Осколки любви
Шрифт:
Что она сделала? И главное, как?
И я… не мог взять в толк, как куча моих специалистов за год не смогли сделать ничего. Лишь проводили бесполезные операции, в то время как… она меньше чем за неделю сделала… это.
Закрыл протез покрывалом. Отчего-то я был уверен, что конкретно этот протез приживется. Стойкое ощущение.
Огляделся ещё раз. Стал перебирать бумаги и листы на её столе. Ничего о новом протезе не было. Была копия заявки на новую операцию.
Вышел, закрыл лабораторию. Римма стояла с подносом. Взял таблетку, запил водой.
— Лорд, к вам пришла
И что надо матери?
— Найди мне последний отчёт, сводку, что угодно о последней работе Лираэль в лаборатории.
— Конечно.
Я хмуро проводил взглядом секретаршу. Оперся на стену рукой, пережидая очередной приступ боли в теле.
Сжал зубы. Выдохнул. Оттолкнулся от стены.
Пора узнать, что хочет мать. Просто так она сюда не приходит. А раз деньги она просила не так давно, то причина в ином.
В чём тогда?
Глава 36
Вошёл в конференц-зал.
— У тебя тут замечательные картины Райдинского. Истинное наслаждение созерцать их.
Мать любила искусство и была ценителем.
— Согласен.
— Редкий талант. Сейчас такого не встретишь, — покачала головой.
Потом она подошла ко мне. Я оставил поцелуй на щеке, помог ей устроиться на стуле и сел напротив. Леди Элизабет Дрейкмор была элегантной и красивой женщиной, знающей себе цену. Никогда я не видел её без макияжа или идеально уложенных волос. Казалось, она уже просыпалась в таком виде.
— А что с твоим кабинетом?
— Ремонт.
Сейчас она улыбалась и тепло смотрела на меня в очередном новом костюме от известного дома моды.
— Как ты себя чувствуешь, дорогой?
— Сносно.
— Может быть, позовём Франческу? Я знаю, что она тут и всегда готова оказать тебе незамедлительную помощь.
— Надо же, — лениво приподнял бровь. Мать знает то, о чём я не в курсе. — Но нет. Давай это оставим и перейдём к делу. У меня много работы.
— Как всегда, Райдан, — осуждающе покачала головой. — Ты ведь только с того света вернулся и снова за работу. Дай себе отдохнуть.
— Если я буду отдыхать, то кто будет обеспечивать семью? — усмехнулся я.
— Но ведь что-то можно делегировать?
— Мам, давай ближе к делу. Выписать тебе чек? На какую сумму? — я потянулся к внутреннему карману. Но она подняла ладонь.
— Нет. Я не поэтому пришла сюда.
Это удивило.
Мог ли я винить её за то, что наши встречи так или иначе совпадали с её просьбами о деньгах? Нет. Многие так жили в нашем окружении. Более того, я не винил её за то, что она любит роскошь, дорогую одежду и эксклюзивные украшения. Статус нашей семьи обязывал покупать и иметь все самое лучшее и дорогое.
По крайней мере, я знал, чего от матери ждать. А это уже немало.
— И? — пауза затягивалась, мать отчего-то начала заламывать пальцы с идеально ухоженными ногтями, отводя взгляд в сторону.
Не могу понять — мне кажется, или её нервозность наигранная? Я склонил голову к плечу.
— Слушаю.
— Я… я хочу выйти замуж.
— Хм.
Откинувшись на спинку неудобного
стула, сложил пальцы рук в замок на груди.А мать сразу пошла в наступление, желая сыграть на чувстве вины, надавить на жалость. Ее излюбленная стратегия. Только я потакал ей не из-за того что чувствовал перед ней вину. А потому что мне так было проще.
— Я имею право на счастье. У меня жизнь одна, и я… я хочу, чтобы рядом был человек, который любит меня. Я любила твоего отца. Сильно, и я чуть не сгорела от горя, когда он погиб. И я словно не жила все это время. Четыре года прошло, Райдан… — она произнесла это на одном дыхании.
— Я понимаю.
Нормальное желание. Хотя видеть кого-то рядом с ней будет непривычно.
— И кто у нас жених?
— Джереми.
— А дальше?
Я знал только одного Джереми.
— Джереми Дрейкмор.
Я подался вперёд, положил локти на овальный стол и нахмурился. Как я и подумал, знал я только одного Джереми.
— Ты собралась выйти замуж за брата отца?
— Да, — мать кивнула. Она была решительно настроена, и вся нервозность куда-то улетела. Она смотрела своим фирменным взглядом, которым обычно одаривала слуг.
Я втянул воздух через сжатые зубы.
— То есть тот факт, что у него есть жена, тебя ничуть не смущает?
— Мы любим друг друга.
— И как давно вы любите друг друга?
Внутри закипело. Бездна меня подери, моя мать сошла с ума?
— Какая разница? Главное, что мы счастливы друг с другом.
— И отчего мой дядюшка не пришёл сообщить мне лично столь потрясающую новость, м?
— Потому что я об этом его попросила. Я сама хотела тебе обо всём рассказать. Понимаю, что это может поставить в тупик. Но и ты пойми меня. Он — моё всё. Моя драконица приняла его. Он тот, без которого я уже не смогу.
— А Джослин в курсе?
— Да.
— И как она восприняла эту… вашу… любовь? — скривился я.
В голове только и билось: что я упустил? Какого хрена вообще творится?
— Достойно. Она мудрая женщина и всё понимает.
Я буравил мать взглядом, смотрел ей в глаза и чувствовал себя идиотом.
Потому что всё не может быть так, как она говорит. Какого чёрта внутри семьи происходит подобное?
— Ты не рад за меня?
Кажется, ответ был написан на моём лице.
Я откинулся на спинку кресла, постучал пальцами по столешнице.
— Я так и знала! Только запомни, мать у тебя одна. И я не думала, что ты не будешь рад моему счастью… даже спустя столько лет… пожелаешь, чтобы я похоронила себя с твоим же отцом. Весь в него!
Мать с достоинством встала, вскинула подбородок. И снова ничего нового для меня в ее поведении — сплошная манипуляция. Только я не стал её задерживать.
Та вышла, громко хлопнув дверью.
Набрал водителя.
— Грэм, подай мобиль.
Вышел из конференц-зала. Подошел к столу секретарши.
— Римма, ты подготовила отчёты о работе Лираэль?
— Нет, — та вздрогнула от моего взгляда, пока я стоял над ней.
Какая-то нервная у меня секретарша. Дёргается и пугается меня. Хотя за два года работы могла бы уже привыкнуть.