство взглядов на экологию и моральные нормы, но и личная симпатия. Но постепенно его внимание переключилось на новую сотрудницу филиала ВИРИ на станции. Марджи показалась ему не похожей на остальных подчиненных Кригара. Поначалу они находились по разные стороны барьера, но когда Марджи поняла, что шеф ВИРИ был с ней не вполне откровенен, что они с Виннер скрыли от нее значительную часть истинной сущности сложившейся ситуации, и когда Беркли поняла, В ЧЕМ она участвует, у девушки появилось острое желание отыграть назад и исправить ошибку – если еще не поздно.

И тут-то ей помогли дружеская поддержка Дейва и его уверенность в том, что офицер Беркли в состоянии правильно оценить ситуацию и выйти из заблуждения, в котором она пребывала.

Марджи и Барри встречались редко, в основном общались по видеофону или переписывались потому, что у обоих большую часть времени съедала работа. Но их отношения были очень теплыми и доверительными, скорее дружескими, чем страстными.

Переключив моющий пылесос на автоматический режим, Марджи подошла к видеофону и нажала на кнопку ответа.

– И как ты угадал, что я вернулась? – спросила она, пригладив короткие волосы. – У тебя открылся третий глаз?

– А почему бы и нет? – весело улыбнулся Барри. – На пенсии я бы смог подрабатывать медиумом.

– В яркой шали и цветастой юбке ты будешь бесподобен.

– Все очень просто – я звонил тебе несколько дней назад, и ты была, естественно, вне зоны доступа. Но так я включил автоматическую систему оповещения. И сегодня, наконец-то, пришло сообщение о том, что абонент Мэй снова на связи.

– Какая проза. А я уже хотела попросить тебя погадать мне.

– Могу попробовать, если ты найдешь время для встречи. У меня сегодня выходной и, если ты не очень устала...

Марджи посмотрела на часы.

– Устала, – она развернула упершийся в стену и обиженно пищащий пылесос. – Устала сидеть в карантине и глазеть на четыре стены, так что охотно прогуляюсь. Встретимся на причале? Когда?

– Думаю, что прибуду через два часа. Уже иду к турболифту. Ах, да! Ты просила погадать? Итак, сегодня тебя ждет интересная встреча с неким брюнетом, который очень по тебе соскучился!

Рассмеявшись, Марджи открыла шкаф и просмотрела вещи, выбирая что-нибудь, подходящее для встречи и для жаркого декабрьского вечера. Пока пылесос заканчивал уборку, Марджи переоделась в длинный голубой сарафан и босоножки-эспадрильи, собрала пляжную сумку и провела по векам голубым карандашом. Выбежав из дома через полчаса, она вывела из гаража машину. После "весёленькой" миссии в Латинской Америке и тоскливого карантина ей просто необходим хороший заряд позитивных эмоций! А поездка в супермаркет подождет до завтра.

***

Туристический сезон уже начался, и на пляже было негде яблоку упасть. Марджи и Дейв только посмотрели с тоской на этот человеческий муравейник и неспешно зашагали по набережной, раздумывая, где им лучше устроиться. Лезть в это столпотворение не хотелось. Не так они представляли себе долгожданную встречу.

А Марджи вспомнила пуэбло в Центральной Америке, где ей с капитаном Мартинесом пришлось провести две недели, ожидая начала боевой операции. На маленьком клочке земли расположился этот дом – вернее, целый городок, где в немыслимой тесноте ютилось около полутора тысяч людей. А с крыши были видны белоснежные виллы и палаццо на побережье – с высокой оградой, тенистыми аллеями, бассейнами, отдельными пляжами и вертолетными площадками... Именно одно из этих палаццо нужно было держать под наблюдением. Пока там не приземлится один вертолет. А потом уже давать группе сигнал к действию. И они справились.

– Может, возьмем катер напрокат? – предложила она Дейву, пытаясь отогнать от себя образ перенаселённого, никогда не затихающего

пуэбло, где в маленькой комнатке могла жить семья из 6-8 человек, а коридоры напоминали магистраль.

