Остання любов Асури Махараджа
Шрифт:
— …поїхати з нами?
— Прошу?
— Ви родич? Опікун? — запитував один із лікарів, низький і розкосий, у зеленому одязі працівників швидкої.
— Я її наречений.
— Давай, наречений, поїхали з нами, — сказав другий, дужий негр, що був тут за медбрата. — Прокапаємо твою принцесу, і буде як новенька.
Принесли носилки, Дашу переклали на них і понесли до каретки швидкої допомоги.
Асура Махарадж взяв її сумочку, светр, тростину, підібрав із підлоги окуляри. Він накинув на себе куртку і підійшов до швейцара.
— Розрахуєтесь, сер? Готівкою чи карткою?
Асура Махарадж нахилився до швейцара
Усе було йому нове — і їхати в машині швидкої, і розглядати дужого санітара-негра, й визирати з вікна на нічне місто. Даша сумирно лежала під крапельницею. Як тільки їй зробили укол антигістамінного препарату, вона тут же прийшла до тями, чим несамовито втішила Махараджа.
— Завезіть мене додому, — попрохала вона ще у машині.
— Ми мусимо доставити вас у лікарню, мем, — сказав водій. — Вас мусять обстежити.
— Зовсім ні, це все риба, я знала, що у мене може бути реакція. — Даша наполягала. Вона стала витягувати з себе трубочки крапельниці.
Водій вимкнув мигалки і зупинився на повороті.
— Ваша сумочка, мем, — поштиво схиливши голову, подав їй речі негрило-медбрат.
— Дама не бачить, — елегантно вклонившись, Асура Махарадж взяв її речі, і підтримуючи Дашу під руку, допоміг їй вийти з машини.
За хвилину вони вже піймали таксі.
— Нам на Бруклін, — сказала вона водієві.
Що тут сказати ще про це місто, де кошмар і блаженство зустрічаються так часто, що починають сприйматися як рівноправні члени суспільства? Що сказати про цих повій і обкурених тінейджерів, про хіп-хоп перед вітринами магазинів, про супермаркети з музичними дисками і кінотеатри з назвами родом із 40-х: Eagle, Loew’s Kings Theatre, Lafayette — від них віяло тими часами, коли Асура Махарадж стажувався як молодий науковий співробітник у столичній Королівській академії наук. Асура навіть не уявляв, що прикипить до цих місць так сильно. І вже не було зрозуміло, чи то він полюбив їх, бо зустрів тут Дашу, чи то вони самі по собі запеклися йому в серці тьмяним накипом пристрасті, а Даша — то тільки срібна ложечка до цього бісівського котла. Асура Махарадж задоволено вмощувався на сидінні в таксі й відчував, що ніч кличе його. Дивовижно, як швидко можна призвичаїтися до найрадикальнішої зміни місця, часу й обставин! Уперед, Махарадж, уперед! — співало щось у ньому. Ти зможеш! Ти зможеш! Ти зможеш!
Таксі зупинилося біля старого вікторіанського дому.
— Я проведу вас. До дверей, — уточнив Асура Махарадж. — Якщо ви не проти. Я мушу пересвідчитись, що ви не впадете.
Весь той час, поки вони їхали у таксі, вони мовчали. Кожне було зайняте своїми думками, й Асура Махарадж вважав за делікатніше, якщо він зайвий раз не турбуватиме Дашу. Сидячи біля водія, він дивився на неї у дзеркальце, милуючись овалом обличчя і загадковим, схожим на мазок фарбою, контуром її губ. Барви вогнів, червоні, зелені, помаранчеві, лягали їй на обличчя, надаючи його виразу щораз нового змісту. Асура Махарадж був щасливий, як ніколи.
— До дверей, — підтвердила вона, й Асура Махарадж, розплатившись із водієм трансцендентною вібрацією мантри «ШРІМ», допоміг їй вийти з авто.
— Ви завжди так розраховуєтесь? — спитала Даша.
— Вибачте,
у мене ще немає місцевої готівки. Мені здається, смак райських планет, вкладений у цьому звукові, цінніший за жмені паперу, які у вас тут в ходу.— Цей пан зі мною, — сказала Даша сонному консьєржу. — Він зараз буде повертатися, Мішель, допоможете йому відчинити двері?
— Так, так, мем, вибачте, вже так пізно, я трохи заспав, — поправляючи окуляри, проговорив консьєрж, старий вусатий чоловік, висохлий, мов струк гороху.
На п’ятому поверсі, стоячи на хіднику, що підводив до її помешкання, Асура Махарадж спостерігав, як Даша відшукує ключі у своїй сумочці і думав, що цей день — найпрекрасніший день у його житті. Він відчував, що Даша мала деяку непевність перед ним, то було природньо — адже вони щойно познайомились, хоч і мали вже нагоду пізнати одне одного за розмовою, за їжею, і в каретці швидкої допомоги.
— Міс Дашо, хоч ви й не дали відповіді на моє найсокровенніше запитання, я мушу сказати, що як науковець і як жива істота я отримав колосальну сатисфакцію. Мабуть, стан, в якому я зараз перебуваю, і називають екстазом. Та строга логічність подій, що виникли на шляху до вас, і, разом із тим, незбагненна краса кожної миті спілкування з вами підводять мене до нових, ще не бачених обріїв розуміння себе і світу. Мій інтелект святкує шлюб науки й духу, і це змушує мене вважати вас найпрекраснішою істотою в цілому Всесвіті. Пробачте, будь ласка, якщо рибний кашрут виявився не найкращою стравою для початку знайомства. Я покладаюсь на вашу милість і сподіваюсь, що це не стане перешкодою для нашої наступної зустрічі. Чи можу я розраховувати на побачення з вами завтра?
Даша опустила голову. Асура Махарадж зачаровано спостерігав, як її каштанове волосся каскадами спадає на складки одягу, і як рівно, як гладенько воно розсипається по плечах.
— Вибачте… вибачте, що не можу запросити вас до себе. Вам, мабуть, ніде заночувати…
— О, будь ласка, не турбуйтесь. Сон — це останнє, що я потребую зараз.
— Дякую, що допомогли мені. І дякую вам за сьогоднішній день… — Даша говорила це з паузами, наче підбирала слова. Якась дивна смиренність прозвучала в її голосі. — Щодо завтра… Приходьте завтра на сніданок. Скажете Мішелю, що ви у 54-ту, до Дарії Стефанівської. Восьма година ранку вас влаштує?
— Якнайбільше! Якнайбільше! — вихопилось у нього. Асура стримався і наказав собі поводитися більш делікатно. — Доброї вам ночі.
— І вам надобраніч, Асуро Махарадж. — Даша вклонила перед ним голову і причинила двері.
Екстаз. Це була пікова точка цього вечора, цієї ночі, всього його життя. Асура Махарадж боявся відпустити себе, аби не кинутись зараз бігти по коридору. Треба вийти на вулицю. Там прохолодно. Темрява і ніч освіжать його. Ф’юх. Він утер піт із чола.
Несамовито.
Направду, відбувалося щось несамовите.
Асура Махарадж відчував: ніч кличе його. Безстрашний і веселий, наспівуючи «Адонаї, Елохім, Ель Шаддай», він прямував уперед. Нічні ліхтарі, що підсвічували старі голландські стіни бруклінських загорож, були йому супутниками по найбезлюдніших закутках району. Врешті, вийшовши в ожвавлені квартали, заповнені китайськими ресторанчиками та магазинами з медіапродукцією, Асура Махарадж спіймав таксі й сказав водієві: