Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орел и полумесяц
Шрифт:

— Конечно, — отвечал римлянин, — только сделаю я это ради Гая, а не ради тебя!

Последние слова были адресованы им не столько Габриэль, сколько самому себе. Он пытался убедить себя, что эта девушка ему абсолютно безразлична, а это было уже не совсем правдой.

— Пусть так, — кивнула она. — Но когда ты думаешь отправиться в Британию?

— Скоро… сразу же после похорон Цезаря, — помрачнел Марк. — Ставшая вдовой и не успевшая при этом по-настоящему стать женой Наджара не отдает ее тело, но скорбь женщины не будет длиться вечно. В один прекрасный день она перестанет горевать и утешится с другим. Иное дело я… Никакой женской любви не сравниться с нашей дружбой… даже смерти не одолеть ее.

— Я понимаю

тебя, потому что точно также люблю Зену, как ты — его, даже несмотря на то, что она предала меня, предпочтя нашей дружбе любовь Ареса. Но… почему ты так презираешь женщин?

— Ты только что сама ответила на свой вопрос, говоря о непостоянстве изменившей вашей дружбе Зены, — не без сарказма начал он. — Женщина всегда изменчива и непостоянна, она — предательница по самой природе своей. Она вероломна, лжива, двулична, лицемерна, болтлива, вздорна и злобствует как фурия. Она создана нам, мужчинам, на погибель, и от нее только беды. Если углубиться в историю, именно из-за женщины вспыхнула Троянская война. Единственная польза женщины состоит в том, что она может рожать новых солдат.

— А почему ты нас всех судишь под одну гребенку? — возмущенно спросила Габриэль.

— Поверь, я много перевидал вашей сестры и несколько раз был женат, — усмехнулся он. — Все женщины одинаковы — вначале прикидываются нимфами, а потом оказываются мегерами.

— Говори что хочешь, любые глупости говори, — вздохнув, сказала она ему, — только помоги мне найти Надежду!

— Я уже сказал, что таково и мое желание. Тем более, что в Британии я хочу осуществить то, что хотел, но, увы, не смог совершить Юлий, то есть покорить ее. Вслед за ней придет черед острова Эйр. — Заметив движение, которое сделала Габриэль, он насмешливо промолвил: — Знаю-знаю, ты — пацифистка, но поверь, что мир иногда можно добыть только войной. А Рим принесет на эти земли и мир, и процветание.

Габриэль взглянула на него с легким укором:

— И почему вам, римлянам, так мало вашей собственной земли, что вы все рветесь завоевывать чужие земли?

Антоний несколько снисходительно посмотрел на нее и процитировал:

— Римлянин! Ты научись народами править державно —

В этом искусство твое! — налагать условия мира,

Милость покорным являть и смирять войною надменных!

Бывшая боевая поэтесса Зены лишь покачала головой. Похоже, им не дано было понять друг друга…

***

…Находясь в храме божества, которому она служила большую часть жизни, и творя добро, и творя зло, королева воинов оплакивала Его — своего бога, своего учителя и… своего мужа, с которым она совсем недавно тайно сочеталась браком и которому должна была подарить сына или дочь. Да, она так и не смогла полюбить Ареса по-настоящему, либо ощутить к нему хоть слабое подобие тех чувств, что были у нее к Гераклу или Маркусу, или даже Бораесу, но он пообещал ей, что лишит своего покровительства самого ненавидимого ею человека на свете — Цезаря — и поможет ей отомстить ему. Ненависть к Цезарю решала для нее все. Этот человек смертельно оскорбил ее однажды, разбив ей ноги и сердце, и за это он должен был умереть. Собственно, их с Цезарем история началась с того, что она похитила его, будучи пираткой, но своей вины Зена признавать не желала. Она помнила лишь жестокий обман и коварство Юлия, его «предательство». Более того, всю вину за то, что она встала на пусть зла, Зена перекладывала именно на него так, будто до этого была милой и наивной сельской девушкой. Но вот человек этот мертв, а ее мятущаяся, похожая на грозовые облака душа так и не обрела покоя, а теперь еще и утонула в печали. Жизнь такова, что за все нужно платить, и теперь платить по счетам пришлось уже самой Зене. Лишившая мужа и счастья другую женщину, она теперь сама потеряла мужа и отца своего будущего ребенка. Зена страдала тем сильнее, что ей не с кем было разделить свою

боль. Габриэль покинула ее сразу же после, как она уступила Аресу, восприняв этот поступок как предательство. Кроме того, подруга Зены неожиданно проявила самостоятельность и восстала против ее планов мести Цезарю, что стало тогда новым стимулом для ненависти королевы воинов к императору Рима, теперь уже вставшему между нею и Габби.

