Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
В пьесах-переработках он мастерски использует сочность бенгальского просторечия вместо лондонского «кокни» и поэтичность литературной речи в беседах представителей аристократического круга.
Все это позволяло ему снять возможный налет искусственности и создать настолько убедительную ситуацию, что даже искушенный зритель не обнаруживал подмены.
Широта творческой деятельности М. Чоудхури не ограничивалась новеллистикой и драматургией. Немало он сделал и в области бенгальской филологии и лингвистики. В частности, в 1966 г. вышла в свет его монография «Духовный мир Мира» — исследование жизни и духовного наследия крупнейшего мусульманского автора, писавшего на бенгальском языке, Мира Мошаррофа Хосена (1847–1911).
За нее в 1965 г. М. Чоудхури был удостоен премии Дауда, а несколько ранее, в 1962 г.,
14 декабря 1971 г., на рассвете, за два дня до провозглашения независимой Народной Республики Бангладеш М. Чоудхури погиб от рук наемных убийц — религиозных фанатиков.
Three Plays / Transl. by Kabir Chaudhury. — Dacca: Bengali Academy, 1972.
The Rehearsal / Transl. by Raushan Jahan. — Chicago: Pakistan Association of Chicago, 1965.
ШОХИДУЛЛА КАЙСАР (КОЙШАР) (1926–1971)
Писатель, поэт, журналист, родился в деревне Мозупур, округ Ноакхали (современная Республика Бангладеш) в семье профессора арабской литературы. Учился сначала в Калькутте (до раздела Индии), потом в Дакке. Интересовался экономикой, политикой, философией. Получил степень бакалавра искусств (экономика) (1946) в Калькуттском университете. Заинтересовался марксизмом и сблизился с коммунистами. 14 августа 1947 г. был среди тех в гостинице «Сирадж уд-даула», кто решил посвятить свою жизнь борьбе за независимость Бангладеш.
С 1952 г. начинаются скитания по тюрьмам. В один из коротких перерывов (1956) становится сотрудником еженедельника «Шалтахик иттефак», а затем (1958) постоянным редактором ежедневной газеты «Шонгбад». В центральной даккской тюрьме (1959) начинает писать, в значительной мере автобиографический роман «Непобежденный», повествующий об этапах борьбы (1938–1952) бенгальских мусульман за самоутверждение. В 1969 г. роман получает премию Бенгальской академии. Почти одновременно пишет повесть «Жена моряка» и книгу очерков «Дневник политзаключенного» (1962). Как Председатель Союза журналистов Восточного Пакистана, приезжает в Советский Союз (1966) на индо-пакистанскую встречу в верхах. Итогом этой поездки стала серия очерков «От Пешавара до Ташкента».
Наряду с продолжением традиций реализма творчеству Кайсара присущ поиск новых пластов социальных, политических и нравственных реальностей. Он срывает покров таинственности с интимных супружеских отношений, делая их объектом анализа, но не теряя чувства меры и вкуса. Благодаря этому характеры обретают жизненное правдоподобие и полнокровность.
Жизнь Кайсара оборвалась рано. Многие творческие планы остались незавершенными. Он пал жертвой геноцида на рассвете 14 декабря 1971 г. — за два дня до провозглашения независимости Народной Республики Бангладеш.
Книга открывается поэтическим посвящением:
Тем, кто родился на восточном берегу Бенгальской земли, в излучине сапфирового океана, у подножья кокосовых и бамбуковых рощ; для кого земля — дом, а море — стол; для кого волна — подруга игр, а морской прибой — голос; у кого ураган ломает жилище, а вода уносит имущество; и все-таки тем, кого зов моря лишает покоя, потому что в их жилах течет кровь бесстрашных прапрадедов-мореходов.Это начало вводит нас в атмосферу мирно дышащего океана, на берегу которого приютилась заброшенная на край земли деревушка. Жизнь в ней словно остановилась. Ничто как будто не предвещает трагедии, разве что сплошная вода, которая не просто река, или море, или океан, а настоящая прародительница водной стихии.