– Хорошая идея, – согласился Барри, – после ОПАЛ городской пляж меня, хм, не вдохновляет.

Они заплыли на островок, который Марджи приметила уже давно – небольшой, но удобный для пикника или уик-энда, очень похожий на место действия трогательной "Голубой лагуны". Чуть поодаль от него был другой остров, который Марджи не показывала никому. Это был их с Линдой уголок уединения и тишины, и подруги оберегали его тайну. Иногда Марджи ездила на этот остров, чтобы побыть одной после боевых операций... А соседний островок идеально подходил для того, чтобы провести на нем выходной с другом.

– Тут мы сможем отдохнуть, – сказала Марджи, когда они привязали катер и спрыгнули на берег. – И главное, без шума и толпы.

Дейв понимающе кивнул. Да и у него служба – скучать не приходится. Инструктор кадетов никогда не расслабляется на рабочем месте. А в прошлом году события вообще приняли такой оборот, что пришлось организовывать и проводить экстренную эвакуацию несовершеннолетних граждан с ходившей ходуном ОПАЛ. "У меня так было один раз, – подумал он, – а у Марджи это – постоянные условия работы!".

Пока Дейв укреплял навес и устанавливал походную печку, Марджи разделась и вошла в воду. Плавая, она рассматривала вдали очертания "их" острова. Они с Линдой нашли его в седьмом классе, когда однажды заплыли на моторке слишком далеко от пристани и попали в шторм. "Все повторяется: именно так девочка с ОПАЛ прошлым летом наткнулась на остров Мари...". Вспомнив о Линде, Марджи помрачнела. "Что за глупое поведение? Может, хватит избегать встречи и даже общения? Все равно рано или поздно мы столкнемся носом к носу. Так не лучше ли сделать так, чтобы это произошло по-моему, а не спонтанно и глупо?"

По иронии судьбы, Барри, разбирая сумку с продуктами, купленными на набережной для пикника, тоже думал о подруге Марджи, холодноглазой брюнетке из ВИРИ, которая в прошлом году прислала Мэй на ОПАЛ... Помощница Кригара, дочь премьер-министра, Линда Виннер. Второе, а де-факто – первое лицо в ВИРИ. Зловещая особа. "Наверное, Марджи тяжело было свыкнуться с мыслью о том, что подруга детства так ее подставила..."

Марджи плавала долго, пока не "смылось" плохое настроение и усталость. Она ныряла, плавала на спине, так было всегда после возвращения с задания. Морское купание всегда помогало Беркли отделаться от гнетущих мыслей и набраться сил.

Метрах в трехстах от берега над водой выступал большой валун – бурый, гладкий, отшлифованный водой, бархатистый от мелких водорослей. Марджи вскарабкалась на него и прилегла, чтобы отдохнуть.

Дейв тоже быстро выкупался и поспешил на берег, чтобы, пока Марджи плавает, приготовить ей жареные колбаски со смесью пряностей, продуманной им самим. Он давно хотел угостить подругу своим фирменным блюдом. Спрятав в тень огромной пальмы сумку-холодильник с пивом, лимонадом и минеральной водой, Дейв стал вытаскивать из ланч-бокса баночки со специями и замурлыкал веселую песенку.

Марджи приподнялась, боковым зрением увидев далеко в море фонтан. "Горбатый кит, – догадалась она, – кажется, Мари зовет своего любимца Харли...".

Мелькнул огромный хвост кита, резвившегося на просторах океана. Улыбнувшись, Марджи перевернулась на живот и прикрыла глаза.

Она не знала, сколько прошло времени – пять минут, десять. И вдруг что-то плеснуло у самого камня. Открыв глаза, Марджи увидела в воде знакомое загорелое девичье лицо и мокрые волнистые волосы.

– Мари? – Марджи не сразу поверила своим глазам. – Как ты меня нашла?

Поделиться с друзьями: