Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
The Gypsy Wharf / Transl. by B. Painter and J. Lovelock. — L.: Allen and Unwin, 1969.
Folk tales of Bangladesh / Transl. by B. Painter and Hasna Jasimuddin. — Dacca: Oxford Univ. Press, 1974.
Selected Poems of Jasimuddin / Transl. by Hasna Jasimuddin. — Dacca, 1975.
Гнатюк-Данильчук А. П. Поэзия Джасим Уддина // Плач земли. — М., 1959. — С. 5–9.
ШОТГЕН СЕН (1907–1981)
Известный писатель, магистр искусств. Удостоен премии фонда Адомджи в 1969 г. и премии Бенгальской академии в 1970 г. за лучший роман.
Родился в деревне Шонаронг, округ Дакка. Семья Сенов была издавна известна своими культурными традициями.
После раздела Индии Ш. Сен остается в Восточном Пакистане. Здесь он принимает участие в движении за признание бенгальского языка государственным языком, ведет культурно-просветительскую работу, организует издательства, выпускает газету «Шонгбад».
Посвятив жизнь защите народных интересов, Ш. Сен постоянно преследовался властями и почти полжизни провел в тюрьмах сначала колониальной Индии, а потом и Пакистана. Здоровье его было подорвано: он задыхался от астмы и практически потерял зрение.
В 1971 г. по настоянию друзей Ш. Сен выехал в Индию, но в 1972 г. вернулся в Бангладеш. С 1973 г. постоянно жил в Индии, в Шантиникетоне. Там же скончался 5 декабря 1981 г. Работал до последних дней. По его настоянию все написанные им книги в этот период публиковались только в Бангладеш.
Оставаясь жить в Восточном Пакистане, Ш. Сен видел свой долг в просветительской деятельности: нужно было вдохнуть веру в прогресс, распространять знания и идеи борьбы за лучшее будущее в сравнительно отсталом обществе.
Выйдя из тюрьмы в 1957 г., когда отмечалось 100-летие сипайского восстания, Ш. Сен издает свою первую книгу «Рассказ о великом восстании», веря, что картина героического прошлого вдохновит интеллигенцию нового государства.
Желание на примерах прошлого показать борьбу простых людей с несправедливостью и угнетением побудило писателя обратиться к национальной истории и к историческому опыту других народов Востока, в котором он использует все, что дает силы его современникам идти вперед. Ш. Сен — автор многих произведений на социальную, современную тему, однако успех и признание ему принесли исторические романы. Романы «Проклятый город» (1967) и «Сын греха» (1969) объединяет общая историческая канва: насильственное переселение евреев в Вавилонию после взятия Иерусалима вавилонским царем Навуходоносором II (VI в. до н. э.) и возвращение их после завоевания Вавилонии персидским царем Киром II. В основу первого романа положена «Книга пророка Иеремии».
Герой романа носит имя Иеремия. Он также читает свои проповеди народу Иерусалима и предрекает скорую гибель городу, объясняя это пороками и неправедной жизнью власть имущих. Народ ему верит и не раз спасает от гонений. Иеремия, однако, не до конца защищает народные интересы. Во время восстания рабов он остается на стороне хозяев.
В романе «Сын греха» рассказывается о судьбе юноши еврея Мики и девушки халдеянки Шодоры в период, когда персы разрешили вернуться евреям в Иерусалим. В это время в стране господствовала жестокая система заповедей и запретов. Запрещены были и смешанные браки. Преодолев все предрассудки и запреты, Мика и Шодора добиваются своего счастья.
Роман «Аль-Бируни» (1969) Ш. Сен посвящает гениальному хорезмийцу, ученому-энциклопедисту Аль-Бируни (973—1050). Идея романа: наука не знает национальных и государственных границ, в знаниях и гуманности истинное величие человека.