В деревне живет молодая супружеская пара с
дочерью. От зари до зари трудится Нобитун — жена моряка. Работа ее немудреная, примитивная, не требует и капли умственного напряжения, но зато изнурительно-монотонная. Она чистит овощи, дробит рис, стирает белье, поддерживает порядок в доме… Нобитун — неграмотна. Неграмотен и ее муж — Кодом. Почти сплошь неграмотны и остальные жители деревни. Как будто действие происходит не в XX в., а где-то на заре человеческой цивилизации, когда единственной заботой человека было скудное пропитание ради сохранения жизни. Однако промелькнувшая мимо цивилизация не только не оставила здесь никаких следов технического прогресса и жизненных удобств, она словно пропитала землю пороком и страстями.Нобитун ждет ребенка. Надолго уходит в плавание Кодом, не столько ради заработка, сколько в поисках приключений. Его красивая, молодая жена становится объектом похотливого вожделения одного из деревенских любителей поразвлечься. Сильная и гордая Нобитун находит способ отбить охоту у местного богача-прелюбодея. По деревне поползли слухи. Вернувшийся из плавания муж пытается выяснить правду. Врожденная стыдливость мешает Нобитун говорить. Разгневанный муж выбрасывает ее на улицу. Ребенок рождается мертвым.
Повесть не случайно начинается с описания океана. Разбушевавшаяся стихия стирает деревню с лица земли. Такова плата за инертность, смирение и покорность. Плата, которой могло бы не быть.
Потеряв дом, немудреное имущество и близких, чудом уцелели только Нобитун и Кодом. Изможденные и голые бредут они по земле, напоминающей лунный пейзаж. Кодом видит плывущее мертвое тело, обернутое куском одежды. Он высвобождает этот кусок, разрывает его пополам, обертывает одну часть вокруг себя, а другой предлагает Нобитун сделать то же самое.
«Давай отдохнем немного, Нобитун, — говорит Кодом. — Идти ведь еще далеко».
Так кончается повесть. Предстоит долгий и трудный путь. Но автор знает: «Дорогу осилит идущий».
В 1962 г. за лучшее беллетристическое произведение Ш. Кайсар был удостоен премии фонда Адомджи.
Жена моряка / Пер. с бенг. Р. Морозовой; Предисл. А. Алимжанова. — М.: Прогресс, 1978. — 127 с.
ХАСАН ХАФИЗУР РАХМАН (1932–1983)
Поэт, журналист, общественный деятель. Родился в Джамалпуре, округ Маймансингх, в семье чиновника министерства просвещения. Благоприятная обстановка в доме, благотворное влияние образованного интеллигентного отца заложили основу характера искреннего и отзывчивого. Уже с детства Х.Х. Рахман смог познакомиться с самой разнообразной литературой, хорошо знал классику и современных авторов. «В равной мере я знакомился с мусульманской и индусской культурой, не испытывая при этом комплекса неполноценности», — вспоминал писатель. С 1948 г. учился в Дакке сначала в колледже, а затем в университете. Писать стихи начал еще в колледже, но лишь с 50-х гг. его творчество обретает цель и социальную определенность. Будучи студентом, Хасан Хафизур принимал активное участие в движении за предоставление автономии Восточному Пакистану и признание бенгальского языка государственным языком. В 1953 г на собственные средства он издает первый литературный сборник («Экушер шонгколон»), посвященный жертвам 21 февраля 1952 г. Почти все писатели, включенные в сборник, были в возрасте от 17 до 24 лет. Впоследствии — это известные писатели Бангладеш Сборник открыл новый этап в бангладешской литературе. Это были годы Пробуждения национального самосознания народа, и прогрессивная литература должна была помочь этому процессу. Созданию этой литературы и была посвящена вся жизнь X. X. Рахмана. Не являясь членом Коммунистической партии, в университете он вел работу в партийной группе и по культурному строительству, принимал участие в организации нелегального союза прогрессивных писателей с центром в журнале «Шоогат», был его редактором. Впоследствии в разные годы он редактировал журналы «Шомокал», «Порикром», «Бичитра», газеты «Дойник Пакистан» и «Дойник Бангла». Много сил и времени отдавал литературной критике. В Бангладеш нет писателя, с творчеством которого не был бы знаком Хасан Хафизур, кому бы он не помог советом, не помог опубликоваться.