Орел и полумесяц
Шрифт:
От собственного бессилия ее охватила ярость. Она уже не хотела, да и не могла думать о какой-либо стратегии и о том, что одна в чужом, враждебном ей городе. Но как он воскрес? Кто помог ему? Все это промелькнуло у нее в голове за считанные доли секунды, прежде чем она выхватила меч и, очертя голову, бросилась на него.
Тут этот роковой человек в жизни воительницы, увидев ее, спокойно произнес со столь знакомой ей омерзительной ухмылкой:
— Разделяй и властвуй, отдели чувства женщины от ее разума и она твоя. Здравствуй. Зена!
Королеве воинов показалось,
Он, казалось, ждал ее и был готов к ее приходу. Гай снова смотрел на нее своими насмешливыми темными глазами. А этот голос… он пронизывал ее до дрожи.
— Опять пытаешься играть со мной, — сказала Зена. — В прошлую нашу встречу это не очень хорошо закончилось для тебя.
— Что ты, — демонстрируя белоснежные клыки, улыбнулся он. — все прошло так, как я хотел. Ты сама выполнила мои планы. Ты так предсказуема, Зена.
— Что ты несешь?! — воскликнула она. И тут ее пронзила догадка: — Ты хотел стать бессмертным вампиром и для этого должен был умереть… А я исполнила это твое желание, сукин ты сын! Но ничего, это поправимо. Я отправлю тебя в Аид, где тебе место!
— Но это не так просто, моя дорогая. Я жажду твоей крови, и скоро я буду наслаждаться каждой ее каплей. Мы вместе насладимся, — сказал он, обняв Габриэль.- Она составила мне компанию и присоединилась в новом воплощении, в качестве моей подруги и помощницы. Теперь мы стали с ней единым целым. Я наделил ее даром бессмертия, — Цезарь знал, как причинить наибольшую боль Зене, и с каждым словом ее сердце все более сжималось, а мир темнел, лишаясь своих красок.
— О нет! Что ты наделал?! — вскричала Зена. — Ты обратил ее, сделав своей последовательницей! Лишил жизни столь невинную душу! Я убью тебя сейчас же!
С этими словами она кинулась на Цезаря. Но он был готов к этому и выхватил меч, висевший у него на перевязи.
Зена ощутила последствия перерождения. Он стал сильнее, его больше не смущали самые резкие ее выпады, и он с легкостью парировал наиболее коварные удары.
Так, фехтуя, они не промолвили ни слова. Все это время Габриэль стояла и молча наблюдала за их поединком.
Тут она вспомнила о новых силах, которыми ее наделила Гера. Внезапно, Зена отскочила назад и подняла силой мысли с земли несколько булыжников, которые градом полетели в Цезаря. Но тот лишь ловко увернулся.
— Я вижу, что не только я обрел новые способности, — сказал он Зене. — Ты тоже научилась кое-чему.
В ответ на это Зена метнула в него огненный шар, но Цезарь взлетел и резко ринулся на нее. Повинуясь внутреннему порыву, она тоже взлетела в воздух, и они стали яростно сражаться, вцепившись друг в друга.
***
…Наджара еще беседовала с Поской, когда снаружи послышались вскрики и топот ног.
— Узнай, что там, — велела Наджара Поске.
Тот молча выглянул и спросил у одного из легионеров, в чем дело.
— Мы обнаружили Цезаря на одной из площадей. Он дерется с Зеной, — ответил легионер.
На лице Наджары отразилась тревога. Она стала быстро собираться и, не смотря на слабость от потери крови, взяла свой
меч.— Вели принести мне мешочки с усыпляющим газом, — отдала она новое распоряжение Поске.
Тот сразу же выполнил поручение. Взяв их, Наджара вышла из помещения и быстро пошла в сторону шума. Туда сбежались многие легионеры. Она опередила их и увидела Цезаря, сражающегося в воздухе с Зеной.
— Берегись, любимый! — крикнула она.
Услышав ее голос, Цезарь посмотрел на нее. Он понял ее замысел и отлетел от Зены. Та тоже опустилась на землю.
— Пришла сражаться за своего мужа? — спросила королева воинов.
— Может быть, в другой раз, — вместо того, чтобы бороться с Зеной, Наджара кинула в нее небольшой мешочек. Та удивленно посмотрела на нее, а затем из лопнувшего мешочка повалил какой-то туман, и Зена с удивленным стоном упала на землю.
Наджара взяла у одного из подоспевших легионеров наручники и сковала ими руки и ноги Зены.
— Я сама отвезу ее в темницу, — сказала она.
К ней подошел Цезарь, промолвив:
— Да, и свяжите ее покрепче веревками для большей гарантии.
— Ты должен испить кровь Зены, чтобы исцелиться, — сказала Цезарю Наджара.
Он тонко усмехнулся:
— Дорогая, исцеление не входит в мои планы. Все, что произошло… было предусмотрено мною. Зена и Арес сыграли мне на руку. Глупцы!
— Что? — пролепетала Наджара.
— Да, моя смерть была продумана мной, и Зена лишь делала то, чего я от нее желал. Ты ведь понимаешь, что она пришла бы мстить мне за смерть своей подруги Клеопатры. И я это знал еще перед ее появлением. Я узнал о книге мертвых и о возможности воскрешения от одного жреца. Поэтому я хорошо заплатил Автолику за то, чтобы он разыграл замечательный спектакль. Ловкий малый, — Цезарь посмотрел с любовью на Наджару. — Но всему этому есть причина. Я делал это ради нас.
— Для нас?! — воскликнула Наджара. Она совсем не понимала, как такое возможно.
— Я знал, что если стать вампиром и впоследствии выпить кровь бога, то можно стать живым вампиром, сохранив при этом все свойства вампира, но утратив жажду крови. И потом, ты заблуждаешься насчет лучшего воина. Это не Зена, а Геракл.
— Я решил, что лучшим свадебным подарком для тебя будет дар бессмертия, чтобы наша любовь была вечной, — закончил свою исповедь Цезарь.
Наджара даже не знала, как отреагировать. Все услышанное было глубоким потрясением для нее.
— А как же знакомство с Автоликом, которого ты якобы тогда не знал? — спросила она. — Это было притворством?
— Да, — ответил ей Цезарь. — Я и раньше знал принца воров. Мы тайно с ним сотрудничали. Но не думай об этом сейчас, моя дорогая. Пусть эти мысли не тревожат тебя.
Он хотел обнять ее, но она высвободилась из его объятий.
— Мне все равно для чего ты все это затеял, Цезарь, — разгневанно проговорила девушка. — Мне не все равно лишь то, что ты лгал мне! Почему ты таился от меня, ничего мне не рассказав? Знаешь ли ты, что я вынесла, что я передумала за все это время? Да я чуть с ума не сошла от горя!