Роман «Человеческая жертва» повествует о ведических
временах. Автор следует ходу исторических событий, а не использует в качестве источника какой-либо пуранический сюжет, описывая древнеиндийское общество. «Цивилизованные» арии уничтожают культуру местного населения. Одновременно с этим показана жизнь небольших государств, которые не знали ариев и еще надолго сохранили демократическое правление. Кульминационным моментом романа стал эпизод, в котором царь Бришкетур, желая избавиться от болезни и пытаясь задобрить богов, приносит в жертву годовалого ребенка Кхету. В предисловии к роману Ш. Сен пишет: «Прошли века, и принесение человека в жертву давно осуждено Но почему же в наш просвещенный XX век во имя религии, во имя общинных, национальных и классовых интересов приносятся в жертву люди? И разве не усилилась злоба и бесчеловечность и не возросло число этих жертв? У кровожадного бога войны ни один и ни два жертвенника… их миллионы. Когда я писал этот роман о далеком прошлом, мысленно я пришел в самый центр ненависти и зла нашего общества. Не прийти сюда я не мог. Когда я рассказывал о городе родителей Кхету, я видел перед собой скорбные испуганные лица бесчисленных маленьких Кхету нашего общества. Разве можно не помнить о них?»Творчество Ш. Сена выходит за рамки национальной проблематики. Чувство личной причастности к общей борьбе против ала сближает его произведения с гуманистическими образцами мировой литературы, с заботами и тревогами, объединяющими людей XX в.
ВАЛИУЛЛА САЙИД (1922–1971)
Валиулла Сайид (Саед) родился в Ноякхали, округ Читтагонг. В 1943 г. окончил Калькуттский университет. Занимался журналистикой, находился на государственной службе, был дипломатом и сотрудником ЮНЕСКО. Удостоен премии Бенгальской академии за лучший роман в 1961 г. и премии Адомджи в 1965 г., медали «Памяти 21 февраля» (посмертно в 1984 г.). Умер 10 октября 1971 г. в Париже.
Значительную часть своей жизни В. Сайид находился в эмиграции в Париже, однако вся его литературная деятельность связана с судьбой родины, и своим творчеством он участвовал в становлении прогрессивного, свободолюбивого мировоззрения бенгальских мусульман.
Его первый роман «Красное покрывало», написанный в 1945–1946 гг. и опубликованный впервые в Дакке в 1948 г., широко известен не только на родине писателя. Он переведен на английский и французский языки. Основное содержание романа — разоблачение слепого религиозного фанатизма и предрассудков мусульманского общества в деревне.
В 1948 г. Валиулла Сайвд пишет рассказ «Исповедь дерева тулси». В нем говорится о многочисленной мусульманской семье, которая наконец получила возможность поселиться в городе. В той неразберихе, которая царила сразу после создания государства Пакистан, ей удалось занять дом, оставленный знатной индусской семьей. Не успели они разместиться в нем, как пришло распоряжение освободить дом для семьи высокопоставленного пакистанского чиновника. В судьбе одной бенгальской семьи автор как бы предвидит судьбу всего Восточного Пакистана. Описывая своих героев, писатель подчеркивает их человечность, которая побеждает религиозные чувства. Символически дано дерево тулси (священное дерево индусов), за которым ухаживают мусульмане.
Валиуллу Сайвда отличает тщательность и высокая требовательность в работе над произведениями. За 25 лет литературной деятельности им написано сравнительно не много: три романа, около тридцати рассказов и три пьесы.
Долгая жизнь во Франции не могла не сказаться на его творчестве. Роман «Новолуние» (1964) написан в традициях экзистенциалистской литературы. Герой романа, школьный учитель, оказывается свидетелем преступления’ на его глазах убивают женщину. У него не хватает смелости кому-нибудь рассказать об этом. 175 страниц романа посвящены описанию мучительных переживаний этого человека. Критики считали, что появление этого романа явилось результатом многолетней оторванности писателя от родины. Существует также мнение, что в образе этого трусливого человека изображено испуганное, безгласное общество бенгальских мусульман, живущих в условиях военной диктатуры и бесправия.