Неожиданно перед продолжавшей предаваться своему горю Зеной упало павлинье перо, и вслед за этим ей послышался тихий голос, говоривший:

— В этот час скорби ты не одна, Зена… ты не одна.

Резко вздрогнув, Зена выхватила меч и проговорила:

— Кто здесь? Выйди, покажись!

— А я и не прячусь, — послышалось в ответ, и тут перед королевой воинов появилась уже немолодая, но красивая и даже величественная женщина в черном.

— Кто ты? — недоверчивым тоном спросила Зена, все еще не опуская меч.

— Я — Гера, смертная, мать твоего погибшего супруга. Мы должны отомстить за него. Арес был самым любимым из всех моих детей, и его смерть не должна остаться безнаказанной.

Глаза Геры сверкнули. Взгляд богини не смог бы выдержать никто из смертных, но Зена была не такой, как все и не отвела глаз.

— Я отомщу за него и убью Наджару и без твоей помощи, — бросила она. — И что ты, богиня, можешь знать о горе? Ты забудешь об этом очень скоро.

— Мне совершенно неинтересно, что ты обо мне думаешь, смертная, — с презрением промолвила Гера, — да только без моей помощи тебе не справиться. Наджара слишком сильна, и что-то подсказывает мне, что бороться тебе придется не только с ней.

— Чем ты поможешь мне?

— Я могу сделать тебя своей чемпионкой, но взамен я заберу твое дитя, когда оно родится и возьму его на Олимп. Это будет не внук мне, а сын.

— Что?! — вскрикнула Зена. — Это мой ребенок, только мой! А ты… Да ты просто…

— Поверь, так будет лучше для него самого, — почти ласковым голосом ответила ей мать Ареса.

Зена вновь хотела возразить ей, но потом поразмыслила и решила притворно согласиться с этим требованием Геры, но потом как-нибудь обмануть ее.

— Я согласна, — сказала она.

— Вот и славно, — улыбнулась Гера. — Тогда, как моей новой чемпионке, я дарую тебе особые способности, которые помогут тебе победить Наджару… и не одну ее. Я наделю тебя пирокинезом и левитацией, а также умением передвигать вещи. Сейчас мы пойдем с тобой в кузницу моего сына Гефеста. Ты носишь в своей утробе моего внука, а это значит, что в тебе течет кровь бога. Там ты сможешь вобрать в себя силу божественного огня.

— Благодарю тебя, — кивнула Зена. — Арес будет славно отомщен.

========== Глава десятая Битва ==========

Раб Поска обнаружил свою госпожу лежащей на полу. В лице ее не было ни кровинки, а на нежной шее и груди девушки были укусы, подобные укусам какого-то хищного животного. Преданный слуга испугался было, что госпожа умерла, но потом услышал ее слабое дыхание и принялся хлопотать возле нее. Наконец, она стала приходить в себя и открыла свои красивые светло-голубые глаза.

— Как хорошо, — пробормотала Наджара. — Наверное, я уже умерла…

— Нет, — сказал, взяв ее руку, Поска, — умереть вам я ни за что не позволю. Но что здесь произошло? Что за зверь напал на вас?

— Я не хочу об этом говорить, — помрачнев, произнесла она. На ее восковое лицо как-бы набежало облачко.

— Вы можете верить мне, госпожа, — не желал отступать слуга. — Я никогда не выдам доверенной мне тайны. Если бы мой господин Цезарь был здесь, он бы подтвердил мои слова.

Наджара вздрогнула и пристально посмотрела на него. По выражению лица Поски было видно, что старый раб Цезаря и вправду ничего не знает. И, все-таки, она не решалась открыть ему эту ужасную тайну, услышав которую иной мог счесть ее сумасшедшей. Поска не торопил ее.

Поделиться с друзьями: