Оракул с Уолл-стрит 3
Шрифт:
О’Мэлли хмыкнул:
— Похоже на то. Но я все равно установлю дополнительную защиту на двери и окна.
Я кивнул, подходя к окну. Отсюда открывался вид на тихий внутренний двор, утопающий в темноте. Вдалеке виднелись огни Нью-Джерси за Гудзоном.
— Я займу вторую спальню, босс, — сказал О’Мэлли, поставив свою сумку у двери. — Расположение хорошее,две точки входа-выхода, пожарная лестница рядом с кухонным окном.
Я улыбнулся его профессиональной оценке:
— Спасибо, Патрик. Не знаю, что бы я делал без тебя.
— Просто работа, босс, — пожал плечами ирландец, но
Оставшись один в кабинете, я достал чистый лист бумаги и начал составлять список задач на завтрашний день. Война с Сальтисом была лишь одной из проблем. Нужно также управлять новой фирмой, продолжать исследования Continental Trust и следить за Харрисоном.
Открыв конверт от Мэддена, я нашел в нем еще один, запечатанный, с моим именем. Внутри лежала короткая записка:
«Стерлинг, эта квартира абсолютно безопасна. Я использую ее для самых доверенных людей. Швейцар наш человек, как и управляющий домом. В стене за картиной в гостиной есть тайник с документами, которые могут вас заинтересовать. Мэдден».
Я поднялся и прошел в гостиную. За масляным пейзажем Гудзона действительно обнаружился небольшой сейф. Откроем его завтра, сегодня слишком много впечатлений.
За окнами начинал накрапывать дождь. Капли барабанили по подоконнику, создавая странно успокаивающий ритм. Я вернулся в кабинет.
События развивались стремительно, но я был готов. У меня есть план, надежные союзники и, что самое главное, знание будущего. В этой войне это будет моим главным оружием.
Глава 22
Первый удар Харрисона
Я проснулся еще до рассвета. Тревожный сон никак не приносил отдыха.
Воспоминания о предупреждении Мэддена не давали покоя. Конспиративная квартира на Западной 73-й улице удобная, но непривычная.
Тени в углах казались длиннее, скрипы половиц громче. Даже привычные утренние ритуалы не успокаивали.
О’Мэлли уже не спал. Когда я вышел из спальни, он сидел в гостиной, методично начищая ботинки и насвистывая что-то ирландское.
— Доброе утро, босс, — кивнул он. — Выглядите так, словно провели ночь в компании призраков.
— Это близко к правде, Патрик, — я потер глаза. — Ночью в голове крутились всевозможные сценарии. От Сальтиса до Харрисона.
Часы показывали шесть тридцать. До открытия биржи оставалось несколько часов, но я всегда предпочитал приезжать в офис раньше других.
— Кофе готов, — О’Мэлли кивнул в сторону кухни. — И я заказал свежие газеты. Швейцар должен принести их с минуты на минуту.
Я налил себе чашку крепкого черного кофе, вдыхая горьковатый аромат. Только сделал первый глоток, когда в дверь тихо постучали.
О’Мэлли подошел к двери, посмотрел в глазок и впустил швейцара с пачкой утренних газет. Я привычным движением достал четвертак для чаевых и взял стопку свежей прессы.
— Благодарю, — швейцар учтиво поклонился. — Мистер Кляйн просил передать, что в десять он пришлет человека с документами, о которых вы договаривались.
Я кивнул, внутренне отметив эффективность сети Мэддена. Даже швейцар работал на него.
Развернув «New York Times», я принялся просматривать
заголовки, когда взгляд зацепился за знакомое название на одной из страниц «Financial Chronicle».Моя рука замерла на полпути к чашке с кофе.
«СОМНИТЕЛЬНЫЕ МЕТОДЫ НОВОГО БРОКЕРА НА УОЛЛ-СТРИТ: КТО СТОИТ ЗА ВНЕЗАПНЫМ УСПЕХОМ СТЕРЛИНГ ИНВЕСТМЕНТС?»
По спине пробежал холодок. Я развернул газету и погрузился в чтение.
«…По информации из надежных источников, за стремительным успехом новой инвестиционной компании „Стерлинг Инвестментс“, появившейся буквально из ниоткуда, могут стоять сомнительные методы работы и возможные махинации на рынке. Уильям Стерлинг, молодой брокер, ранее работавший в уважаемой фирме „Харрисон и Партнеры“, предлагает своим клиентам доходность, значительно превышающую среднерыночные показатели, что вызывает обоснованные подозрения у финансовых экспертов…»
С каждым абзацем статья становилась все более разгромной. Анонимные источники, явно из «Харрисон и Партнеры», намекали на инсайдерскую торговлю, манипуляции рынком и даже возможные связи с криминальным миром.
— Вот дерьмо, — я редко позволял себе подобные выражения, но сейчас не сдержался.
— Что такое, босс? — О’Мэлли подошел к столу и заглянул через мое плечо. — О, — только и произнес он, пробежав глазами статью.
Я поглядел на телефон, но вовремя вспомнил, что это конспиративная квартира. Пришлось одеться и выйти на улицу, звонить с уличного автомата.
— Это Стерлинг, — сказал я, когда Прескотт поднял трубку. Голос моего партнера звучал напряженно. — Вы уже видели сегодняшний «Chronicle»?
— Как раз читаю, — ответил партнер, пытаясь сохранять спокойствие. — Похоже, Харрисон решил не сдаваться без боя. Это больше, чем просто ответный удар, — в голосе Прескотта звучала тревога. — У меня уже три звонка от встревоженных клиентов. Вандербильт отменил нашу сегодняшнюю встречу. Паркеры говорят, что хотят обсудить условия нашего договора. Это только начало.
Я почувствовал, как в груди закипает гнев. Не удивительно, что Харрисон ударил. Удивительно, что так поздно. Он всегда безжалостен к конкурентам.
— Нам нужно срочно встретиться, — сказал я. — Собирайте всю команду в офисе через час. Нам предстоит разработать ответную стратегию.
— Я уже распорядился, — ответил Прескотт. — И связался с Розенбергом. Он будет через полчаса.
Я положил трубку и вернулся домой. Ирландец ждал меня, скрестив руки на груди, с выражением готовности на лице.
— Кажется, теперь у нас два фронта, Патрик, — сказал я, допивая остывший кофе. — Сальтис и Харрисон.
— «Когда волки воют с двух сторон, мудрый человек строит не одну крепость, а две», — задумчиво произнес О’Мэлли.
— Это твой Йейтс? — спросил я, натягивая пиджак.
— Нет, босс, — улыбнулся О’Мэлли. — Моя бабушка из Корка. У нее таких поговорок был целый мешок.
По дороге в офис я мысленно составлял план действий. Статья была хорошо продуманной атакой.
Достаточно конкретной, чтобы вызвать беспокойство у клиентов, но слишком туманной, чтобы подать в суд за клевету. Харрисон бил целенаправленно по самому ценному активу любой финансовой компании, по доверию.